This is a blog intended to post English fan translations of the short stories from The House in Fata Morgana, a visual novel by Novectacle.
FataMoru has a lot of short stories that have not yet gotten any English localization, some of which can be hard to obtain, and this was made with the intend to share a few of them with the non-Japanese fans.
These translations are completely unofficial. This has not been done for any monetary gain and is purely to give FataMoru fans who do not speak Japanese and would normally be unable to access them the opportunity to read them. Note that, as such, I am not a professional translator either ― my Japanese is actually fairly limited and English is not even my native language ― so please understand that those are only rough translations of the texts. So if anyone who master the language better than me wants to make some correction, they are welcome to contact me and do so.
These translations will be deleted the moment that any official English release becomes available, or if requested by the work’s original copyright holders. Please do not redistribute these translations without authorisation, like reuploading onto other websites and blogging platforms.
And finally, if possible support financially the original authors by purchasing their work!
Credits goes all to Keika Hanada and Novectacle.
These are six short stories that were released as limited physical prints with the Japanese PSVita version in 2017, which are now mostly inaccessible. They are all related to Reincarnation, the original game’s sequel set during the modern era, so it is better to have played it before reading them:
Morgana makes some reflection on herself and her life.
Michel decides to cook dinner for Giselle for once, with unexpected results.
Mell and Nellie go shopping to the mall together.
My Girlfriend Makes a Mistake in Her Efforts
Pauline has the idea to get her boyfriend to play a video game to help him with his violent urges.
Ceren visits Paris for the first time, and is saved by a stranger.
Jacopo, Maria and Morgana get into a dilemna at a hotel during their trip in Italy.
Two brief short stories that were released along with the first FataMoru CD drama in 2015, related to Door 1:
The White-Haired Girl have some musings about her father and his paintings.
The Maid, Mell and Nellie are at the rose garden, but Nellie seems unusually depressed.
A short story related to Reincarnation that was published in a magazine in Japan after the Collected Edition’s release in 2017 (so warning for spoilers here too):
The Period Before She Met Him
Morgana’s life in the modern era before she met Jacopo again.
Edit: I will next try to translate and post the two short stories from the guidebook: Joyeux Noël, about Giselle and Michel in the modern era, and Enticed by her Golden Eyes and Singing Voice, about Jacopo and Morgana during Requiem, but as usual, no promise as to when I’ll finish them.