スフレパンケーキ しゅわしゅわふんわり~ (Souffle Pancakes)
Monterey Bay Aquarium
🪼

oozey mess
RMH
d e v o n
taylor price

Andulka
almost home

Discoholic 🪩
wallacepolsom

Love Begins
trying on a metaphor
No title available
Lint Roller? I Barely Know Her

if i look back, i am lost

❣ Chile in a Photography ❣
𓃗
Game of Thrones Daily
sheepfilms
Misplaced Lens Cap

seen from United States

seen from United States

seen from Singapore

seen from Malaysia
seen from Canada
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Guam
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
@yuzuriiha
スフレパンケーキ しゅわしゅわふんわり~ (Souffle Pancakes)
by m1ne0h
by illust_cherrico
“I heard stories about her from Daddy…”
oh yeah don’t worry about my leg bouncing, i’m fine. that’s just a thing i do when i’m bored, or excited, or nervous, or alive
Yashiro Nene → requested by @ocarinnas
“Rumor has it, that there are 7 mysteries inside this school. It is said that if you uncover the truth behind these mysteries, something will occur. You don’t know them? Okay, I’ll just tell you about one of them. The seventh mystery. Hanako-kun of the toilet.”
~ anatomy of a ramen bowl
made this a while back just for the fun of it
めんま [men-ma] - bamboo shoots
チャーシュー[chaa-shuu] - braised pork belly or char siew
ねぎ [ne-gi] - spring onions
味付け玉子 [aji-tsu-ke-tama-go] - japanese marinated soft boiled eggs
STROBE EDGE TRAILER (1:40) TRANSLATIONS
From the origins of “Aoharaido”. The anticipated movie adaptation.
Ninako: You know… I like you, Ren-kun.
Ren: Sorry…I have someone that I’m going out with.
Ninako (Narration): From the beginning, I knew…the fact that he had a girlfriend. I just wanted to tell you my feelings. That’s what I thought at first.
Ren: Mayuka!
Mayuka: Ren!
Andou: Let’s run?
Ninako: Eh?
Andou: Come on, let’s go!
Andou (Narration): I’ll erase all the feelings you have for Ren. I like you.
Ren: Don’t get involved with Kinoshita-san.
Andou: You… What’s Ninako-chan to you?
Mao: Those feelings are just problematic for Ichinose-senpai.
Andou: How can I overtake Ren?
Ren: If it wasn’t Kinoshita-san, I wouldn’t be saying this.
Not anymore than this…
Andou: Ren has a girlfriend.
I can’t fall in love with him.
Ninako: I know that!
Ren: Kinoshita’s presence…has gradually become bigger within me. Can’t it be me?
Ninako: I just did as I pleased…I didn’t understand anything. There are people that I’ve hurt.
Strobe Edge
Ren: An answer…I won’t let you leave until you answer me.
Release: March 14th 2015
Translations: beaux-mont
By: 黒田
『 海月姫 / Princess Jellyfish 』 (Film 2014)
とっても可愛いドーナツをいただいたので、今日のランチはドーナツでした。ここは結局、オリジナルグレーズドが一番おいしいんだよな…という定説を再確認。可愛いドーナツほど甘いんだよね(^^;) by tokyo ayano on Flickr.
Notable cities in: Japan