ware ni tsuzuke!!

seen from United States
seen from United States
seen from Brazil
seen from Mexico
seen from Switzerland
seen from Russia
seen from Greece
seen from China
seen from Malaysia
seen from Germany

seen from United States
seen from Türkiye

seen from Germany
seen from United States
seen from Singapore

seen from Malaysia
seen from Türkiye

seen from United States
seen from Germany
seen from Japan
ware ni tsuzuke!!
© Sword Summit | do not edit
190926 Kunsan National University Festival Sword Summit ✧ do not edit.
北米版の
ちょっと気になったSWORD SUMMITの聞き取り間違いからきているであろう翻訳ミスを指摘してみます。
北米版BDは歌詞の英訳と日本語歌詞のローマ字表記を1話ごとに、交互に字幕で表示しています。
そこでのローマ字表記が一部間違っていたんですね。
そのため聞き取り間違いが分かったのです。
ただ私は英語初心者なのでこの指摘があっているかは不明。
もっと正しい直し方があれば教えてください。
あと単に英語ではどのように訳されているのかメモしておきたいので、特に問題なさそうな部分も載せています。
The blades of all the dreams rising up in chaos howl to one another
The azure crescent moon ascends
The wind dons crimson
A flower straddling fate brings them together
→「運命を待たぬ」を「運命を跨ぐ」と聞き間違えているようです。
正しくはA flower not waiting fate brings them together
The afterglow of truth brandished at the eleventh hour
→ここは「残光」ではなく「残響」です!
The reverberation of truth brandished at the eleventh hour
Can only dream of the apex of a fleeting era
No do-overs, called to the moment
The pulse that scents the summer aches
→「熱を喰うココロ」を「夏を嗅ぐ鼓動」と聞き間違えているようです。
The heart that eats the heat achesになるのかな?
Shot down, taking the pleasure as is
→「挑まれて」を「射止められて」と聞き間違えているようです。
Be challenged, taking the pleasure as is
Tail spinning into the abyss
Lured and enticed, like a dance
→「踊る闇」を「踊るように」と聞き間違えているようです。
Lured and enticed, dancing darkness
The blades of all the dreams rising up now in chaos howl to one another
The azure crescent moon ascends
The wind dons crimson
A flower straddling fate brings them together
→ A flower not waiting fate brings them together
The afterglow of fervor that sparks haphazardly
Only reflects the flash of the fading era
→「煌めき」を「閃き」と聞き間違えているようです。
Only reflects the gleam of the fading era
Follow me!
とりあえずこんな感じ?
© Sword Summit | do not edit
© Sword Summit | do not edit
© Sword Summit | do not edit
© Sword Summit | do not edit