Gu Hongming(辜鸿铭), and the Men and Women of China
Keynotes for a public lecture by Haijun
Gu Hongming (18 July 1857 – 30 April 1928) was a Chinese polyglot, defender of Confucian values and man of letters in the English language. He was raised in Scotland to be a British gentleman of education and taste, however, in his mature years while living in China found himself in fame and worldwide attention as an eccentric apologist of the no longer fashionable Chinese traditions. Gu went headstrong in advocating Confucian values, often at the expense of a victimised Western civilisation, and eventually became a living tourist attraction to be visited by curious men such as Somerset Maugham and Rabindranath Tagore. Gu’s most remarkable essay work is The Spirit of The Chinese People, published in 1915 in Peking, in an attempt to offer a way out of the imminent doom faced by the then war-plagued Europe. Of course, his answer was the Chinese traditions and values. I would say, however arguably, Gu was the first man to have thoroughly understood both China and the West as a whole, and I often suspected that his fanatic love for everything Chinese was less to China’s end, but, knowing Europe so well, more of disappointment in Europe.
Gu, the man
Gu’s life journey was best summarised along the following four lines:
Born in the South (Malaysia),
Raised in the West (Scotland),
Married in the East (Japan) and
Hired to work in the North (Beiyang, China).
Gu was born in Malaysia to a Chinese father who worked as manager for a rubber plantation owner and a Portuguese mother. The boy Gu was greatly favoured by the said plantation owner, a Scottish gentleman, and as a result, upon the Scottish family’s departure for Europe, was taken to Scotland to be raised in the British fashion. The young scholar received a proper gentleman’s education and was more than adept in his scholastic career. By the age of 23 when he returned to Asia, Gu was fluent in English, German, French, and, like other classically educated young men of his class, had profound understanding of Latin and Ancient Greek and wrote prose in both, though, he was at that time rather awkwardly alien to Chinese. The one thing which he had done but most of his European peers would not have done, or at least not have been able to, was that he later married a Japanese concubine, apart from his Chinese wife. He was to become a life-time advocate for polygyny. Aged 28, Gu had for the first time set foot in China, and it was in China, the flower of his genius mind would blossom and come to fruit. He learned Chinese like a pupil and, as happened to all his European tongues, he mastered it and on a later stage was recognised as one of the top Chinese classicists of his time.
The Chinese spirit
Gu held that the Western civilisation was possible to survive only on account of two matters: Christianity and Law, nevertheless, Christianity had lost its grip upon Europe by the time of Great War, therefore Law must be forced upon the vacuumed human soul, and yet Law could not possibly be forced unless the police and the soldier were introduced, hence Militarism. Timely, Gu unveiled the Chinese personality, the good citizenship, the quality of being righteous with style of a Chinaman, the belief in the ordinary Chinese that to do good is right and one needs not a gun to protect oneself from his neighbour, and, above all, the power of a nation’s belief in man’s nature being good.[i] And that, not war, was the only answer to Europe’s question of escape from imminent ruin.
The women of China
Gu pointed out ruthlessly that the fact about the Chinese woman was not that she had no soul, but rather, she had no self. The chief end of a woman in China was not to live for her country, or to do good to the world, or even to live for her own self. The chief end of a Chinese woman was to live in such roles as a wife, a mother, and it was in such roles, not in roles so glorious as a saviour (Jean d’ arc), a ruler (Katherine the Great), but roles that did not stand on their own, roles that were fulfilled with value only when they served man’s purpose. Of all such disagreeable ideas, Gu was a fervent advocate and practiced without question. On the matter of concubine, Gu was once confronted by an American lady, and the event induced his infamous teapot argument: one takes it as natural for a teapot to have a few tea cups; it is barely acceptable if a tea cup had more than one teapot to match with.
Gu kept his ponytail queue till the end of his life, a symbol to pronounce his contempt to all new reformation.
Haijun
[i] The opening line of the first book a Confucian pupil was taught on was Man is born good. (人之初,性本善。)














