shesrlcocks replied to your post “I was thinking abt the parallels of Mic/Eraserhead and Lemillion/Sun...”
Two times that developed into a positive relationship and the one time it didn't
you’re hired
seen from United Kingdom
seen from Germany
seen from United Kingdom
seen from Jordan
seen from China
seen from Belgium

seen from United States

seen from United States

seen from Italy
seen from Belgium
seen from Lebanon
seen from Russia
seen from United States

seen from Italy

seen from United States
seen from United States
seen from Russia
seen from United States
seen from United States
seen from Morocco
shesrlcocks replied to your post “I was thinking abt the parallels of Mic/Eraserhead and Lemillion/Sun...”
Two times that developed into a positive relationship and the one time it didn't
you’re hired
@shesrlcocks replied to your photoset “Source:...”
YO LEMME JUST JUMP IN ON THIS. The comparison video is pretty accurate - direct translation "'He was the first person I liked.' 'Were you dating?' 'It wasn't like that. I just thought it might be nice.'" The Japanese version doesn't put them anywhere past friendship and a what-might-have-been. "Suki ni naru" usually has a connotation of "fall in love with", not just "like", but still. She definitely shoots down the question of if she and Zack were going out.
OH WOW MY MIND IS BLOWN, thank you so much for your input!!
I still can’t believe that they were never together in the original Japanese version. This is like a 20-year-old fandom and I’ve been none the wiser! And these translation videos are so new, I wonder why no one’s ever really thought to do them before?? Even the FF wiki describes them as boyfriend and girlfriend so it never occurred to me that the English translation skewed the original text.
Now I’m wondering what else the English translation might’ve changed! I mentioned in a previous post discussing this topic that I would be interested to know the exact translation of what Zack’s parents say when (in the English version) they tell Cloud that Zack wrote to them about having a girlfriend. Fingers crossed that more of these translation videos come out soon!
∞!
And then you put your hand in mine // And pulled me back from things divine // Stop looking up for heaven // Waiting to be buried
@shesrlcocks a réagi à votre billet : @ayellowbirds a réagi à votre billet : ...
It takes FMA an entire show for people to regrow limbs, it takes Claymore five minutes and then they get hacked right off again
true but I’m talking numbers, not permanence
I’ve yet to see a show where people lose as many limbs as the claymore cast does
Thank you!! I am very At Peace right now.shesrlcocks replied to your post “I DON’T HAVE TO MOVE I can stay in my ideal location where I have very...”
YES HOLY SHIT CONGRATS THAT'S SUCH A RELIEF
Except the vase is full of cocaine and you’re in an escape room.
shesrlcocks replied to your post “So me and @shesrlcocks were hanging out earlier and out of the blue...”
listen it's........ it's the same thing. forgive me father for i have broken a vase. kiss kiss fall to your knees and say three hail marys. i'll fight u on this.
shesrlcocks replied to your post:i sEE ONE FUCKIING BUG
entomophobia?
Iss THAT WHAT ITS CALLED okay
!
sorry for the cat spam but I gotta fill the tag for a cutey