speutschlish said: ¡Bien hecho! Pero acuérdate de la concordancia - es ”Español se habla en MUCHOS países” un error pequeñito :)
¡MuchAS gracias! :D
Show & Tell

blake kathryn
ojovivo
Sade Olutola

pixel skylines
art blog(derogatory)

JVL
DEAR READER
No title available

oozey mess
will byers stan first human second
Game of Thrones Daily
TVSTRANGERTHINGS
cherry valley forever

Kiana Khansmith
Cosimo Galluzzi
hello vonnie

Janaina Medeiros
Keni

tannertan36
seen from United States

seen from Poland

seen from Türkiye
seen from United Kingdom

seen from Algeria

seen from Türkiye

seen from South Korea
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Russia

seen from Switzerland
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Kazakhstan

seen from Kazakhstan

seen from United States
@espanolilustrado
speutschlish said: ¡Bien hecho! Pero acuérdate de la concordancia - es ”Español se habla en MUCHOS países” un error pequeñito :)
¡MuchAS gracias! :D
What is your go-to resource for every one of your languages? Or, what resource do you think has helped you the most in learning your language(s)?
Los tumblr blogs me ayudan mucho! Speutschlish, Melomanaaaaa, Aprendidoidiomas, Spanishskulduggery por ejemple, tienen un montón de recursos fantásticos. También utilizo memrise y duolingo.
Es ist die gleiche Sache mit Deutsch. Ich mag deutsch-doodles und deutschtaglich (und Speutschlich! Danke für APNY2015!)
Basic: In which countries do they speak your target language(s)? Try to answer in a complete sentence.
Intermediate: Answer the same prompt as Basic and also add: What languages is your language related to (what family does it belong to?) Free free to expand on this as much as you can!
Deutsch spricht man in Deutschland (pff), Österreich, Liechtenstein, ein Teil der Schweiz, Luxemburg und Belgien. Deutsch spricht man auch in Tirol, Lothringen, Krahule/Blaufuß (Slowakei), Namibia und Vatikanstadt. Deutsch ist, tatsächlich, eine Gruppe des westgermanischen Sprachen.
Español se habla en MUCHOS países - la mayor parte de América del Sur es hispanohablante. Español es también un idioma oficial in Guinea Ecuatorial, República Árabe Saharaui Democrática, España y Filipinas. Es una lengua romance del grupo ibérico. Se relaciona con catalán, occitano, navarroaragonés, asturleonés, gallego y portugués.
Remember the article you read on Day 2? Revisit the summary you wrote for it, and complete the following prompt:
Polyglot option: Translate your summary from one of your target languages to another. Don’t use your native language! Use your L2 -> L3 or L2 -> L4, etc.
Traditionnellement le calenaire romaine commençait le premier Mars. Cependent, c'était en Janvier (le onzième mois) quand les consuls de Rome ancien ont pris le contrôle de govenement, donc Julius Cesar, en 47 av JC, a modifié le système et creé le calendaire Julian. Les Romans ont dedié le premier Janvier à Jano, le dieu de "entrées, portes et débuts". Le mois de Janvier a reçu son nom en l'honneur de Jano "qui avait deux visages: un qui regarde l'avenir et un qui regarde le passé".
Ich kann nicht die Vergangenheit benutzen! Uh
Try to set some goals for yourself for your language learning this month and think about how you will achieve them.
Español: Mi objectivo es de realizar esta tarea! Es mucho, porque tengo mis examenes pronto y tiene que trabajo y aprendo otras cosas. Par el fin de año quiero saber 3 tiempos gramatical por le menos y ser capaz de hablar de cosas faciles.
Deutsch: Dieses Jahr möchte ich von leichten Dingen sprachen (Präsens).
Français: Je voudrais lire en moins 4 livres en français cette année.
Basic: Scan the article in your target language(s) for a couple sentences that you can understand the gist of. Write a summary/approximate translation of those sentences in your target or native language. Look up a few key words that you’re not sure about, but don’t use a translator or a dictionary for every word!
Tradicionalmente, el calendario romano comenzaba el primer día del mes de marzo. Sin embargo, era en el mes de enero (el undécimo mes) cuando los cónsules de la Antigua Roma asumían el gobierno, por lo que Julio César, en el año 47 a. C., modificó el sistema, y creó el calendario juliano. Los romanos dedicaron el 1 de enero día a Jano, el dios «de las entradas, las puertas y los comienzos». El mes de enero recibió nombre en honor a Jano, «que tenía dos caras... una que miraba hacia adelante y una que miraba hacia atrás». Con algunas modificaciones realizadas en tiempos del cónsul Marco Antonio en 44 a. C., el emperador Augusto César en 8 a. C. y finalmente por el papa Gregorio XIII en 1582. Dicho calendario se sigue utilizando. En éste el año comienza el día 1 de enero. Posteriormente, el calendario gregoriano mantuvo la costumbre, y la celebración se caracterizó con un significado religioso durante la Edad Media y los siglos posteriores.
Traditionally, roman calendar started the first day of March. However, it was in January (the eleventh month) when ancient Rome consuls took over the goverment, so Julius Cesar, in 47 BC, modified the system and created the Julian calendar. The Romans dedicated the first of January to Jano, the god "of entrances, doors and beginnings". The month of January received the name in honour of Jano "who had two faces... one that looked forward and one that looked back". With some modifications carried out in times of consul Marco Antonio in 44 BC, the imperor Augustus Cesar in 8 BC and finally by pope Gregory XIII in 1582, this calendar is still used. This year starts with first of January. Subsequently, the gregorian calendar mantained the custom and the celebration was characterised by a religious significance during the Middle Ages and in later centuries.
