Can anyone recommend some E/C multichapter fanfictions? Anything except modern AUs, please🥺🥺🥺? Any poto verse is fine, although Leroux is my fav! But any verse is appreciated ❤️

tannertan36
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

Janaina Medeiros
Alisa U Zemlji Chuda
DEAR READER

titsay
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
Sweet Seals For You, Always
Mike Driver
Monterey Bay Aquarium
taylor price
Peter Solarz

No title available

if i look back, i am lost

Kaledo Art

oozey mess

pixel skylines
d e v o n

Discoholic 🪩

seen from United States

seen from United States
seen from Germany

seen from Türkiye

seen from Greece

seen from United States

seen from United States
seen from Türkiye

seen from United States

seen from Malaysia

seen from Germany
seen from France
seen from United States

seen from United States

seen from T1
seen from United States
seen from United States
seen from Slovenia

seen from United States

seen from Finland
@gabriezzu
Can anyone recommend some E/C multichapter fanfictions? Anything except modern AUs, please🥺🥺🥺? Any poto verse is fine, although Leroux is my fav! But any verse is appreciated ❤️
Project I did for school
Based off the book mostly
erik “bag fumbler of all time” phantomoftheopera
vs raoul “going to kill himself” de chagny
john owen jones & rachel barrell (west end, 2005) the phantom of the opera (ch. 13, apollo’s lyre)
leroux’s description of joseph buquet: “Now Joseph Buquet was a reliable, sober, steady man, not prone to flights of fancy.”
alw’s joseph buquet:
the coolest angle of the world tour! ;D
bonus- slowed down:
Illustrations by David Chapoulet
Notes on Gaston Leroux‘s “The Phantom of the Opera“ - The Reading Guide
Thanks everyone who has been following my „Notes“ on the Gaston Leroux novel, and I hope you‘ve enjoyed them!
For those who haven't read them yet - they are really for everyone, no matter if you already love the book as much as I do, or if you‘re confused or struggling with it, or just want a summary of what happens. They give a summary and analysis of each chapter in the novel, and were originally written as a companion for a read-along of Leroux.
The interpretation is of course my own - and yours can be different - but I try to base it on what is there in the text as much as possible. It is based on the translation by Lowell Bair, so those who have read the de Mattos version will come across some passages (some of them pretty crucial) that are not in that version since it has been heavily abbreviated.
Thanks again to everyone who liked and reblogged the notes - it means a lot!!
“The Phantom of the Opera“ by Gaston Leroux - List of chapters
Foreword
Chapter 1 “Was It the Ghost?“
Chapter 2 „The New Marguerite“
Chapter 3 „In which, for the first time, Debienne and Poligny secretly give the new managers of the Opera, Armand Moncharmin and Firmin Richard, the real and mysterious reason for their departure from the National Academy of Music“
Chapter 4 „Box Five“
Chapter 5 „Continuation of ‚Box Five‘“
Chapter 6 „The Enchanted Violin“
Chapter 7 „A Visit to Box Five“
Chapter 8 “In Which Firmin Richard and Armand Moncharmin Dare to Have “Faust” Performed in a “Cursed” Opera House, and We See the Frightful Consequences”
Chapter 9 „The Mysterious Brougham“
Chapter 10 „At the Masked Ball“
Chapter 11 „You Must Forget the Name of ‚The Man‘s Voice‘“
Chapter 12 „Above the Trapdoors“
Chapter 13 „Apollo‘s Lyre“
Chapter 14 „A Masterstroke by the Lover of Trapdoors“
Chapter 15 „The Singular Behavior of a Safety Pin“
Chapter 16 „Christine! Christine!“
Chapter 17 „Astonishing Revelations by Madame Giry, Concerning Her Personal Relations with the Opera Ghost“
Chapter 18 „Continuation of ‚The Singular Behavior of a Safety Pin‘“
Chapter 19 „The Policeman, the Viscount, and the Persian“
Chapter 20 „The Viscount and the Persian“
Chapter 21 „In the Cellars of the Opera“
Chapter 22 „Interesting and Instructive Tribulations of a Persian in the Cellars of the Opera“
Chapter 23 „In the Torture Chamber“
Chapter 24 „The Tortures Begin“
Chapter 25 „Barrels! Barrels! Any Barrels to Sell?“
Chapter 26 „The Scorpion or the Grasshopper?“
Chapter 27 „End of the Ghost‘s Love Story“
Epilogue
Lost Chapter: The Magic Envelope
Christine’s greatest strength is not her willpower or the fact that she resists Erik or is assertive towards Raoul. Her greatest strength is that she tries to make a difference in a cruel world. She gives sweets to the little ballet rats, who live a hard life full of deprivations. She cares about others - especially to those who are considered „unimportant“. And above all, she overcomes her own fears to reach out to a rejected and shunned man, a „monster“, in a deeply human and compassionate way. Christine made all the difference in Erik’s world. She is one of the best examples that kindness is not weakness, but true strength.
Eros, Thanatos and the Underworld - Death symbolism in Leroux
One of the most striking characteristics of Leroux’s Erik is his physical ugliness, which caused him to be rejected and shunned throughout his entire life. But Erik is not „just“ run-of-the-mill ugly, he’s not “just” deformed - he literally looks like Death. And it is this very peculiar brand of ugliness that comes with a deep and rich symbolism attached.
