per my last desperate howl at the heavens,
Cosmic Funnies

Origami Around
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
DEAR READER

Kaledo Art
we're not kids anymore.

No title available

blake kathryn
I'd rather be in outer space đž
No title available
One Nice Bug Per Day
No title available
Today's Document

No title available
No title available

⣠Chile in a Photography âŁ
Mike Driver
RMH

Janaina Medeiros

JBB: An Artblog!

seen from Singapore
seen from United States
seen from Brazil
seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from Belgium

seen from United States
seen from United States
seen from France
seen from Germany
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from Germany
seen from United States

seen from Belgium
@beepbipbeep
per my last desperate howl at the heavens,
This wouldn't happen to me if i were a huge dragon
You need to touch saltwater
Desire (2025)
22.5 x 31.5 in
Ceramic, soda fired earthenware
I get on tumblr dot com, reblog 100 posts in less then 5 minutes, then i leave
*refuses to look at texts* I love conversation and communication
yes there is a raybans sunglasses sale its down here in my wine cellar come on
would you mind giving tips n tricks for how to write kiss scenes? i just dont really know what to say in them other than he/she pulled him/her into a kiss. how would i go about expanding this? :0
Sure! (And wow - I wrote a lot about this!
Writing a Kiss
1. Emotional context to frame the description2. Body/hands/physical descriptions3. Description of the kiss (The kiss is a journey! It has a start, a middle, and an end!)4. The feelings and emotions generated by the kiss.5. You can break up or frame the scene with dialogue and thought if needed.1. I start with emotions/scenarios to frame my kisses - is it a hungry kiss? Demanding? Gentle? Teasing? Loving? And I use these emotions to branch out into what kind of descriptions Iâll use. (Eg. a gentle kiss might have feathery light touches, while a desperately hungry kiss might have one person clutching the other to them tightly; their fingers digging into their shoulders with the force of their need.)
2. Next Iâll go with the body and hands. Are they pressed together? Is one personâs hands roving over the other personâs body? If so, what are they touching, squeezing, scratching, clinging to, etc. Are they  grinding together, pressed so tightly they seem to almost be one person? Or are they tentative and careful, keeping their distance?
3. Then Iâll describe the kiss. Sometimes the kiss starts slowly; a gentle press of their lips. Sometimes one personâs mouth catches the otherâs. Does the kiss start chaste with lots of small kisses? Does one person tease the other personâs mouth open? Is it a tongue kiss? If itâs a really passionate kiss, are their tongues dancing against one another? Sliding? Swirling together? Do they tease one another with flicks of their tongues? Do they nibble? Do they pressed kisses along the jaw? To the tip of the nose? (Think very physical descriptions here - but very evocative and sensual too!)
4. What about their feelings? How does the kiss make them feel? Hot and bothered? Tingly? Melting? Burning? Repulsed? Lol. The way they feel is so important! Because it should dictate when the kiss ends and what happens afterwards.
5. Also, remember to think about how to break up the kiss if you need to. Eg. Are they speaking in between kisses? Thinking anything? You can include dialogue or thought to break up the kiss or direct where it goes.Â
So yeah ⊠thatâs kind of my process for writing kisses! I hope this helps.
âSo I said: âplease love me,â and what I meant was: please treat me gently. Please love me with a love that can be felt. That can be touched. A love that I can write about gracefully if and when it ends. Which I may look upon with pacific eyes, and say: âthat was a good love. It had to end but it was good.ââ
Sue Zhao // Nothing but Strawberries
Hi, goblins are actually formed from Jewish caricatures and unfortunately thereâs no way to disentangle it from its original context, and if youâre not Jewish itâs not really yours to reclaim
is this because I posted about the fifteen birds song from The Hobbit
Look, I gotta be honest⊠Iâm Jewish, and Iâve written literal academic term papers on Tolkien and the messy topic of Jews, Dwarves, goblins, and so forth. Honestly, the ask-sender seems well-meaning, but I think they are off the mark. If anything, Tolkien intended Dwarves, not goblins, to act as âJewsâ in his canon, and there is some evidence he really did write Dwarves with Jews in mind, by the time of LotR if not The Hobbit. For example, he admitted to the inspiration, in so many words, in a letter or two, based Khuzdul off of Hebrew, and so forth. Even then, his early work with Dwarves was likely influenced far more heavily by Norse, Icelandic, and Germanic mythologies, and thatâs clearly visible in Dwarven names and runes as well as origin stories. I find it unlikely that these early mythologies, especially those from Iceland, Norway, and first-millennia Germanic tales, were in any way inspired or influenced by stereotypes of Jews, who were not a significant presence at the time in those areas.
Although those myths may have been influenced later on by what we might today term either antisemitism or anti-Jewish hostility, as people saw a confluence between tales of dwarves and goblins and stereotypes of Jews as each evolved, I find it hard to fault Tolkien for using pieces of early European mythology while trying to create his own. When it counted, and despite many possible reasons not to (profit, fame, strong involvement in a pre-Vatican II Catholic Church, few if any personal friendships with Jews, certain common upperclass opinions), Tolkien unequivocably stood up for real Jews. In 1937, a letter arrived from a German publisher, asking Tolkien to confirm his Aryan ancestry in order to translate The Hobbit into German, which would significantly increase his bookâs fame and sales. You can Google the letter; Iâm on mobile. Either way, Tolkien politely told the German publisher to take his Nazi policies and fuck off, saying in no uncertain terms that he held great admiration for the Jewish people, and that he regretted that he could not truthfully tell the publisher that he was a Jew. (To clarify, Tolkien was in fact of German ancestry and was not Jewish).