Words in bold are the ones I didn't know/forgot.
Basic: How do you say Happy New Year in your target language(s)? How about the year (spelled out the numbers)?
Prosit Neujahr! 2015: zweitausendfünfzehn
Intermediate: What are a few of your New Year’s Eve traditions?
Cada año celebro la nochevieja con mis reamigos. Es una buena ocasión para encontrarse con personas que no se ve a menudo. Todos traen comida y bebida, comemos y hablamos mucho. A la medianoche cuándo hay los fuegos artificial, bebemos champán y bailamos un baile traditional polaco, polonez.
Advanced: Do you think that New Years Resolutions actually work? Do you have a list of resolutions? Why or why not?
Je pense que ça depende de personne. Pour moi, les résolutions n'agitent pas. Je dois décider de changer quelque chose quand j'ai une motivation forte et dans les bons circonstances (j'échouerai si je commençais de courir en hiver, par exemple). Je trouve le premier de janvier une moment un peu artificiel pour changer sa vie. Je suis sûre, quand même, qu'il y a beaucoup de gens pour qui le début d'un nouvel an est une bonne occasion de transformer sa vie.
I'm sorry to announce a hiatus in this blog's activity. I'm studying and I don't have enough time. I will start posting again though! I just don't know when. Feel free to unfollow and thanks for being here up to this moment :) Gracias!
I bought too many potatoes for a work-related picnic thing.
And it took all my willpower not to say, “Tengo más papas que el Vaticano" to my dad.
More detailed anatomy - head!
(I decided to put female nouns in red - I find it easier to remember. Do you?)
Very basic anatomy. More detailed ones coming soon :)
(Yes, finger and toe are the same word - to be precise you can say el dedo de la mano or el dedo del pie respectively)
Uno de mis lugares favoritos es el jardín de mis abuelos. Es bastante grande. Hay una casa pequeña y algunos manzanos. Me gusta sentarse en la manta, leer y comer las manzanas directamente del árbol. Eso me hace pensar en los veranos de mi infancia. Hay siempre un montón de cosas que tienes que hacer en el jardín, pero eso es un descanso fantástico de trabajar con ordenador!
One of my favourite places is my grandparents' garden. It's quite big. There is a little house there and a few apple trees. I love sitting on a blanket, reading and eating apples straight from a tree. It makes me think of my childhood summers. There is always a lot of stuff to do in the garden, but it is a fantastic break from working in front of a computer!
Basic verbs, part 3!
Download:
Part I Part II Part III
Tengo la vida bastante aburrida. Durante el año académico asisto a las clases y trabajo en unas tareas. No tengo mucho tiempo para nada más, pero cuando encuentro el tiempo libre disfruto de la lectura y de series de televisión. Me gusta hornear, pero no soy muy buena para la cocina. En vacaciones me concentro en mis proyectos personales, aprendo cosas nuevas (español!) y viajo.
I have a rather boring life. During the academic year I attend classes and work on the assignments. I don't have much time for anything else, but when I do find some free time I enjoy reading and watching tv series. I like baking, but I'm not very good at cooking. On holidays I concentrate on my personal projects, I learn new things (Spanish!) and I travel.
Cuáles son los matices entre "enviar" y "mandar"?
enviar and mandar are often very interchangeable for “to send”.
The differences would be…
mandar has a separate function as “to command” or “to order”.
Mi madre manda que haga la cama. - My mother orders me to make the bed.
¿Quién manda? - Who’s in charge? [lit. “Who gives the orders?”]
El Rey mandó que… - The King commanded that…
The word enviar is a little bit more formal because it’s connected to the English word “envoy”.
In that sense, it’s totally okay to use, but it always sounds a bit more French to me.
When they mean “to send”, you can use whichever one you prefer. They’re both completely regular.
Conjugation of regular verbs.
You can test your conjugation superpowers here! ;)
also recordar hides a beautiful mean, recordar comes from the Latin -recordari-, re (again) and cordis (heart). recordar meansmore than having someone present in memory. It means, "to go through the heart"
Yes!
Side Note: Also acordar without the reflexive means “to agree upon”. Because the etymology here is “to unite hearts”.
I believe acordarse to mean “to remember” has to do with the belief that the heart was the center of emotion and memory rather than the brain, so “uniting one’s own heart” meant “to remember” in a way.
(Also acordarse takes the particle de; no me acordaba de la foto = “I hadn’t remembered about the photo”)
Wait… I thought recordar meant “to remember.”
So do both recordar and acordarse mean “to remember”?
Is there a difference there?
They both mean to remember.
Acordarse is much more common.
Recordar is introduced before acordarse because acordarse is reflexive.
If there’s a difference, it’s that recordar can be “to remind” if treated with an indirect object like… eso me recuerda “that reminds me”.
And el recuerdo is either “a memory” or “a souvenir” because it can mean “to remind”.
With acordarse you get that by saying se acordaba… "it is remembered" / "it makes one remember"…
And sometimes you see Acuérdase in textbooks which is a (polite; Usted) reflexive command for “Keep in mind” or “Please recall”