Welsh Music Wednesday
Helô pawb, 'chi'n iawn? Hanging in there? I've got some great music to help tide you over if not. Back with another Welsh music Wednesday, and this week it's all about the harmonies: I'm featuring Ynys!
Dylan Hughes is a keyboardist, guitarist, musician and songwriter from Aberystwyth, and has previously been in bands like the psychedelic indie rockers Race Horses, going as far back as 2009. (They were kinda folky too, they had a harpist!) After the band split, Dylan was living in Cardiff for a spell and wasn't really outwardly involved with music for the decade, but there were ideas accumulating in his mind, little melodies and such. He never thought he would release them, until friends (and former Race Horses) started encouraging him to put it down on record.
That's where Dylan's (good) problem began: he never wrote these songs with the intention of a band playing them, and so to record them, he needed a band. Friends stepped in, and a few former band members pitched in, and so Ynys was born. Dylan began realising in hindsight that a lot of his lyrics seemed to be about adjusting to the city in Cardiff, longing for Aberystwyth his hometown and the seaside.
Ynys' debut album Ynys (2021) is a psychedelic, delightful indie rock record, in turns brooding and delightfully poppy, with lush strings, melodies and harmonies, drawing from some of Dylan's own favourite albums and artists (the song Caneuon specifically refers to listening to the song Gegin Nos, from Gorky's Zygotic Mynci 1994 album Tatay). Here's album opener Môr Du (Black Sea), performed on Lŵp.
The follow up album, recorded during lockdown when Dylan was home in Aberystwyth, is one of the catchiest indie pop albums of last year. Dosbarth Nos (Night Class) is a must-listen album.
Ces i gyfle i gyfweld Dylan cyn yr albwn yn rhyddau'r llynedd. Guy hyfryd I've gotta say! A cherddor ardderchog. Anyway, if you like their music, check out their Bandcamp and support them independently. Dylan's particular about making sure their lyric booklets and Bandcamp have their lyrics and an artistically satisfactory English translation, as transliteration hardly ever really conveys exactly what the original lyrics do. So a good recommendation for my fellow dyswyr too.













