It's just under a year actually and I hit my goal for the year. I've been learning Thai will the 'ALG method' which is all about immersion. I mostly use this channel and I also take 1-2hrs of listening webinars a week. I'm currently on intermediate content. The transition from beginner was okay, but my comprehension levels feel on the lower side and they don't feel like they're improving that noticeably. It could just be that I'm pretty bored of lessons at this point.
I recently tried re-watching Lovely Writer and then He's Coming to Me without subtitles. I'm not sure why, but Lovely Writer felt easier. Maybe because there aren't any voiceovers and the non-romance vocabulary was centered on writing and film, which I'm more familiar with than heart conditions and funerary practices. I guess Lovely Writer also stuck in my head more, even though I had only watched each series one time. There were only a few points where I wished I actually understood, because I couldn't remember exactly what had been said in the scene. With He's Coming to Me I was more lost. Also it had more traffic noise picked up with the dialogue. I do think I will continue re-watching shows for a lot of my input. Even if my comprehension isn't that high, I'm wayyyy more engaged so it's worth it. I do think watching a whole series without subtitles is a ways off and I'd be too confused to get drawn in at all. I do watch a Thai game show with talented kids called Super 10 sometimes and I recommend it to anyone at an intermediate or higher Thai level. It's pretty easy to understand.
I still do watch shows with subtitles and it's with that where I really feel the progress I'm making because sometimes I forget for a minute to put subtitles on until the dialogue gets past basic phrases. However I'm still not logging that as part of my learning hours so the 600 number is really 600+.
I think part of the struggle now is that I don't feel like I'm picking up a lot of new words. Instead I think I'm getting grammar and cadence and the different ways that words I recognized are actually used. The way people talked to each other in terms of pronouns and particles was something I was already interested in and had explicitly learned a bit about, but now it's really obvious and one of my favorite things to pay attention to. The way Gene and Sib talk to each other feels absolutely wild now.
I was going to work on learning the alphabet more, but right now all I can really do is sound something out to see if the word is what I think it is. I may start learning to read more seriously even though it's not recommended by the ALG method to start yet (for accent reasons, which don't really matter given my lack of anyone Thai to talk to lol). I am really curious how I would fare in conversation if I actually tried. I do think I could talk about more than fruit.
There's a part of me that wonders if I should actually just stop, or cut back a lot. I don't need to know Thai, and this was partly an experiment on myself, which I think I can call a success. Meanwhile I actually need and use Spanish and I haven't been making much progress there, and a part of me still wants to learn Vietnamese (or one of about 2-5 other languages depending on my mood). But also, I like Thai and in another year I think I could watch shows without subtitles comfortably, and at that level I could stop trying to learn at all and would probably still improve.