"The Universal Friend." From the Sama Veda. "The Melodies."
I started another letter writing campaign trying to get nations like ours, that are being besieged by Donald Trump, his sons and that nasty, disgusting piece of trash, Ivanka, to help us overthrow him and take our lives back. He has not refunded the tariffs he stole from us, he has not stepped down nor have you put him in jail. There are many problems blooming including the fact our debt now exceeds much more than we make in income as a country. The meager $100 billion in tariffs that fuckup collected are not nearly enough to cover this.
In spite of this, his personal wealth is throttling up and up. Many of us, like David Hogg, Adam Sevany, Justin Timberlake, Channing Tatum, Kevin Quinn, Milo Ventimiglia, Geoff Johns, Kyle Kashev, Luke Pritchard, Josh Rush, and others found in the Epstein Files are still waiting for our "complex, complex cases" to result in a settlement with the government, and there are no signs this is nigh. This deep corruption and its costs are a little surprising, as are the tactics our government is employment to address it. So given Donald's second term in the White House is not at all valid, I am writing to get international support for a witch burning, history's biggest and hottest.
Once again, Donald Trump is not eligible to the be the President. His actions on January 6, 2021 and since have rendered this impossible. He is an illegally sitting dictator and this must be dealt with, reparations must be made. The US Government must make a settlement with all of us and pay us for the wickedness it allowed to transpire in our lives by failing to enforce federal election laws and protecting us from a rapist.
In the next section of the Sama Veda, we see traces of a spiritual principle given by God to explain the ongoing importance of such protection:
Book 1, Fifth Dasita, part 2.
8. By Medhātithi
O Agni, teacher of all people, do you come to us from the earth or from the lofty, shining heavens? As you increase in strength and splendor through our hymns, fulfill the desires of our children and grant them prosperity.
9. By Viśvāmitra
O Agni, when you are worshiped, you come to the sacred wood and the nurturing waters. Yet you do not perish when you vanish from our sight, for though unseen, you remain present among us.
10. By Praṣkanva
O Agni, radiant one, Kanva Manu first established you in a sacred place as an eternal object of worship for humanity. Then you, born of the oblation, all-pervading and revered by mankind, revealed your glorious radiance.
The passage contains several Sanskrit names and terms. Here are the principal ones and their meanings:
Agni (अग्नि)
Meaning: "Fire"
Root: Often connected with the Indo-European root ag ("to move, drive, ignite").
Significance: Agni is the Vedic god of fire, sacrifice, transformation, and divine mediation. He carries offerings from humans to the gods and serves as a bridge between heaven and earth.
Medhātithi (मेधातिथि)
Compound:
Medhā (मेधा) = intelligence, wisdom, understanding
Atithi (अतिथि) = guest, stranger, honored visitor
Meaning: "One whose guest is wisdom" or "the wise host."
Significance: Name of a Vedic seer (ṛṣi) credited with hymns of the Rigveda.
Viśvāmitra (विश्वामित्र)
Compound:
Viśva (विश्व) = all, universal, entire world
Mitra (मित्र) = friend, ally
Meaning: "Friend of all" or "universal friend."
Significance: One of the most famous Vedic sages, associated with many Rigvedic hymns and later traditions.
Praṣkanva (प्रष्कण्व)
A Vedic seer's name.
Usually understood as belonging to the Kaṇva lineage.
The precise etymology is uncertain, but the name identifies a priestly and poetic family within the Rigvedic tradition.
Kaṇva (कण्व)
Name of a prominent Vedic sage and lineage.
Associated with numerous hymns in the Rigveda.
The Kaṇvas became one of the major priestly families of ancient India.
Manu (मनु)
Root: Related to man ("to think").
Meaning: "Man," "human being," or the primordial ancestor of humanity.
Significance:
The archetypal first man in Vedic and Hindu tradition.
Lawgiver and progenitor of mankind.
Cognate with English man and German Mann through the Indo-European root man-.
Radiance / Tejas (तेजस्)
Although not explicitly present in the English rendering, the Sanskrit original often uses concepts such as:
Tejas = brilliance, splendor, fiery energy, spiritual power.
Closely associated with Agni's luminous nature.
Oblation (Havis / Haviṣ) (हविः)
Again not explicit in the English text but implied by "oblation-born."
Havis = sacrificial offering presented into the sacred fire.
Related to the ritual act of worship and exchange between humans and gods.
Ṛṣi (ऋषि) (implicit)
The names Medhātithi, Viśvāmitra, and Praṣkanva are names of ṛṣis.
Meaning: sage, seer, inspired poet.
Root: Often associated with "to see" or "to flow."
Significance: Those who "heard" or perceived the Vedic hymns.
Summary Table
अग्नि (Agni) — Fire; the Vedic deity of fire, sacrifice, transformation, and divine mediation.
मेधातिथि (Medhātithi) — Wise guest; a Vedic seer (ṛṣi), from medhā ("wisdom, intelligence") + atithi ("guest").
विश्वामित्र (Viśvāmitra) — Friend of all or Universal friend; from viśva ("all, universal") + mitra ("friend, ally").
प्रष्कण्व (Praṣkanva) — A Vedic sage associated with the Kaṇva lineage and credited with Rigvedic hymns.
कण्व (Kaṇva) — An ancient Vedic sage and the founder of a prominent priestly lineage within the Vedic tradition.
मनु (Manu) — Primordial man; the archetypal ancestor of humanity, lawgiver, and progenitor of mankind.
तेजस् (Tejas) — Radiance, brilliance, splendor; also denotes spiritual energy, vigor, and luminous power.
हविः (Havis) — Sacrificial offering or oblation; an offering presented into the sacred fire during ritual worship.
ऋषि (Ṛṣi) — Seer or inspired sage; one who perceives and transmits divine or sacred knowledge, especially the Vedic hymns.
A notable linguistic connection is Manu (मनु), which is related to the Indo-European root man- ("to think"), giving rise to words such as man, mind, and mental in various Indo-European languages.
= Man is supposed to be a thinker. So how is it we are not thinking about the consequences of our actions by allowing that floating fat man to survive after all the evil he has done?
And how can we transmit the virtues of the Sanatan Dharma to others while we allow him to cause the harm he has caused and then cause more?
Rise up, and fight!













