I looked up the J-pop group I used to be obsessed with and holy shit I forgot how much joy those boys bring me. I love the dances, the fashions, their beautiful faces, the pretty sets, plus they like to tell stories in their videos, and they just. bring. me. genuine. joy.
I did cry a bit because so much has changed. One member graduated. I miss him. Another has just grown up so much. I’m so proud of them. I have issues with the passing of time.
I’m gonna post some of my favorite videos over the next few days, just one a day so as not to spam anyone. I’ll tag them as “not sims” and “jane’s jams” if you want to block them.
And I highly doubt it, but if anyone happens to be a fan of Mesemoa., please message me. I’d love to have someone to fangirl with.
And yes, I am having some mental/emotional issues right now.
Please do not repost or use this translation on any other websites. If you want to translate it to other language and post elsewhere please ask first or at least credit the original source.
Translation
Evolution for you
We become stronger with every step we take (yeah)
Our unique bonds are haute couture
We are Disorderly Crowd
I'll accompany you to the very top
I'm on my way, always
Perfectly keeping the rhythm
I'd love to spread my wings and fly like a bird
Nibansenji (lit. "Rehash") is still original!
I am the man of my word
Standing on this stage
If you keep following me, you'll make me real happy
Leaving the rest to fate, my heart is pure "whitened"
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
I will devour this magnificent dream
However tall the walls, they won't stop me
Take it easy, I've got the skill, check it out
"You can count on your Big Brother!"
A revolutionary, leading to the unknown without a path
Let's get crazy! With the loudhailer in my hands
I'll strike the bitter dark era like a lightning
"1723" is what I dedicated my future to
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
The everlasting flag we put up on that day
If my life is what it takes, I will give it
And in return
This heart shall never be destroyed
Blossom in your full glory, Asia
Looking at each other's true faces up close
Toughen your body
Lay down your arms and dance, warriors
United as one
Dance Dance Dance Dance
We are Disorderly Crowd fighting party
The revolution is coming (Aight!)
Bound to convey the moments when the history changes,
I am the messenger
With an eager gaze fixed upon you
A flashy silly kid is comin' at ya
Gloomy at times, but my speaking level is ‘God’
With my perfect articulation MC technique
Reporting to you 24/7, yay!
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
I just want to speak my mind
I'm proud of my mates and I love alcohol
I am an independent gracious dancer
Building my ambition
Flast ike lightling (?)
I purgress (?) in a wink
The secret distorted shape of number nine
It doesn't matter what it comes to
It's not a problem if I messed up a bit
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
They say subjects and objects are obscure
But this dream is different
Let me show you
"I" am taking "You" with me
Go against the big river's stream
Drink up from its bustling headwater
Wipe away your tears
For whom do you unclench your fists?
United as one
Dance Dance Dance Dance
We are Disorderly Crowd fighting party
The revolution is coming (Aight!)
So face Tomorrow
The group of nine protagonists
Come together in this ‘Movie’
The diamonds are now polished
You can't call it other than that, right? "A revolution"
Blossom in your full glory, Asia
Looking at each other's true faces up close
Toughen your body
Lay down your arms and dance, warriors
United as one, Ah
Drink up from its bustling headwater
Wipe away your tears
For whom do you unclench your fists?
United as one
Dance Dance Keep dancing
Our oath is resounding
It was a planned check-mate from the beginning
Dance
The light source we created
Is reaching far and wide, illuminating all around
Dance
The revolution we started
Will turn the tables once the dawn breaks
Dance
We are Disorderly Crowd fighting party
The revolution is coming (Aight!)
Romaji
Evolution for you
Ippo susumu koto de tsuyoku naru (yeah!)