Other characters compare him to a „living corpse“ and a skeleton, and he is described as having a „Death‘s head“ on several occasions. At the masked ball, Erik famously dresses up as the „Red Death“ from Edgar Allan Poe‘s gothic short story - however, it is important to note that in contrast to Poe‘s „Red Death“, Erik is not just an allegory, a personification of Death. He is fundamentally human, and the death symbolism in the story serves not only to evoke horror, but also to expand and enrich the character and the themes connected with him on a deeper level.
Erik is not only strongly associated with death, but also with love and passion. This duality reflects the age-old “Eros and Thanatos” connection, where love/sex and death are perceived as two sides of the same coin. The fascination with themes of love and death obviously predates gothic romanticism, but at the turn of the century, it was very much in vogue in both the arts and sciences, and it has always been present in the world of Opera.
But not only Erik’s physical appearance is laden with death imagery - the death symbolism extends to his entire realm. He sleeps in a coffin, and his room is furnished with funeral-style decor, which forms a stark contrast to the more conventional furniture in the rest of his house. The coffin-bed is also evocative of vampire lore, which many readers associate mainly with another famous gothic classic - Bram Stoker’s “Dracula”, which was published in 1897. While Leroux had probably read Stoker, the popularity of vampires in France predates Stoker’s novel. French writer Charles Nodier is credited with introducing gothic romanticism in France. He published a series of novels centering around gothic themes in the 1820s and 1830s - works which influenced Victor Hugo and, in turn, Gaston Leroux. Nodier, through his stage adaptation of Polidori‘s „Le Vampire“, reshaped the traditional concept of vampires being nothing but “living corpses” who fed off the living into the more sophisticated, Byronesque character of Lord Ruthven and thus gave birth to the figure of the Romantic Vampire - a reinterpretation whose repercussions are still alive and well today. “Le Vampire” was wildly popular in France in the first half of the 19th century and sparked a fascination with gothic themes.
Leroux often compares Erik’s abode and the cellars of the Opera to the Underworld, the realm of death in Greek and Roman mythology. “Lake Averne”, the name by which Erik and Christine refer to the lake under the Opera House, is an allusion to the “Lago d’Averno” in Italy, one of the legendary entrances to the Underworld. Christine also compares the lake to the River Styx, and Erik to Charon:
“The souls of the dead couldn’t have felt more anxiety when they came to the River Styx, and Charon couldn’t have been gloomier or more silent than the man who lifted me into the boat.”
The Persian also makes a very similar comparison:
„Except for his golden eyes, he looked like the grim ferryman of the Styx.“
The name of Charon, the ferryman to the Underworld, can be translated as “with glowing/fiery eyes”. Erik’s eyes are also described as “glowing” and are only visible in the dark. Christine’s boat ride resembles the passage into the Hades, leaving behind the world of the living. Charon also moves his boat with a pole - an image that is not used in Leroux (since Erik uses oars), but was frequently used in visual adaptations such as the 1925 movie and the ALW musical.
But Erik is not just the ferryman - he is also the ruler of the underground part of the Opera, as Christine says:
„Everything underground belongs to him!“
She even ascribes almost supernatural powers to him, and suggests that he indeed possesses knowledge of the netherworld:
„He does things that no other man could do, and he knows things that are unknown to the world of the living.“
The famous Underworld myth of Orpheus is also referenced in Leroux. Not only does Christine state that she belonged to “Orpheus’ flock” when she listens to Erik sing, she also breaks the rule of “don’t look” in the unintentionally destructive act of tearing away Erik’s mask, which results in her captivity.
In addition to Orpheus, “The Phantom of the Opera” can also be seen as a variation on the mythological story of Hades and Persephone. Hades, the god of the Underworld, fell in love with the young and beautiful Persephone, the goddess of spring, and wanted to marry her, but she wasn’t willing to abandon the world above and go to live in the Underworld. Therefore Hades abducted her, she finally consented to marry him and became queen of the Underworld, ultimately dividing her time between both worlds. The 1858 satirical opera “Orfée aux enfers” by Jacques Offenbach, in addition to parodying the society of the Third Empire, also constituted a crossover between the two legends by having Pluto/Hades abduct Eurydike after starting an affair with her in disguise, and Jupiter leading Orpheus into the Underworld to retrieve his wife, but then tricking him into looking at her.
Although Christine never becomes queen of Erik’s Underworld, she is clearly torn between finding his world both fascinating and terrifying.
