“A Queer Who Cares” : The Intersection of Class and Queerness in Tokyo Godfathers
Tokyo Godfathers is a Japanese animated film, made in 2003, that follows the adventures of three homeless friends on Christmas Eve in Tokyo, Japan. Throughout the movie, we follow Hana, a transwoman and former drag queen, Gin, a middle-aged man with a gambling addiction, and Miyuki, a teenage runaway, as they find a baby in a trash can and spend Christmas Day trying to reunite the child with her mother. A comedic adventure quickly ensues, as the chaotic but loving trio, do their best to take care of their new baby, solve the mystery of her appearance, and all the while combat the dangers and prejudices that come with being homeless. Though predominantly a comedy, the film also strays away from its humorous tone and delves deep into the characters’ complex backstories, emotionally exploring the myriad of reasons why Hana, Gin, and Miyuki are homeless and why getting the baby back to her mother is so important for each of them. Directed by the famous Satoshi Kon and loosely based on the 1913 novel “The Three Godfathers”, the film explores themes of parenthood, found families, classism, transphobia, and addiction, and illuminates the complex ways in which these forces interact and impact daily life. In essence, Tokyo Godfathers effectively explores themes of transphobia and the intersection of classism and queerness, and though not entirely unproblematic, is unique and powerful in its complex characterization of both Hana as a character and the oppressions she faces as a transwoman who is homeless.
(Hana speaking about her desire to be loved)
Before beginning, it is important to note that the following analysis is of the 2020 English dubbed re-release of Tokyo Godfathers by GKIDS. As of now, there are many fan-subbed versions of the film circulating on the internet that misgender Hana in their subtitles. The GKIDS re-release does not so I will not be addressing that form of transphobia in my analysis. Similarly, in the original Japanese version, Hana is voiced by a man, and the fluctuations of her voice, from high and feminine when she is happy, to low and masculine when she wants to be intimidating, is present and follows a very transphobic trope in comedy. In the GKIDS dubbed version, Hana is voiced by Shakina Nayfack, a transwoman, actress, and activist, and these vocal fluctuations are not present so, once again, I will not be addressing that form of transphobia, as it was not present in the updated version that I watched.
How Shakina Nayfack used her voice to reclaim trans representation in animation
(A short article on Shakina Nayfack, the English voice actress for Hana in the 2020 GKIDS re-release)
Though Tokyo Godfathers does not have the popularity or mainstream attention to be considered a breakout text, it’s humanizing and complex characterization of Hana breaks traditional transphobic tropes, particularly in comedy, that lends itself to “creat[ing] small cracks in the glass ceiling of cultural consciousness and makes room for future breaks” (Cavalcante, 2017, p. 4). Hana is the main protagonist of the film. She is both the center of comedic relief, the leader of her found family and the driver of the plot as a whole. It is through her desire to fulfill her dream of becoming a mother, and her desperate need to understand why parents abandon their children (as her parents did to her), that motivates her, and in turn, her friends, to find the child’s parents themselves, instead of going to the police. It is in this complexity that Hana, “breaks historical representation paradigms” of both trans characters and queer characters as a whole (Cavalcante, 2017, p. 2). In her desperate search to love and be loved, Hana is immediately humanized, her identity centered in love and family, and not in her gender or sexuality, as so many queer characters are. In addition, she is not portrayed as “sexless” as is the norm for queer characters, wherein they can exist in media as long as their love stories and intimate desires do not. Though very subtle, Hana is the only character in the movie that has a love interest, Gin, and she had a boyfriend, who died, but is still a key part of her characterization. Though these love stories are not centered in the film, they are the only ones in the movie, and this exclusive existence, unique to Hana, illustrates their importance to both the themes of the movie and Hana’s character.