Even if there were some unfortunate, seemingly âantisemiticâ stereotypes of the Dwarf race within the narrative, if we take Tolkienâs inspiration for them to be partly Jewish, I would argue firstly that Tolkien himself was not consciously antisemitic and secondly that it is a matter of opinion whether the narrative actually supports such stereotypes. Bilbo is, after all, an unreliable narrator, and with the exception of Thorinâs gold-sickness (later linked to his lineageâs bearing of one of Sauronâs 7 rings given to the Dwarves), none of the Dwarves ever appear truly greedy or gold-obsessed when allowed to speak for themselves in dialogue or song. They may appreciate valuable objects of varying metals and gems, but I would argue that their love for these objects is most often explicitly linked for a love of craft and craftsmanship, not minerals and jewels themselves. Other stereotypical elements, such as beards and short, misshapen stature, can be linked to the early Scandinavian myths Tolkien used.
I should add, far too late in this long post, that I could find no actual evidence myself that the Tolkien goblins were based on stereotypes of Jews. As I said, if anything, there is some evidence of Jewish inspiration for Dwarves, and regardless of how we may feel about it today, Tolkien indicated in about three different letters and a radio interview (iirc) that he essentially meant Dwarves as a âcomplimentâ and held Jews in high esteem, as an 'ancient warrior raceâ. That claim may feel a little iffy in terms of modern social justice lingo, but I would remind you that at the time that he wrote The Hobbit and LotR (dovetailing historically with the rise of Nazis to power, the Holocaust, and the post-war crisis of Jewish survivors/refugees), the main European stereotypes of Jews were that Jews were weak, often cosmopolitan and disconnected from the land, and behind most of the ills of the modern world. The materialism aspect is tricky, and may result from unconscious anti-Jewish bias, faithfulness to the original Norse myths, or a little of both. But it is clear, at least, that within our world, Tolkienâs view of Jews directly opposed the main antisemitic claims of his day, and he went directly against his own interests to tell a 1937 German publisher in quite strident terms that he opposed Nazi policy and admired the Jews, when he could have easily made himself a small fortune by simply admitting what was already true (his âAryanâ ancestry).
The fact that the asker claims that goblins are âformed from Jewish caricatures,â unless they can produce actual evidence of this, seems to me unlikely. Dwarves might have been a better argument, but the record on that is mixed at best and far from a purely ill-intended âcaricatureâ. Either way, the argument over âreclaiming goblins,â especially over Tolkienâs goblins, seems to me altogether ludicrous, to be frank. If they are in fact discussing Tolkien, his record on antisemitism in real life is pretty good. In terms of his fantasy races, the Dwarves are the ones most likely inspired in part by Jews, and generally with positive authorial intent, although the net effect is, of course, a matter of personal opinion. The goblins, as far as I can tell, had nothing whatsoever to do with the debate. Tolkienâs use of race and colonial theory is largely a different topic, and one in which I feel the âgoblinsâ are more heavily implicated.
And frankly? Even if Tolkien had a consciously anti-Jewish agenda, and even if the goblins were Jewish caricaturesâŠ. sending @glumshoe a somewhat strongly worded message about not âreclaiming goblinsâ seems to me to be a terrible way to go about frying the worldâs smallest fish when global antisemitism is, statistically, at the highest recorded levels since 1945. Consider logging off Tumblr and donating to or volunteering for your local chapter of the ADL or other organizations fighting antisemitism. This is kinda ridiculous.
This is all A+ commentary. I wanted to add that to my knowledge, as someone who has made a study of Tolkien, the fantasy genre, and goblins in particular, there is only one piece of popular media that portrays goblins as âgold-obsessedâ or invokes other antisemitic tropes in their portrayal, and that is Harry fucking Potter.
I for one refuse to cede a thousand-year-old piece of folklore to J.K. Rowling and her bigotry. She doesnât get to have that kind of power.
My partner and I were talking about this more last night and weâve theorized that what might have happened here is that people combined or confused JKRâs antisemitic portrayal of the Gringotts goblins with the idea of âthe Gnomes of Zurichâ, which was a post-WWII caricature of Swiss bankers as short, money-hoarding gnomes who live in the mountains (Switzerland).
There are tons of genuinely racist takes on goblins in the fantasy world. (Tolkien and D&D did us no favors.) Plenty of them are antisemitic, although mostly in terms of how theyâre physically presented â George MacDonaldâs 1872 novel The Princess and the Goblin, for example, often has illustrations that fit the bill, but their characterization is not, and again is conflated with gnomes or dwarves from northern European folklore. However, the idea that âgoblinsâ as a concept are historically always an antisemitic caricature is just not true, and isnât even true in most modern fantasy media, with the notable exception of Harry Potter.Â