Erik and Christine can also be seen as a literal expression of the artistic topos „death and the maiden“, which especially towards the end of the 19th century associated death very strongly with the erotic (see https://eclecticlight.co/2020/01/05/paintings-for-our-time-death-and-the-maiden/ for a very good overview of the evolution of the motif). Here, Death is usually represented as either a skeleton or corpse, or as an angel - which is very much in line with Leroux’s Erik, who also embodies both. Erik‘s music creates feelings of passion, rapture and ecstasy in Christine, and combined with the fact that Erik’s entire existence is a transgression of everything that is socially accepted, it is not a big stretch to conclude that Erik is associated not only with death, but also with sexuality. The perception of sex as both a life-creating and life-threatening force was especially prevalent at the turn of the century, expressed in works such as Edvard Munch’s 1894 painting “Girl and Death” (https://www.edvard-munch.org/girl-and-death/) or the very similar but more explicit “Life and Death“:
Death is seen as intricately tied to love and the darker feelings of passion and desire. Erik identifying with the character of “Don Juan” further accentuates his “Eros” side, while the fact that he is threatening to blow up the Opera house - and thus constituting a threat to all of society very much like Poe’s Red Death - clearly play up the “Thanatos” aspect of his character. Music in the novel also serves as a metaphor for romantic love and sex, as it is connotated with “passion”, “fire”, “ecstasy” and “rapture” throughout - and no character in it is more strongly connected to music than Erik. Erik’s teaching awakens “an ardent, voracious and sublime life” in Christine, symbolising the burgeoning romantic feelings in the young woman. She is terrified with the changes going on in her, which is also in line with how „Eros“ was originally viewed: as a frightening loss of control.
Andrew Lloyd Webber‘s musical adaptation of the original Phantom story recognized this strongly erotic undercurrent in the story and aptly translated it into songs such as „Music of the night“ or „Point of no return“. But he did not put it there - the themes were always present, and paradoxically, they have always been strongly connected to the aspect that some modern readers now perceive only as “horror” - Erik’s death-like appearance.
All quotes were taken from the translation by Lowell Bair.
Roméo et Juliette
The Opéra de la Bastille in Paris (the Garnier's sister venue) is currently putting on a production of Gounod's opera "Roméo et Juliette" that has some serious Phantom vibes going on!
"Roméo et Juliette" is one of the major operas that are referenced in Gaston Leroux's novel. It is cited in two scenes: In Chapter 2 "The New Marguerite", Christine sings some pieces from the opera, including the final death scene ("Seigneur! Seigneur! Pardonnez-nous!", which are the last words of the opera). But the most memorable scene is probably when in Chapter 10, Erik comes for Christine singing the wedding-night song, "Nuit d'hyménée", from which the line "La destinée t'enchaîne a moi sans retour" (originally "m'enchaîne a toi") is quoted three times as Christine follows Erik through the mirror and leaves a baffled Raoul behind in her dressing-room.
For the staging in this new production, the grand staircase of the Palais Garnier has been recreated and serves as the central setpiece for the entire action. The opera also opens with a masked-ball scene, and even the costumes are reminiscent of the "white, black, red" colour scheme of the masked ball scene in Leroux.
Other design elements of the Palais Garnier - even the balcony scene takes place on a balcony that looks just like the ones in the Garnier's entrance hall!
I am super happy to see one of the "Leroux operas" being staged in such a Phantom-y fashion! Too bad I will not be able to see it :((...
The Musée Grévin, which Christine mentions in Leroux‘s novel, is home to the "Palais des Mirages", the inspiration for Erik's torture chamber. It was constructed in 1908 as a copy of the same room that was first exhibited at the World Exposition in 1900. This giant kaleidoscope was invented by the engineer Eugène Hénard and is built almost exactly the same as the Persian describes the torture chamber in the novel:
"We were in the middle of a small hexagonal room. All six of its walls were covered with mirrors from top to bottom. Clearly visible in the corners were segments of mirrors attached to drums that could be rotated."
Just like the description suggests, the room consists of 6 large mirrors and 6 smaller, rotating segments in the corners. The light show that creates the kaleidoscope effects lasts for about 2 minutes.
Contrary to what the ALW musical suggests, it‘s not a „maze of mirrors“, it‘s really just one small room that is made to look bigger by the effects of the mirrors.
The Palais des Mirages has been recently redesigned with a new show, which also includes a "jungle" theme by artist Eriko Nagata. That was really cool to see because it gives a much clearer idea about how Erik's own "African jungle/desert" could have looked like.
I tried to find an answer on this but I couldn’t find it. Do you know why Christine said that she gave Erik her soul and now she is dead? Why did she say it and what does it mean?
Hello and sorry for taking so long to answer! This is a very interesting ask. Let‘s have a look at the scene first where she says so. The dialogue takes place in chapter 2, where Raoul overhears it while eavesdropping outside Christine‘s dressing room:
