Danes je dan D za oddajo prijavnic za prihodnje šolsko leto. Vsi, ki ste prijavnice oddali, si zapomnite, da boste še nekaj časa čakali na potrditev/zavrnitev vaše prijavnice. Skozi kakšne procedure mora le-ta iti bom pisal v enem od prihodnjih zapisov...danes pa nekaj o aktivnostih, katere asistenti izvajamo skupaj po okoliških šolah.
Do včeraj smo bli v Aveiru in bližnji okolici štirje asistenti. Dva Italijana, Poljak in jaz. Decembra smo se na skupnem sestanku dogovorili, da bomo imeli na vsaki od naših šol tematske predstavitve. Na moji šoli smo že v lanskem letu govorili o državah iz katerih prihajamo in predstavili tradicijo praznovanja božiča (več o tem v zapisu "Božični projekt"). Ta mesec (januar) smo imeli še dve predstavitvi. Obe sta potekali na srednjih šolah. Tokarat smo ponovno predstavili države iz katerih prihajamo, nato pa govorili še o dobrih straneh mobilnosti oz. o našem bivanju na Portugalskem. K sreči so dijaki brez težav sledili predstavitvi, pa tudi na koncu so imeli kar veliko vprašanj (nobeno ni bilo v zvezi z nogometom).
Iz druženja na teh predstavitvah smo se nato dogovorili tudi za skupno večerjo. Večerji se je pridružila tudi Maria iz lokalne informacijske službe Europe direct (na predstavitvah po šolah običajno naredi uvod). Italijani so se javili za pašto - doma narejeno!, z bolonjsko omako, hoteli pa so poizkusiti tudi kakšno tipično slovensko jed. Hmmm, dobro...jota, žlikrofi, ajdovi žganci, štruklji... Ah, vse mi je delovalo preveč komplicirano in časovno potratno, tako da sem se odločil, da nadaljujem s procesom globalizacije frike. Do sedaj jo je poizkusila tudi večina couchsurferjev katere sem gostil. K sreči sem že novembra v bližnjem supermarketu odkril cenovno ugoden in dokaj spodoben sir za njeno pripravo. Imeli smo jo za toplo predjed (čeprav se je že fajn ohladila preden smo sedli za mizo), ampak so jo vsi pohvalili. Seveda tujce vedno zanima kaj je to frika in kakšen je njen prevod. V večini primerov je odgovor kar "it's an omelet". To pa na Iberskem polotoku ne drži. Maria je pojasnila, da je narezan sir z vmešanimi jajci še omleta, ker pa je dodan tudi krompir, omleta postane tortilja. V špansko govorečih državah - Mehiki, državah Srednje Amerike in ZDA - se tortilja nanaša na nekvašen kruh v obliki 'palačinke'; na Iberskem polotoku, Kubi, v Južni Ameriki in Portoriku pa se tortilja nanaša na omleto, ki ima kot sestavino lahko tudi zelenjavo. Simpl ane?