" Luôn sẵn sàng đi một mình. Vì con người có thể thay đổi chỉ trong vài giây. Hôm nay bạn là tất cả đối với họ, ngày mai bạn chẳng là gì cả."
#sumuoi
Acquired Stardust
i don't do bad sauce passes
No title available
noise dept.
No title available
Keni
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
Mike Driver
almost home
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Monterey Bay Aquarium
Not today Justin

roma★
DEAR READER
Jules of Nature
todays bird

No title available
Show & Tell

No title available
cherry valley forever
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from China
seen from United Kingdom
seen from Italy
seen from Malaysia

seen from United Kingdom
seen from Australia

seen from Türkiye

seen from United Kingdom

seen from Canada
seen from United States

seen from Türkiye
@conmeoleonui
" Luôn sẵn sàng đi một mình. Vì con người có thể thay đổi chỉ trong vài giây. Hôm nay bạn là tất cả đối với họ, ngày mai bạn chẳng là gì cả."
#sumuoi
" Luôn sẵn sàng đi một mình. Vì con người có thể thay đổi chỉ trong vài giây. Hôm nay bạn là tất cả đối với họ, ngày mai bạn chẳng là gì cả."
#sumuoi
“But their eyes when they met spoke more fondly and kissed tenderly.”
— Leo Tolstoy, War and Peace
“Có những khoảnh khắc hiếm hoi trong đời khi một cánh cửa mở ra và khi cuộc sống tặng bạn một cuộc gặp gỡ mà bản thân bạn không còn mong đợi nữa. Cuộc gặp gỡ với một người bù trừ cho bạn, chấp nhận bạn như con người bạn vốn có, nhìn nhận bạn trọn vẹn, đoán biết và chấp nhận những mâu thuẫn trong bạn, những nỗi sợ hãi, những mối hận, cơn giận dữ của bạn, dòng bùn hắc ám chảy trong tâm trí bạn. Và xoa dịu nó. Người chìa cho bạn một tấm gương mà khi soi mình trong đó, bạn không còn thấy sợ hãi nữa."
- Central Park I Guillaume Musso
“You deserve a relationship that enables you to sleep peacefully at night.”
“Your naked body should only belong to those who fall in love with your naked soul.”
— Charlie Chaplin in a letter to his daughter, Geraldine
“Những điều hồi trẻ chúng ta tưởng rằng không thể chịu đựng, chúng ta đã chịu.
Những thứ hồi trẻ chúng ta cho rằng không thể đánh mất, chúng ta đã mất.”
“I owe myself the biggest apology for putting up with what I didn’t deserve.”
— Unknown
Cảm giác thật kì lạ, khi chúng ta phát triển từ fwb, qua nhiều băn khoăn do dự để xác định mối quan hệ rõ ràng và nghiêm túc. Em đã trao anh trái tim mình, vượt lên những nỗi sợ sau cuộc hôn nhân đổ vỡ để một lần nữa yêu và được yêu, sau cùng phát hiện ra những chân thành đó cũng chỉ là một dạng benefit level cao hơn mà thôi. Và giờ somehow lại quay về fwb?
Em biết rõ giá trị bản thân mình, biết rõ mình xứng đáng với trăm vạn điều tốt đẹp hơn là tiếp tục quay quắt vì anh? Nhưng tình yêu đã trao đi, làm thế nào để thu hồi lại…
I had this little mindshift the other day and decided to write this poem.
Nếu một người nói yêu bạn, đợi anh ta tận tình chăm sóc bạn rồi hãy tin.
Nếu một người hứa dẫn bạn đi đâu đó, đợi anh ta mua xong vé máy bay rồi hãy vui.
Nếu một người nói muốn cưới bạn, đợi anh ta cầm sẵn nhẫn quỳ gối cầu hôn rồi hẳn cảm động.
Trăm câu nói “Anh sẽ cho em” cũng không bằng một hành động “Em cầm lấy đi”. Ngàn hứa hẹn tương lai tươi đẹp cũng không bằng một hiện tại ấm áp.
Đã qua rồi cái thời yêu bằng tai, tình yêu không phải cứ bằng lời nói là được.
“Summer is near and things will be okay again.”
— Unknown
“Sometimes it is the smallest thing that saves us: the weather growing cold, a child’s smile, and a cup of excellent coffee.”
— Jonathan Carroll