FR / ENG GLOSSAIRE / GLOSSARY
ENGLISH TEXT BELOW CUT
Bonjour Tumblr ! Je suis un joueur de FF14 bilingue français/anglais, et je travaille depuis plusieurs mois sur un projet de glossaire rassemblant les termes spécifiques à l'univers de FF14 en anglais et en français côte à côte.
Vous pourriez en avoir usage par exemple si vous : - Êtes un.e rôliste bilingue - Cherchez un terme spécifique pour un projet d'écriture - Êtes juste curieux.se de savoir quelles traductions changent selon la localisation du jeu ! Le glossaire rassemble pour l'instant la plupart des termes spécifiques tirés du client du jeu dans l'épopée et les quêtes de job de A REALM REBORN, HEAVENSWARD et STORMBLOOD ! Ainsi que du contenu secondaire dispersé ici et là ! ↓LE LIEN POUR LE GLOSSAIRE ↑
STORMBLOOD a été ajouté au glossaire pour un total de 290 nouvelles entrées ! Le travail a été difficile, pour un surprenant petit nombre d'ajouts. J'ai trouvé les zones et l'épopée assez vides. Je me demande pourquoi ! L'outil de suggestion anonyme est toujours à disposition et j'essaie d'en regarder les suggestions une fois par semaine. N'hésitez pas ! LIEN VERS LE GLOSSAIRE STORMBLOOD has been added to the glossary, for a total number of 290 new entries ! Working on it has been hard, for a surprisingly small number of new entries. I found the zones and msq rather empty. I wonder why ! Reminder that there always is an anonymous suggestion tool at your disposal, I'm trying to review it once a week. Don't hesitate to use it ! LINK FOR THE GLOSSARY














