This is your quarterly reminder that this is not a Folkish blog, and that Folkish/Tribalist practices are incongruent with the traditions and beliefs of Viking-era Nordic people.
TVSTRANGERTHINGS

Origami Around
Show & Tell

❣ Chile in a Photography ❣
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
noise dept.
Misplaced Lens Cap

No title available

祝日 / Permanent Vacation
trying on a metaphor

oozey mess

#extradirty
Jules of Nature
occasionally subtle
wallacepolsom
Alisa U Zemlji Chuda
Cosmic Funnies
hello vonnie

pixel skylines

Kaledo Art
seen from Ireland
seen from United Arab Emirates
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Singapore

seen from Japan

seen from T1
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Germany
seen from T1

seen from Germany

seen from South Africa

seen from France

seen from Italy
seen from United States
seen from Malaysia
@thisisnotseidr
This is your quarterly reminder that this is not a Folkish blog, and that Folkish/Tribalist practices are incongruent with the traditions and beliefs of Viking-era Nordic people.
After 9 months of work, my Oseberg tapestry sweater is complete!
This was my first sweater knitted in the round, first stranded colourwork project, and my first time steeking. It was definitely my most challenging project so far, and a lot of learning and research was involved. I used a colourwork chart created by the very talented Molly Gifford, which is available for free on Ravelry
For reference, this is one of the fragments uncovered from the gravesite:
Some scholars think that the Oseberg tapestry includes the earliest known artistic depiction of Odin's ravens, Huginn and Muninn. So I added them to the sleeves as a little Easter egg.
I don’t think people realize just how many USChristian attitudes get passed around in Heathenry, so I compiled different statements and behaviors I’ve seen over the years that reflect Christian notions not original to Heathenry. These examples are illustrative rather than definitive, since I’m only somewhat familiar with different Christian frameworks, but it should be enough to give you the picture:
General Christianity
“The first and most important thing you need to do to practice Heathenry is read the Eddas.”
“You must worship Odin even if you don’t want to, because he’s the head god.”
“The point of being Heathen is to live life in a way that grants you entry to Valhalla.”
“Valhalla is the good/awesome afterlife and Helheim is the bad/boring afterlife.”
“The Æsir are good and the jötnar are evil.”
“Odin is like God, Loki is like the Devil, and Baldr is like Jesus.”
“Odin is more powerful than the rest of the gods.”
“Ragnarok is the End Times.”
(“Us vs. them” attitudes.)
(Not knowing what to do with the the goddesses in general, regardless of one’s gender.)
Catholic-Specific
“To be Heathen, you must serve the gods.”
“We can’t truly know the gods, only attempt to understand them through the Eddas.”
“The gods are distant and don’t care about our personal needs or lives.”
“We must act as the gods’ ambassadors on Earth.”
“Making sacrifices should be painful. That’s why it’s called a sacrifice.”
“Ragnarök is the End Times and there’s nothing we can do about it.”
(Treating the Hávamál as scripture.)
(Using medieval Icelandic law-tracts as a stand-in for Heathen religious orthodoxy.)
(Observing strict worship and insisting others do the same.)
(Adopting a very feudalistic relationship with the gods; lord/servant dynamics.)
Protestant-Specific
“Showing devotion to the gods is done by acting as their hands and feet on earth.”
“You must think about the gods all the time and involve them in everything you do.”
“Why should we merely ‘work with’ the gods when we can worship them?”
“Ragnarök is the End Times and we must prepare to fight on the side of the gods.” OR...
“Ragnarök is the End Times and we must help fulfill it.”
(Behaving as marginalized on the basis of their faith.)
(Reacting badly when confronted with new information about Heathenry.)
(Making bold or even standoffish declarations of faith.)
If you come from a Christian background and hear someone make statements like this, you’re probably going to feel pressured to come up with a counterargument for why it’s okay for you to disagree. What you actually need to do is dismiss the premise entirely. These arguments aren’t reflective of Heathen truths and you don’t have to argue with them as though they are.
This is also not a dig at those who’ve made these statements / done these behaviors before. It’s not exactly second-nature for us to break out of the habit of believing in a specific idea or behaving in a specific way when we believed / behaved that way for most of our lives. However, it’s still worth understanding how specific to Christianity these things are and trying to move away from them.
It’s up to you if you want to point out the nature of these arguments to the people making them. But if you do, I recommend doing so tactfully, with a clear head, and with a very clear understanding about what makes the premise Christian in nature.
Let me know if you want clarification on any of these points and why they aren’t reflective of Heathenry. I’m happy to go into it.
The haters are trying to put a cup over me
The haters are trying to put a cup over me and take me outside
i think the moon would like you
why? did she say something to you? tell me word for word
she said you are trying your best and she’s proud of you no matter what.
