Die Vieldeutigkeit ist den Verhältnissen immanent.
Maurice Merleau-Ponty: "Die Abenteuer der Dialektik", S.125
seen from China
seen from Brazil

seen from Malaysia

seen from Australia
seen from United States
seen from China
seen from China
seen from China

seen from Netherlands
seen from Singapore

seen from Australia

seen from United Kingdom

seen from Italy
seen from Italy
seen from China

seen from Italy
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from China
Die Vieldeutigkeit ist den Verhältnissen immanent.
Maurice Merleau-Ponty: "Die Abenteuer der Dialektik", S.125
Im Interview mit dem “Süddeutsche Zeitung Magazin” äussert sich der deutsch-iranische Schriftsteller Navid Kermani zur Vieldeutigkeit des Korans:
“Der Koran.....ist seinem sprachlichen Ausdruck nach poetisch. Keine islamische Theologie hat ihn jemals einfach so wörtlich verstanden und eins zu eins umgesetzt. Jeder klassische Korankommentar bietet zu jedem einzelnen Koranvers verschiedene mögliche Deutungen. Denn das Wesen von Poesie ist die Vieldeutigkeit.”
Dieses Zitat müsste man den Islamisten und den Islamhassern gleichzeitig ins Stammbuch schreiben, weil beide den Koran gleich eng auffassen und die Kultur der Vieldeutigkeit negieren, die ihm zugrunde liegt.
Der deutsch-iranische Schriftsteller, Publizist und Orientalist Navid Kermani wurde mit zahlreichen renommierten Kultur- und Literaturpreisen ausgezeichnet. Am 18. Juni 2015 wurde ihm der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels verliehen.
Mehr Informationen zu Navid Kermani auf Wikipedia.