Learn Mandarin with I TOLD SUNSET ABOUT YOU
This time we will be taking a look on Mandarin written in the drama from episode 1 all the way to episode 5. I know it can be overwhelming, but this is a good way to increase our vocabularies^^
下午我去商店,我想买一些水果 (This afternoon, I’ll go to the market to buy some fruits.)
问题:他下午去哪里?(Where did he go this afternoon?)
I know this is insignificant, but I wrote this just because XD This is what they learned for admission exam, very simple. I don’t know if in real life Thai include Mandarin as one of the exam subject or not, but if they really include it, I doubt it would be as easy as this, maybe they would put up questions around HSK 4 or 5.
重视 = take something seriously, value
汉语说得很自然 = speak Mandarin naturally
无可奈何 = be utterly helpless
举世瞩目 = attract worldwide attention, become the focus of world attention
光辉灿烂 = glorious and magnificent, brilliant and dazzling
如拾地芥 = to get something easily
入学确认日期 = Admission Confirmation Day
儿子,妈妈买给你 = Son, mama bought this for you
妈妈以你为傲 = I’m proud of you
不识抬举 = fail to appreciate someone’s kindness, unable to appreciate favors
一定能做到 = I definitely can do it
Can I just say, Teh and Oh-aew fought in such a complicated way XD What’s with those Chinese proverbs?! Episode 4 is just filled with so many proverbs, but I appreciate the team to integrate Mandarin to tell the characters’ stories because it makes me more immersed into their world.
I really like this particular scene. When Teh opened his book, he realized that he already gave so many part of it to Oh-aew. What’s left is the emptiness and broken heart because all his effort is wasted. At the last frame, the camera focused on the word ‘无奈‘ which means helpless / hopeless.
汉语高考补习班结业典礼 = Chinese university exam tuition class closing ceremony
祝大家学业有成 = Wish everybody a success in studies
高考失败后,他伤心地舍不下咽,令爸爸妈妈非常。。(After failing his collage exam, he becomes too sad to even swallow his food, this makes his parents very..)
春节是中国最重要的节日,今天我终于有机会亲眼看中国人是怎么过春节的了。过春节真有意思,让我印象最深的是"福"字,"福"是幸福的"福"。春节的时候,整个北京到处贴起了"福"字,贴"福"字还很有讲究,一定要倒着贴,倒着贴表示幸福来到了自己的家里,因为"倒"和"到"的发音是一样的,人们都希望在新的一年里生活得更幸福。
Spring festival is the most important festival in China, today I finally have the chance to see the celebration myself. Spring festival celebration is really interesting, what impressed me the most is the word “fú”, “fú” is derived from xìngfú (happiness). During the Spring Festival, the word “ fú” is pasted everywhere in Beijing, pasting the word “fú” also has a particular way, you have to paste it upside down (倒 Dào), upside down represents that happiness comes (到 Dào) to your home, because “倒“ and “到” have the same pronunciation, all people wish in this new year their lives will be happier.
最近有人在广州、上海等四个城市做了一次调查,发现中小学生中不吃早饭的大有人在,在八到十六岁的城市儿童中大约占了7%,调查同时发现,每周吃早餐的次数越多,儿童肥胖的比例越低。每周只吃一次早餐的儿童、青少年肥胖率为18.6%,每周吃二到四次早餐的肥胖率为13.5%,而每周至少吃五次早餐的肥胖率为11.8%。
Recently someone conducted a survey in Guangzhou, Shanghai, and four other city, and discovered that there are many middle school students that skip breakfast. In 7% of 8-16 years old children, survey found out that every week the more frequent they eat, the lower their obesity ratio is. While those who eat breakfast once a week, their obesity ratio is 18.6%, those who eat breakfast 2-4 times a week have a 13.5% obesity ratio, but those who eat breakfast at least five times a week have only 11.8% obesity ratio.
调查发现,每周至少吃五次早餐的青少年肥胖率是多少?
Survey found out, what is the obesity ratio for those who eat breakfast at least five times a week?
What connection does not eating breakfast and obesity ratio have?
3. 不吃早餐可以减肥 (skipping breakfast can reduce weight)
4. 不吃早餐会导致肥胖 (skipping breakfast can lead to obesity)