: ᚺᚱᛁᛗᚦᚢᚱᛊ : / HRIMÞURS / FROSTGIANT
Conceived as a sketch, then outlined with ink and finished via digital editing.
© MiltaSvartvis 2024
"Some Old Norse sources also indicate that Óðinn may be reached by travelling down through water (Heide 2011: 67–68); some place names and cult places indicate the same thing. The small lake Odensjön in Scania, named after Óðinn, if indeed the name is ancient*, is one example. The water of the lake is gathered in a circular, crater-like hole in the flat landscape; the lake lacks inflows, and in old times it was believed to be bottomless (Nordisk familjebok 1888: 101). This has a similar character to the north Sami sáiva ponds (cf., e.g., Pakasaivo in northern Finland), which are typically small and without inflow, believed to be bottomless and containing passageways to another pond rather than the visible one (Wiklund 1916, Bäckman 1975, Mebius 2003: 82). There is reason to believe that this passage was considered in the past to be a link to the otherworld – the noaidis (Sami shamans) most often used the guise of a fish as transport when they went to the land of the dead; they were said to ‘dive’ when going there (Olsen 1910 [Etter 1715]: 45, cf. 46; Heide 2006: 232–33), and in southern Sami regions, sáiva – in the form saavje (aajmoe) – means ‘ancestral mountain’ of a similar type to the Old Icelandic Helgafell (Eyrbyggja saga: 19, Landnámabók: 125) and Kaldbakshorn (Njáls saga: 46). Judging from its name and from the examples of the sáiva ponds, there is reason to believe that Odensjön was imagined to be a passageway to Óðinn / Valhǫll. The argument is corroborated by sáiva / saajve being to all appearances a loan from Proto-Scandinavian saiwa-R ‘lake’ (the etymological ancestor of sea / sjö / See; Weisweiler 1940), which indicates that the ideas of such water passageways existed in old Germanic tradition. This is confusing in that one is able to travel through water to a mountain visible on earth, but this is also the case in Eyrbyggja saga and Njáls saga: both Þorsteinn Þorskabítr and Svanr of Svanshóll drown before they can enter the mountain."
-Eldar Heide, from "Contradictory cosmology in old norse myth and religion – but still a system?"
*Stig isaksson (1958: 29) believes that the name Odensjön is a learned invention from the early modern age, but if so, we ought to have heard of an older name. We have not, and Isaksson does not seem to have conclusive arguments. His strongest is that d- in Oden- is pronounced, while it is not in Scanian legends about Odin (Odens jakt). But there are many examples of peculiarities in the pronunciation of place names, and very many have had their pronunciation influenced by writing, without being for this reason learned constructions. There are many examples that an inter-vowel d because of spelling pronunciation is pronounced in ancient names (e.g. Eide in numerous places in Norway), in dialects that normally skip the d in this position.
“ Summer in North of Norway “ // Max Rive
Things that make me want to tear up: gifting the dead.
To think that multiple communities across the world accepted the finality of Death and yet still proceeded to gift the deceased with expensive, handmade, or rare objects in memoriam is something that hits me with the sense of love for humanity. There’s no reward in gifting the dead. There’s nothing to pursue. There’s just a sense of immense affection and love; be safe to the grave and beyond, my joy. Here, take it with you for the safe travels.
This post made me think of you https://www.tumblr.com/wanderingwitchofthewood/689523423060361216
well, it's not entirely wrong - but I would rephrase the sentiment: do come to me for advice.
My goal in life is to be the person running the bookstore in the horror thriller where the protagonist has to go to track down a rune. I've got stupid hair and a vest or something. The protagonist shows me a rune drawn on a napkin and I say shit like "Aha! Just a moment!" Before skittering off for some gay ass book
Huginn, Muninn, let’s blow this popsicle stand
date a forest god who can identify any animal or plant instantly just by seeing or holding it, even if it’s only a tiny part
What's the difference, if any, between fylgja and hamingja?
I'm still a little messed up in the head from a cold but I'm gonna take a crack at this, just be advised that there's really no way to summarize this in a blog post no matter my cognitive state so I'll just try to get you started by focusing on the problems of differentiation in the border between the two concepts. I'm going to draw heavily from Zuzana Stankovitsova's MA thesis on fylgjur, and if you want to understand the depiction of fylgjur in the sagas I highly recommend you read the whole thing.
This is kind of a constantly ongoing discussion. The problem isn't that there isn't a discernible difference, it's that each one is internally inconsistent, and within those spans of inconsistency, there's some overlap. So you get instances of fylgjur and hamingjur that seem to have hardly anything to do with each other, but then also separately instances of things called fylgja that you'd have expected to be called hamingja, etc. This honestly is very common in Norse literature generally. We expect consistent, distinctive, taxonomic categories but you can't do a DNA test on a norn or an isotope analysis on a dís's fossilized skeleton. But with fylgja the fuzziness might be a little above average even for Norse concepts. It also probably changed over time, within the span of time documented in the sagas.
