Das ist die frühere Zonengrenze, mitten in der Rhön. Hier war ein neutraler Erlebnispark, wo Soldaten aller Armeen miteinander Bier tranken und über Fußball quatschten. Außerdem wurden hier Friedenstauben dressiert, die den jeweiligen Regierungen naturgemäß mit zartem Lavendelduft parfümierte freundliche diplomatische Noten überbrachten. Zugekiffte Staatsoberhäupter entledigten sich hier ihrer Würde und ließen sich Berge hinaufrollen und dann wieder hinabrollen. In einem Weinfass in der Nähe lagerten Kressesamen. Niemand wusste, warum. Doch abends hörten dann alle den Hahn krähen, bis Sid Vicous die Gegend in einen 100jährigen Schlaf versetzte. Sieben Zwerge küssten eine Hexe uns aßen einen Apfel, als ein Donnerhall durch die Anlage rauschte, wie ein abgerissener Fingernagel. Niemand erinnert sich, das aber sehr!
.
.
This is the former German-German-border (it isn't 😉), in the middle of the Rhön. Here was a neutral adventure park where soldiers from all armies drank beer together and chatted about football. Peace doves were also trained here, which naturally brought friendly diplomatic notes scented with the delicate scent of lavender to the respective governments. Stoned heads of state stripped themselves of their dignity here and allowed themselves to be rolled up mountains and then down again. Cress seeds were stored in a wine barrel nearby. Nobody knew why. But in the evening everyone heard the rooster crow until Sid Vicous put the area into a 100-year sleep. Seven dwarves were kissing a witch and eating an apple when a thunder rumbled through the complex like a torn fingernail. Nobody remembers that much!













