I take a weekly Japanese class that I love, and for homework this week I need to write an essay (in Japanese, clearly) about my ideal retirement. Being a single millenial American I don't have much hope of retiring so I started researching phrases for alternate plans and I learned: 玉の輿に乗る "tama no koshi ni noru" Literally like... get on the jeweled carriage. It means marrying for money. I am going to stumble my way through basic ass Japanese conversations and then just whip this one out some day.
















