seen from Japan
seen from Netherlands
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Germany
seen from Russia
seen from United States
seen from India

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Singapore
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Italy
seen from United States
There he stood - the first man in this strange country who ever showed kindness to her. Tadukhipa still remembered the boy he was almost ten years ago. She still remembered the girl she was then. When looking at her own refection on the water, she now saw a woman grown and when looking at him she saw the man she never saw before...
Tadukhipa and Nakhtmin.
Letter from Tushratta to Amenhotep III
Mitannian, about 1370-1350 BC From Tell el-Amarna, Egypt
Diplomatic links between Mesopotamia and Egypt
This clay tablet is part of a collection of 382 cuneiform documents discovered in 1887 in Egypt, at the site of Tell el-Amarna. They are mainly letters spanning a fifteen- to thirty-year period. The first dates to around year 30 of the reign of Amenhotep III (1390-1352 BC), and the last to no later than the first year of the reign of Tutankhamun (1336-1327 BC). The majority date to the reign of Amenhotep IV (Akhenaten) (1352-1336 BC), the heretic pharaoh who founded a new capital at Tell el-Amarna.
This letter is written in Akkadian, the diplomatic language of Mesopotamia at the time. It is addressed to Amenhotep III from Tushratta, king of Mitanni (centred in modern Syria). Tushratta calls the pharaoh his 'brother', with the suggestion that they are of equal rank. The letter starts with greetings to various members of the royal house including Tushratta's daughter Tadu-Khipa, who had become one of Amenhotep's many brides. Diplomatic marriages were the standard way in which countries formed alliances with Egypt.
Tushratta goes on to inform Amenhotep that, with the consent of the goddess Ishtar, he has sent a statue of her to Egypt. He hopes that the goddess will be held in great honour in Egypt and that the statue may be sent back safely to Mitanni.
Three lines of Egyptian, written in black ink, have been added, presumably when the letter arrived in Egypt. The addition includes the date 'Year 36' of the king.
Tadukhipa
Gender: Female
Pronunciation: ta-dhu-HE-pa
Origin: Hurrian
Meaning: Meaning unknown
Ranking in the US top 1000: Not ranked