IA, traducción automática, LLM… muchas veces se mezclan como si fueran lo mismo. En este artículo explico las diferencias, cómo se usan en traducción y por qué el criterio humano sigue siendo clave.
No title available
Cosimo Galluzzi
AnasAbdin
Xuebing Du
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
d e v o n

❣ Chile in a Photography ❣
No title available

oozey mess
DEAR READER

blake kathryn
No title available
cherry valley forever
Three Goblin Art
will byers stan first human second
Sweet Seals For You, Always
Lint Roller? I Barely Know Her

JVL
Monterey Bay Aquarium
hello vonnie
seen from United States

seen from Türkiye
seen from United Kingdom
seen from Türkiye
seen from Jamaica

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Romania
seen from United States

seen from United States
seen from Singapore
seen from Greece

seen from United Kingdom
seen from Germany

seen from Malaysia

seen from United Kingdom
@acrosstrad
IA, traducción automática, LLM… muchas veces se mezclan como si fueran lo mismo. En este artículo explico las diferencias, cómo se usan en traducción y por qué el criterio humano sigue siendo clave.
Tres libros que cambian la forma de entender la traducción 📚 Desde Borges hasta Edith Grossman, exploramos cómo las traducciones influyen en la literatura y en lo que leemos sin darnos cuenta. Ideal para traductores, lectores y curiosos del lenguaje.
Millennials, Gen Z, baby boomers… usamos estos nombres todo el tiempo. Pero ¿de dónde salen y por qué empezamos a nombrar a las generaciones?
¿Cuál fue la primera traducción de la historia? Un repaso por los orígenes de la traducción y el papel clave de la Septuaginta.
Del aimara al español: cómo las lenguas organizan el tiempo y por qué eso importa para pensar y traducir
Dos noticias lingüísticas destacadas de este año
Plata en Argentina (parte 2)
Cuando Colón colonizó América
¿Por qué existen tantas versiones traducidas de los clásicos?
¿Plata en Argentina? Parte 1
Lecturas imperdibles sobre el trabajo del traductor
Etimología de libro, papel, biblioteca y otras palabras relacionadas
Perfil lingüístico del idioma español
Qué es T. L. T. C. I.
Etimología de los días de la semana
La ventaja de los traductores profesionales
Errores comunes de los traductores automáticos
La inteligencia artificial (IA) ha revolucionado nuestro trabajo y hasta nuestras vidas. Esta tecnología sin duda tiene muchas ventajas que mejoran el desempeño y la productividad en muchas áreas. Sin embargo, como vimos en el artículo anterior, no es una solución milagrosa para todo. Aún se necesita el toque humano en muchos ámbitos, entre ellos el lingüístico. El lenguaje no es una fórmula…
¿Meses desfasados?
Etimología de los meses del año
Como vimos en el artículo Cuestiones de tiempo, el latín dio origen a muchas palabras relacionadas con el tiempo que usamos ahora. Pero además del español y de las demás lenguas romances, las palabras para los meses del año en otros idiomas que no pertenecen a la misma familia también derivan del latín. He aquí algunos ejemplos: Inglés: January, February, March, April, May, June, July, August,…