An Umalyan Blessing
This is one of the first coherent things I wrote in Urlias. The grammar of the conlang is still horribly simplistic, it's hardly more than an English relex just now. But this should give you some idea of how it looks, and the sort of sounds it has.
It's a traditional Umalyan blessing.
Proper pronunciation guide to follow at some point.
Naỏ sỏ ir torajỏ jủ ỏcủla awa fẻma faril,
Naỏ sỏ sil santh ang athne jar fethalỉ,
Naỏ sỏ bhila lekảrỉ jar ỉel,
Naỏ sỏ arnilỉ wa leỉpar gefthar jủ esin sangith,
Naỏ jủ wermỉ jar leca, naỏ jar quethar cỉs ủibor at naỏ jar mantis cỉs miran,
Oljỉel.
Translation:
May the wind carry you swiftly to good fortune,
May the earth stand strong beneath your feet,
May the sun illuminate your path,
May the waters of life give you fresh strength,
May you find your light, may your heart be happy and may your mind be at peace,
Always.