(Meanwhile, as far as I can tell, the conception of goblins that âgoblincoreâ is trying to popularize sounds more like Stitch, Entrapta, or the Doctor â chaotic, a little manic, and easily distracted by the next shiny object, but definitely not the antisemitic caricature of a miserly, manipulative financier. The wiki page for âgoblincoreâ sounds like a pitch for button collecting more than anything else!)
I think it is a big, big mistake to allow bigots to co-opt folklore and I think itâs an even bigger mistake to jump in and tell people that they canât reinvent a maligned, âalways chaotic evilâ fantasy creature into something better. Should we be vigilant about incorporating antisemitic or racist tropes when we do that? Absolutely â especially since people keep assigning racist tropes where they didnât exist before!
Normally I try to keep these blogs on-topic and in-character but every time I post a goblin I get messages like this so I had been avoiding them, and I wanted to save this as a response.
Edward: Carlisle, can you pick me up? People are talking about sex.
Carlisle: Youâre on your honeymoon.
how do you deal with anxiety ?
i let it fuck me up then i go to bed
why are french people rude?
Ah well, the safest explanation when an entire countryâs people are stereotyped as rude is that they have their own culture with different criteria for politeness than the ones you are used to. Itâs probably easier for Americans to forget this than for the rest of the world, because they consume less foreign media than the rest of us (from literature in translation to foreign films) and are less exposed to aspects of foreign cultures that could inform them about different norms of politeness (online interactions happen in their own language and follow their own (anglo) social codes.) With this insular worldview it's easy to take it for granted that American good manners are universal. They are not!
A very common gripe against American tourists in Paris is that they talk so loudly in public spaces, which is definitely rude here but I assume that in the US, people just have a different threshold for what constitutes 'loud' (I wonder if it is due to being used to having more space than Europeans). I also remember a discussion I had with one of my translation professors about the American concept of âactive listeningâ and how negatively it is perceived in France. It may be that in the US it is polite to make 'listening noises' at regular intervals while someone is speaking to you, âuh huhâ, ârightâ, âyeahâ, âreally?â, and that you would perceive someone who just stands there silently as disinterested or thinking about something else. In France it is more polite to shut up and listen (with the occasional nod or âmmhâ) and it's rather seen as annoying and rude to make a bunch of useless noise while someone is speaking.
There are of course countless examples like that. The infamous rude waiters in Parisian cafĂ©s probably seem a lot more rude and cold to people who have a different food culture... People from other cultures might consider a waiter terrible at his job if he doesnât frequently check on them to make sure they donât wait for anything, but the idea that a meal is a pleasant experience rather than just a way to feed yourself (esp when eating out) means we like having time to chat and just enjoy our table for a while, so we donât mind as much waiting to order or for the next course. French people would typically hate if an overzealous waiter took the initiative to bring the note once weâre done with our meal so we donât have to wait for it, as it would be interpreted as âyouâre done, now get out of my restaurant.â
The level of formality required to be polite is quite high in France, which might contribute to French people being seen as rude by people with a more casual culture. To continue with waiters, even in casual cafĂ©s they will address clients with the formal you and conversely, and wonât pretend to be your friend (the fact that we donât have the American tip culture also means they donât feel the need to ingratiate themselves to you.) I remember being alarmed when a waitress in New York introduced herself and asked how I was doing. âSheâs giving me her first name? What... am I supposed to with it? Use it?â It gave me some insight on why Americans might consider French waiters rude or sullen! It might also be more accepted outside of France to customise your dishâmy brother worked as a waiter and often had to say âThat won't be possibleâ about alterations to a dish that he knew wouldnât fly with the chef, to foreign tourists who were stunned and angry to hear that, and probably brought home a negative opinion of French waiters. In France where the sentiment in most restaurants is more ârespect the chef's skillâ than âthe customer is kingâ, people are more likely to be apologetic if they ask for alterations (beyond basic stuff) as you can quickly be seen as rude, even by the people you are eating with.Â
And I remember reading on a website for learning English that the polite answer to âHow are you?â is âIâm fine, thank you!â because itâs rude to burden someone you arenât close to with your problems. In my corner of the French countryside the polite thing to do is to complain about some minor trouble, because saying everything is going great is perceived negatively, as boasting, and also as a standoffish reply that kind of shuts down the conversation, while grumbling about some problem everyone can relate to will keep it going. (French people love grumbling as a positive bonding activity!)
Basically, before you settle on the conclusion that people from a different place are collectively rude, consider that if you travel there and scrupulously follow your own culture's social code of good manners, you might be completely unaware that you are being perceived as obnoxious, rude or unfriendly yourself simply because your behaviour clashes with what is expected by locals.
all women born after 800 AD do is tempt, blaspheme, witchcraft, eat potent herbs to aid in their foul divinations, and lie
Selected Poems; âTwo Bodiesâ by Octavio Paz tr. Eliot Weinberger