The crux of the confusion is the fact that while the fylgja most often appears as an animal, sometimes there are scenes in the sagas where a figure in the form of a woman (usually in a dream or vision or some other exceptional, non-normal context) is called fylgja, which resembles what we would expect to be called hamingja. Most scholars have treated animal-fylgjur and woman-fylgjur completely separately.
I'm at least partially inclined to agree with that approach. I think the word fylgja (which just means 'follow') gets thrown around a little much, and that not everything referred to with that word was ever meant to be seen as the same thing. In modern Icelandic the word fylgja can even refer to just a regular ghost that haunts a person (rather than a place, so it follows them from place to place; and an ættarfylgja haunts successive generations of a single family). When fylgjur appear in sagas in the form of human women, they sort of bleed into other categories like hamingjur or dísir and on the extreme end maybe even things the word valkyrja might apply to. If the word fylgja can be applied to any figure that follows a person, then a hamingja is a type of fylgja, just one that is different from the animal-fylgja.
To demonstrate, here are two very similar scenes from two different sagas:
In Hallfreðar saga, Hallfreðr suddenly gets deathly ill. His fylgjukona 'fylgja-woman' appears to him, big and wearing armor, able to walk on the sea as if on land (characteristic of valkyries in Völsunga-related mythology), and Hallfreðr declares that he is formally severing ties with her. Then the woman asks Hallfreðr's son Þorvaldr whether he would like to accept her. He says no, so she asks Hallfreðr's other son, who consents, and she becomes his fylgjukona.
In Víga-Glúms saga, Glúmr dreams of a huge woman, so big that her shoulders take up the entire breadth of valleys, touching mountains on either side. In the dream, he went outside to greet her and bid her welcome into his home. When he woke up, he interpreted this as meaning that his maternal grandfather had died and that his hamingja had come to Glúmr.
I don't personally find it clear whether these are supposed to be the same "type" of being or not. I think the easiest way for someone to try to simplify this would be to say that the author of Hallfreðar saga simply chose confusing wording, and could have said hamingja, or that fylgjukona is not the same as an animal-fylgja. I'm not gonna make that call, as I have no problem with the idea that the evidence really just is confusing and contradictory and I prefer not to give into the impulse to systematize.
Most often, when a figure is described as a fylgja, it's a sort of animal double. They're often deployed in the story to foreshadow death -- an animal representing a main character will be seen in a dream being attacked by other animals representing their enemies. A recurring motif is that people will be suddenly overcome with fatigue in the middle of the day and be unable to help falling asleep, in order to have these extraordinary dreams. People with special abilities, or people in highly unusual situations, may be able to see them without being asleep (I think this only happens once in the literature we have). In rare instances, these visions serve as warnings that enable the relevant people to actually avoid the fate they were headed toward (making it very different from other kinds of knowing the future in Norse literature, which in almost every other case is unavoidable).
The animal fylgja (or other things like it) has a place in later Scandinavian folklore but with all of the change, development, and speculation around it it's not possible to systematize or summarize it; this is a whole continuum of belief and not a single cohesive thing I can summarize. If you're interested in that a good start in English would be Scandinavian Folk Belief and Legend, edited by Reimund Kvideland and Henning K. Sehmsdorf. It's also very easy to conflate the fylgja with other kinds of animal affinity, like Kveldúlfr becoming a wolf at night or seiðmenn projecting their awareness outside of their bodies in the form of animals, but most scholars have considered this separate and I agree with them.
Despite the fact that hamingja is a little less all over the place, I find it even harder to describe. Usually the word just means 'luck' or 'happiness' in a general sense and doesn't refer to a discrete being or personality, yet the etymology suggests that, at least when the word started being used, it was applied to a specific sort of non-physical being. The word is believed to come from ham-gengja, something which "goes" (ganga) and is of hamr (roughly 'shape' or 'form' but a complicated discussion on its own).
Presumably this has made you have more questions than you started with but hopefully I have at least moved the locus of confusion somewhat.
For some further reading (for convenience, including the ones I already mentioned):
Kvideland, Reimund and Henning K. Sehmsdorf, eds. Scandinavian Folk Belief and Legend
Murphy, Luke John "Herjans dísir: Valkyrjur, Supernatural Feminities, and Elite Warrior Culture in the Late Pre-Christian Iron Age"
Sommer, Bettina Sejbjerg. "The Norse Concept of Luck"
Stankovitsova, Zuzana, "'Eru þetta mannafylgjur?' A Re-Examination of fylgjur in Old Norse Literature" (see also her bibliography)
Brewing Viking Stone Beer (Susan Verberg)