My illustrations: And Quiet Flows the Don vol. 1: Peace; Mikhail Sholokhov.
seen from Maldives
seen from Türkiye
seen from Finland

seen from Netherlands
seen from France
seen from United States
seen from United States

seen from Norway
seen from Maldives
seen from Russia
seen from Hong Kong SAR China
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Netherlands
seen from Bangladesh
seen from Yemen

seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States
My illustrations: And Quiet Flows the Don vol. 1: Peace; Mikhail Sholokhov.
She reads “ Quiet Flows The Don” by Mikhail Sholokhov and thinks about her brave lover-cat.
ᴍɪᴋʜᴀɪʟ ᴀʟᴇᴋsᴀɴᴅʀᴏᴠɪᴄʜ sʜᴏʟᴏᴋʜᴏᴠ ᴡᴀs ᴀ sᴏᴠɪᴇᴛ/ʀᴜssɪᴀɴ ɴᴏᴠᴇʟɪsᴛ ᴀɴᴅ ᴡɪɴɴᴇʀ ᴏꜰ ᴛʜᴇ 1965 ɴᴏʙᴇʟ ᴘʀɪᴢᴇ ɪɴ ʟɪᴛᴇʀᴀᴛᴜʀᴇ. ʜᴇ ɪs ᴋɴᴏᴡɴ ꜰᴏʀ ᴡʀɪᴛɪɴɢ ᴀʙᴏᴜᴛ ʟɪꜰᴇ ᴀɴᴅ ꜰᴀᴛᴇ ᴏꜰ ᴅᴏɴ ᴄᴏssᴀᴄᴋs ᴅᴜʀɪɴɢ ᴛʜᴇ ʀᴜssɪᴀɴ ʀᴇᴠᴏʟᴜᴛɪᴏɴ, ᴛʜᴇ ᴄɪᴠɪʟ ᴡᴀʀ ᴀɴᴅ ᴛʜᴇ ᴘᴇʀɪᴏᴅ ᴏꜰ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴠɪᴢᴀᴛɪᴏɴ, ᴘʀɪᴍᴀʀɪʟʏ ɪɴ ʜɪs ᴍᴏsᴛ ꜰᴀᴍᴏᴜs ɴᴏᴠᴇʟ, ᴀɴᴅ ǫᴜɪᴇᴛ ꜰʟᴏᴡs ᴛʜᴇ ᴅᴏɴ.
I have sinned big time today....
But look how beautiful! My first edition in Russian 😍
You're like that moon, you don't warm and you don't chill... (Mikhail Aleksandrovich Sholokhov)
به ماه می مانی، نه خنک میکنی ,نه گرم...( شولوخوف/ ترجمه شاملو)
Тихий Дон - Михаил Шолохов // Mikhail Sholokhov - And Quiet Flows the Don Book two: War
I've finally arrived to Yekaterinburg and I've got my "And Quiet Flows the Don" a.k.a. "cossacks War and Peace" books. I have to read it for school (I want to read it too as I'm interested in Russian Civil War and Cossacks)
“'Tell me this, Yefim Ivanich. What about the Bolsheviks? Have they got things right or not?'
Jerking up his eyebrow and wrinkling his nose humorously, Izvarin gave a chuckle.
‘Got things right? Ha-ha . . . You’re like a newborn babe, my dear fellow. The Bolsheviks have their program, their prospects and aspirations. The Bolsheviks are right from their point of view, and we are right from ours. D'you know what the Bolshevik Party is actually called? No? But surely you should know that? The Russian Social Democratic Workers' Party! Understand? The Workers! At the moment they are flirting with the peasants and Cossacks, but the main thing with them is the working class. They'll bring liberation to the working class and a new, perhaps even worse, oppression to the peasantry. In real life it never works out that everyone gets an equal share. If the Bolsheviks get the upper hand, it'll be good for the workers and bad for the rest of us. If the monarchy returns, it'll be good for the landowners and the like, and bad for the rest. We don't want either. What we need is our own form of government, and above all to be rid of all political guardians, whether it's Kornilov, Kerensky or Lenin. We'll manage on our own lands without these figureheads - God spare us from our friends and we'll deal with our enemies ourselves.'
'But most of the Cossacks feel drawn towards the Bolsheviks. D'you know that?'
‘Grisha, old chum, try to grasp the main thing. Now the Cossacks and the peasants are going the same way as the Bolsheviks. Do you know why?'
'Because . . . ‘ Izvarin wriggled his nose until it was almost round, and laughed ‘Because the Bolsheviks are for peace, for immediate peace, and the Cossacks are absolutely fed up with war!’
He gave himself a ringing slap on his taut brown neck and, straightening his raised eyebrow, cried, 'That's why the Cossacks have a smell of Bolshevism about them and are keeping in step with the Bolsheviks. But! But as soon as the war's over and the Bolsheviks reach out to grab the Cossacks' land, the roads of the Cossacks and the Bolsheviks will part! That's proven and historically inevitable. Between the existing structure of Cossack life and socialism - the ultimate form of the Bolshevist revolution - there is an impassable abyss.’
‘What I say is,' Grigory mumbled, 'that I don't understand a thing. I can't make head or tail of it. I'm as lost as if I'd been caught out in the steppe in a snowstorm.'
‘You won't get out of it as easily as that! Life will make you sort things out. It'll force you to take sides.'” (p. 476, 477)