(Miyuki asks Hana about her feelings for Gin)
(A photo of Hana and her ex-boyfriend Ken at the club she once worked at)
That is not to say that the queer representation in this film is by any means perfect. As mentioned, the movie is a comedy and thus falls into the historical “preponderance of these representations occurring in the comedy”, especially given that Hana is the comedic center (Dow, 2001, p.130). Even more so, there are instances in which Hana’s trans identity is stereotyped and used as the joke itself. In one scene, she flirts with a cab driver knowing that he is uncomfortable by the fact that she is a trans woman, and his transphobia is framed as comedic. She also has a very flamboyant personality, with sharp emotional highs, and equally dramatic lows, that once again plays into stereotypical representations of transwomen as over-the-top and overly dramatized to the point of ridiculousness. In line with this, her previous line of work was as a drag queen, and though scenes of her in the drag community are dominated by a sense of love and community, it still plays into already established tropes of transwoman living as a performance. In these ways, her representation at times leans towards the role of the “clown…putting on a show for The Other” where it is “never quite clear whether we are laughing with or at this figure” (Hall,1995, p. 22). However, as mentioned above, Hana’s complex and nuanced backstory, combined with her frequent acts of heroism and her leadership role, make it so she is deeply humanized. Though her dramatic personality falls into these stereotypical tropes at times, it does not detract from her character arc of motherhood and finding love, a nuance that is missing from many stories of trans women in media.
(As pictured, Hana’s emotions are very dramatized and quickly jump from very high to very low)
This nuance is heightened through the intersection of classism and queerness, which is an equally prevalent theme throughout the film. In particular, class struggles are illustrated through medical care. At one point, Hana falls ill, and Gin is forced to give away his life savings in order to pay for her treatment. It is also here where Hana’s gender identity is questioned, as the hospital houses her in the men’s ward, and she explains that she “is not pleased with this”. This particular intersection of class and queerness within a medical setting is impactful given the long and “oppressive role of medicine in trans people’s lives” (Keegan, 2016, p. 607) and the strong tendency of media to tell trans folks stories, about both life and transition, in a way that is medicalized. For Hana, the discrimination she experiences at the hospital, and her inability to pay for her treatment, illustrate the violence of intersecting oppressions of queerness and homelessness in medical systems, while also straying away from the problematic representation of trans folks that are centered around a rhetoric of medicalization. More visually, the family is also a key illustrative example of how class and queerness are explored. The trio is constantly visually contrasted with traditional Japanese families in a variety of settings. This harkens back to ideas of “alternative forms” of families that queer folks create and this difference is visually exasperated by the trio’s homelessness, making them stand out in whatever space they are in (Keegan, 2016, p. 607).
(An angel asks Gin if he would rather have her magic or an ambulance. He chooses the ambulance.)
(Hana in the hospital. The subtitle reads “This ward, it’s the men’s isn’t it?”)
(One of many scenes where the trio is set up in familial positions)
As a queer, white woman living in the United States my subject positionality had a great effect on how I consumed the movie. Most notably, I was born and raised in Western society, and given that this film is Japanese and made for Japanese audiences, there is a variety of cultural norms and perceptions that I did not pick up on because of my lack of familiarity with them. In the same vein, I watched this movie translated into English and, as with every translated work, there are words and subtle, yet important, nuances in the language that were very likely lost to me as a viewer. My identity as a queer woman made it so that I was drawn to Hana as a character and was very moved by her deep desire to be a mother. The movie is steeped in images of Hana and her friends encompassing the idea of a non-traditional family, and since I would love a family of my own one day and I expect that to look different than the dominant nuclear family norm, I really focused my experience on the variety of nontraditional families that this movie shows, all of them as loving as the next.
(Hana and her drag mother reuniting)
As a whole, Tokyo Godfathers, though not without its faults, is a refreshing take on the traditional feel-good Christmas movie trope, delving into class and queerness, and using the two to explore what it really means to be a family that is loving and kind. Spoiler alert, that family looks a little something like one ex-drag queen, one man with a gambling addiction, a teenage runaway who loves cats, and their baby they found in a dumpster.
Dow, Bonnie (2001). “Ellen, Television, and the Politics of Gay and Lesbian Visibility.” Critical Studies in Media Communication 18(2), 123-140.
Cavalcante, Andre (2017). “Breaking into Transgender Life: Transgender Audiences’ Experiences With ‘First of Its Kind’ Visibility in Popular Media.” Communication, Culture & Critique, 1-18.
Keegan, Cáel (2016). “Tongues without Bodies: The Wachowskis’ Sense8.” Transgender Studies Quarterly 3(3–4), 605-610.
Hall, Stuart (1995). “The Whites of their Eyes: Racist Ideologies and the Media,” in Gender, Race, and Class in Media 3rd ed., pp. 18-22.