The man‘s voice spoke again: „You must be tired.“ „Oh yes! Tonight I gave you my soul, and I am dead.“ „Your soul is very beautiful, my child,“ said the man‘s deep voice, „and I thank you. No emperor ever received such a gift! The angels wept tonight.“
After her gala performance, Christine was so weak that she had to be carried of the stage. She gave everything in that performance, and the „I‘m dead“ means that she is, literally, completely and utterly exhausted — both mentally and physically.
The „I gave you my soul“ expresses how much of her heart she put into the performance — and she did so for Erik, who is still the „Angel“ to her at this point. As the critic wrote, „he had to assume that she had just fallen in love for the first time“.
When Erik taught Christine to sing, it was not just about perfecting her technique. It was more about unlocking her soul, her passion that lay buried beneath all the grief over her father‘s death. During the gala night, Christine was able to channel all those emotions into her singing, and she did so for Erik. In the French text, she says „ce soir, je vous ai donné mon âme“, and what I find interesting is that this phrase is implicitely mirrored by Erik later. In „At the Masked Ball“, Erik sings „Nuit d‘Hyménée“, the wedding night song from „Roméo et Juliette“ when coming for Christine, and one of the lines is „Je t‘ai donné mon âme“…
(If you haven‘t listened to it yet, DO IT! It‘s a lovely song, and this one comes with subtitles: https://www.youtube.com/watch?v=_X8LsHwJXfA)
PotO: Erik's house floor plan (book based)
While there already exists a pretty cool floor plan of Erik's house (this one) it's constructed around the idea that there is a shore or rock formation on which the house is built and that it looks like an actual house. That didn't sit with me as the book clearly says that the house is built inside the double casing of the foundation, so I made my own model. And yes, I totally built it in the Sims.
Things we know from Leroux that helped me build the model:
The placement of the house in between the inner and outer wall of the foundation suggests that it would be roughly rectangle-shaped
There must be some kind of small platform on which you could step out from the boat. A hidden mechanism must then move a part of the wall to reveal the actual door to the house, similar to the entrance from the third cellar
The entrance from the Lake opens directly to the drawing room. I'm no expert on Victorian architecture but it appears to me that a drawing room is basically a living and based on some photos of Victorian houses I saw I concluded that there'd be a fireplace and possibly some shelves for books, even if they are not directly mentioned in the novel. Erik would also surely have a rug. Persian of course ;-)
A door in the drawing room leads directly into the Louis-Philippe room. Connected directly to it there is also an en-suite bathroom. There is also an additional door that supposedly leads to the Torture Chamber. There is a fireplace (Erik/Christine mention the scorpion and grasshopper boxes on the mantelpiece), a bed set, some kind of sofa, and a chest of drawers.
Considering how the Torture Chamber is shaped and what it does, as well as the fact that Daroga is unable to find the hidden latch on the wall that the Chamber shares with Louis-Philippe (the wall on which the peeping window must be located) I concluded that the door mentioned by Christine must actually lead to a sort of oddly shaped room/corridor that goes around the chamber where the heating system and mechanical elements are located (this unfortunately couldn't be properly rendered due to the limitations of the game). From there you can access the actual Chamber by pushing a plain frameless door. Since it opens inwards and has no handles, in order to open it from the Chamber, you'd have to resort to some kind of spring system as described in the book.
We know that the dining is accessed from the drawing room. Considering it's the dining, it must also be connected to a kitchen and pantry from which, I'd assume, one could access the cellars with wine, water, and whatever else Erik might keep in there
After dinner, Erik takes Christine's hand and shows her his room. There is no mention of them first going back to the drawing room. That led me to believe that the door to Erik's room is located in the dining room. The drawing room has enough doors as is anyway.
Leroux mentions a pipe organ that takes up an entire wall. I know organs are large but I think it would be the narrower one. Then we have the coffin in the middle (unfortunately the Sims didn't have anything I could use as the canopy), a desk the exact location of which is unknown but I'd place it near the organ, possibly some wardrobe or chest of drawers, and probably a door to another en-suite bathroom as I imagine he wouldn't be using the one attached to the Louis-Philippe.
If you like the model feel free to use it / reference it in your fanart or fanfic :-)
Y'all ever think about how Erik manipulates Christine through singing Faust --about hellish power, and the resurrection of Lazarus --about heavenly power, but once she's in his lair and really sees him he sings Othello and Don Juan, which are about the evils of humanity. Y'all ever think about how it correlates to the way she sees him as a ghost, then an angel, then a messed up person. AUGH.