Xian Yun - English Lyrics
MDZS Donghuaās āWangXianā
I finally listened closely to this song yesterday and now itās on repeat. As always, the story through Lan Wangjiās eyes never fails to break my heart and I couldnāt resist doing my own translation. Iām sure there are a million versions out there already and I offer yet another.
This is quite a quick translation so itās subject to change. EDIT: pretty much re-translated nowā¦
New and much improved: link
Also on my blog along with Chinese+pinyin: radishtears.home.blog
⦠⦠ā¦
Vocal: HITA
Lyrics: åēé / Sun Yujing
Composition: åēé / Sun Yijing
Arrangement: ēæč ¾ / Weng Teng
Harmonies: åēé / Sun Yujing
Translation:Ā radishtears (me)
⦠⦠ā¦
Ā äŗę·±å¤ ē“ēęµ
yĆŗn shÄn chù qĆn sĆØ liĆŗ
Deep among the clouds, harmonious melodies play
éę»”å° ęø”ę„ē§
shuÄng mĒn dƬ dù chÅ«n qiÅ«
Frost covers the ground, traversing across spring and autumn
天åē¬ ē„åæ§ę
tiÄn zĒ xiĆ o qÅ« yÅu chóu
Emperorās Smile disperses worries and woes
ęäøäøéäøä¼
yuè xià bù zuì bù xiū
Beneath the moon, drinks are poured ceaselessly





















