"ولا بُدّ للعَبد مِن أوقاتٍ يَنفرِدُ بها بنفسِه في دُعائِه وذِكره وصَلاته وتفكُّرِه ومُحاسبَة نفسِه وإصلاح قَلبِه"
- ابن تيمية
NASA

No title available

No title available
hello vonnie
Jules of Nature
Cosimo Galluzzi
Misplaced Lens Cap
dirt enthusiast
Stranger Things
noise dept.
wallacepolsom

izzy's playlists!
No title available
h
ojovivo
trying on a metaphor

oozey mess
Three Goblin Art
we're not kids anymore.
Today's Document
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Germany
seen from Saudi Arabia
seen from Netherlands
seen from United States
seen from United States
seen from Germany
seen from Germany

seen from Serbia
seen from United States
seen from United States

seen from Italy
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
@alsoos
"ولا بُدّ للعَبد مِن أوقاتٍ يَنفرِدُ بها بنفسِه في دُعائِه وذِكره وصَلاته وتفكُّرِه ومُحاسبَة نفسِه وإصلاح قَلبِه"
- ابن تيمية
“You cannot make someone understand a message they are not ready to receive.”
— Unknown
“When it’s over, leave. Don’t continue watering a dead flower.”
— Unknown
لا تثق أبدًا بشخص يخون الآخرين، حتى لو خانهم من أجلك .
- نيكولا ميكافيللي
"نحن في العشر التي أقسم الله بها، وعظّمها، وأعلن فيها نبيُّه ﷺ أنه: ما من أيامٍ العملُ الصالح فيهن أحب إلى الله منها؛ فلنعظّم ما عظمه الله ورسوله، ولنجتهد في العمل، ولنكثر من الذكر والدعاء والتلاوة ووجوه الخير."
—أحمد السيد
"إذا ناجى العبد ربه في السَّحَر واستغاث به وقال: يا حيُّ يا قيُّوم لا إله إلاَّ أنت برحمتك أستغيث، أعطاه الله من التمكين ما لا يعلمه إلاَّ الله."
— ابن تيمية
"لا يحجبك إلْفُ العادة عن رؤية المُنعِم."
اللهم تسخيرك وتيسيرك ولُطفك وخيرك ورضاك وعفوك وسترك
"اللهم ذلّل صعوبة هذا الأمر، وسهّل لي حُزُونته، وارزقني من الخيرِ أكثرَ مما أرجو، واصرف عني من الشر أكثرَ ممّا أخاف."
"تلهث وراء هذه الفانية بكلّ جهدك، ثم تستكثر على نفسك الضعيفة أن تصلي لله وترًا؟! لو ركعة واحدة .. دعوة واحدة، وأكرمني بذكرك لي معك."
"رُبَّ ركعةٍ في ظلام الليلِ أحيت قلبًا، وغفرت ذنبًا، وسترت عيبًا، ورفعت مقام صاحبها في عِلِّيِّين."
“Her name, my devotion.”
— Violette Leduc, from Thérèse and Isabelle, tr. by Sophie Lewis