”Now come ye all, who have courage and hope! My call harken to flight, to freedom in far places!
The woods of the world whose wide mansions yet in darkness dream drowned in slumber, the pathless plains and perilous shores no moon yet shines on nor mounting dawn in dew and daylight hath drenched for ever, far better were these for bold footsteps than gardens of the Gods gloom-encircled with idleness filled and empty days.”
--- Lays of Beleriand, HoMe III
|| I have so much love for this version of the speech to the Ñoldor. There are so many figures of speech and it’s very poetic. And it makes me wonder how many different versions of the speech could exist in-universe, transcribed by different scholars in different languages.