Marena enishi wa ooto kuchuuru
Nanse warera ugou no shuu
Yama no ue made wa jitsuzuki
Tsune ni I'm on my way
Mattou ni rizumu kiipu
Isso habataku tori ni naru
Nibansenji demo orijinaru
Yuugen jikkou
Kono suteeji jou
Tsuite kite kuretara ureshii yo
Tenmei wo matsu kokoro wa seiren "hyouhaku"
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
Kurai tsukusu soudaina Dream
Takai kane attatte mondai nashi
Terentekuda aseruna Check it out
Nichan ni makasero
Michi naki michi ni michibiku kakumeiji
Gotta Crazy nigitta kakuseiki
Amakunai makkurana jidai ni rakurai
Ichi ni nana san sasageta mirai
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
Ano hi ni kakageta orenai hata
Hoshii nara inochi nado kirete yaru
Sono kawari
Kono kokoro dake wa korosasenai
Sakihokore ajia
Otagai no sugao ga mieru kyori de
Togisumase karada
Buki wo sutete odore senshitachi yo
United as one
Mau mau mau mau
We are ugou no shuu fighting party
Kakumei zen'yasai (Aight!)
Rekishi wo kaeru shunkan
Tsutaeru gimu ga aru mesenjaa
Eye to eye nesshisen
Chara-tan baka-tan Comin' at ya
Toki ni yamu kedo kamazu ni kami gakaru
Emushi tekunikku katsuzetsu kakubetsu
Umaku matomeru twenty-four seven, yay
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
Honne de sakebitai
Hokoru nakama sake ni ai
Ato wa jiyuu de karei ni mai
Kokorozashi uchitateru
Densekkouka (?)
Sokuza ni supuatteppu (?)
Himitsu no ibitsuna katachi no nain
Kansei kei nante kankei nai
Sukoshi machigatte tatte machigai nai
Pride pride (Hey hey)
Pride pride (Hey hey)
Bokasareta shugo to ninshou no houdou
Demo kono yume wa chigau
Meikaku ni tsutae you
Ore ga omae wo tsureteiku
Sakanobore taiga
Wakiagaru genryuu wo nomihose
Nuguisare namida
Hirakareta kobushi wa tagatame ni
United as one
Mau mau mau mau
We are kibou no shuu fighting party
Kakumei zen'yasai (Aight!)
Tachimukae ashita
Shujinkou atsumaru kyuunin
Kasanari au Movie
Migakareta daiya
Kimi wa kitto kou yobu darou "kakumei"
Sakihokore ajia
Otagai no sugao ga mieru kyori de
Togisumase karada
Buki wo sutete odore senshitachi yo
United as one, Ah
Wakiagaru genryuu wo nomihose
Nuguisare namida
Hirakareta kobushi wa tagatame ni
United as one
Mau mau madamada mau
Uchinarashita sensei
Hajime kara kimatteta chekku meito
Mau
Umiotoshita kougen
Saki wo terasu amaneku joukei
Mau
Uchiagatta kakumei
Yoru ga akereba keisei gyakuten
Mau
We are ugou no shuu fighting party
Kakumei zen'yasai (Aight!)
Music and Arrangement: halyosy
Lyrics: halyosy and MeseMoa.
Please don’t repost without permission.
This song is a version of Aoi’s birthday song, but rerecorded and dedicated to irumii - the name for MeseMoa.’s fans. The song was included as a coupling song on their 6th single Crossing Threads. Each of the member’s solo verses was written by that member himself.
See here for the Dear Aoi Ver. that was included on their 2nd album.
As always, a huge thank you to @namfonrainwater for helping me and checking everything through!
ENGLISH TRANSLATION - HAPPY HAPPY BIRTHDAY
Woh oh oh
Happy, Happy Birthday to you!!
Irumii-chan,
The day that you were born is so important
So let us celebrate along with you
I want to see your joyful smile
Dear irumii,
Every time the candles on the cake increase
I hope that your smiles will increase too
We'll make this a big celebration!
For irumii,
I've been looking forward to this day most of all
I'm so happy to have met you
Next year let's celebrate together again
It's embarrassing to put it into words
But I can be honest when I'm with you
Woh oh oh
Happy, Happy Birthday!!
Let's add another light and make another memory
Happy, Happy Birthday!!
We're living through the same time as you
Irumii!
Today is a special day I get to spend with you
Have an amazing birthday!
You're doing great just by being alive!
For irumii
Growing older might be scary
But be yourself and you'll be fine
Hold your head high with confidence and say
I'm going my way
Irumii-san
I know today is a day for celebration
But rather than congratulate you I just want to say