Please do not repost or use this translation on any other websites. If you want to translate it to other language and post elsewhere please ask first or at least credit the original source.
i translated this song into a (i hope) singable malay ver. but because it storms everytime i try to sing i”ll just leave this here.
might consider to add the romaji later tho...
cerita engkau dan aku
seperti yang ku jangka
sejak ia bermula
di satu pihak cuma
"akan ku selalu ada"
akhirnya, hanya penonton saja
maafmu tiada bermakna
seperti kau terbiasa
andai sudah terlali
semua baik saja
kau dan aku, roman kita
memang sudah aku tahu takkan ada
bersambung
dengan hubungan berbeza
dengan pilihan berbeza
adakah dunia lain
yang boleh kita bertemu?
dengan watak berbeza
dengan harga berbeza
andai mampu ku sampaikan cinta ini
walau sejauh mana aku harapkan
goodbye
untuk mu bukanlah diriku yang layak
perit namun tak dinafi
tapi susah ku lepaskan engkau
hanya ku belai lembut rambut mu
sakit, sakit di hatiku
tak tergantung lagi lagi
goodbye
dan kini, siapa kau di dalam diriku
tidak ku pegang jawapan
tidak juga aku ingin tahu
dan hanya satu
andai cuma satu perkara yang mampu aku pasti
kau yang terindah
goodbye
untukmu bukanlah diriku yang layak
perit namun tak dinafi
tapi susah ku lepaskan engkau
hanya ku belai lembut rambut mu
sakit, sakit di hatiku
tak tergantung lagi lagi
goodbye
dan kini, siapa kau di dalam diriku
tidak ku pegang jawapan
tidak juga aku ingin tahu
dan hanya satu
andai cuma satu perkara yang mampu aku pasti
kau yang terindah
andainya, begini
takdir kisah kita berdua
semua baik saja
selamanya
tak lagi aku nafikan
engkau terindah
here is the official mv
here is a cover by nichan and fixsodia that made me fall in love with the song :)
*ChocolateBomb!!’s 5th single “君というキセキ / Kimi To Iu Kiseki / A Miracle Named You”
by me because it’s literally so beautiful
> Romaji
hajime kara kawaranai
bokura no egaita mirai
kawari hajimeta no wa
kimi he no tomaranai omoi
hitori de wa yowaki ni naru kuse ni
donna toki mo tsuyoku irareru
fushigi da ne
futari nara
itsumademo itsumademo
kimi wo aishite yuku
mujaki na egao mamoru to chikau yo
tada hitotsu tada hitotsu
soba ni ite hoshiinda
yume ga azayaka ni irodzuku kara
musuu no wakare michi
tomadoi mayotta toki
nanimo iwazu sotto
yudanete ite kureta ne
yawarakana sono te ni fureru dake de
tokubetsu na nukumori ga tsutai
nando datte koi shitai
doko mademo doko mademo
kimi to aruite yuku
donna chiisana kakera mo itsuka wa
boku dake no kimi dake no
hikari tsudzukeru hoshi
kyou mo atatamete kagayakaseyou
arifureta toki no
isshun no kiseki tsunaide
deaeta koto mune ni kizande yuku
hyakunen go datte warai aitai
kimi dake ga kimi dake ga
shinjite kureru kara
susumi tsudzukeru te wo hanasanaide
itsumademo itsumademo
kimi wo aishiteiku
mujaki na egao mamoru to chikau yo
tada hitotsu tada hitotsu
soba ni ite hoshiinda
yume ga azayaka ni irodzuku kara
___________________________________________
//translation:
what has never once changed from the start
is the future that we had crafted together
but what has started to change
is that I can't get you out of my mind anymore
my alone self is so faint-hearted
but no matter what's happening, I can be strong
whenever its the two of us
how miraculous, isn't it?
until forever, until forever
I won't stop being in love with you
and I swear to protect that innocent smile of yours
just one for me, one thing that I want
is for you to stay by my side
because this dream will be vividly splashed with colors
when I stumbled upon countless path
you took me off from my bewilderment
and without saying a word
you let me find my strength again
just by holding those gentle hands of yours
an unspeakable warm is felt
no matter for how many times, I want to fall for you
wherever I'll go, wherever I'll be
I'm going to walk my life with you
someday, even how small will the fragment be
the star that never stopped shining
the star that belongs only to me, and only to you
today still, let's keep it warm and radiant
even the times that are seemingly trite
are moments of miracle in my eyes
the reality that we met is always carved inside me
and even for another 100 years, I want to continue laughing together
because you and only you
believed in me
I will continue walking, so don't let go of my hands
until forever, until forever
I won't stop being in love with you
and I swear to protect that innocent smile of yours
just one for me, one thing that I want
is for you to stay by my side
because this dream will be vividly splashed with colors