because I’m sure you’re all curious, here’s the backing track for what I’ve translated into Quenya, with lyrics+those below
Yára núyëa ata palan // Darkness descends a second time across great space
Ëan rinquë, ëan unquë, ëan er // I am cold, I am hollow, I am alone
Coivië-nînya telë, telumivë // My life ends, finally
Nai fíranyë, a melda vestaner // May I die, o beloved bridegroom
Aquántienyël ar túlpienyël // You have filled me and you have supported me
Silumë, autanë nilóra // Now, vanished without me
Patalyë mi lumbuli, ar nítanyë // You walk in shadows, and I weep
Ëan vanwa ar þányelóra! // I am lost and lawless!
Mal enyaluvanyë tyenda quettalë: // But I will remember your words:
‘Aurë entuluva! // ‘The day shall come again!’
Atta ilya iltanë laitë // They all proved false
Uan istanë aiqua silumë // I don’t know anything now
Coltaina lé nairë oialëa // Weighed down by sorrow forevermore
Cacaruvanyë palwa ter lengwë // I will continue even through yearning for what is lost
Pólëan oryanyë pen aran-nînya holtië? // Can I rise without my king calling?
Tensi uan istanë // Going forward I don’t know
Á enyal, á vorë, ar áta carë te // Remember, survive, and do it for him
Aurë entuluva. // The day shall come again.
Síra váquetuvanyë an uryaina esteli // Today I won’t look for burned hopes
Mapanyë ilya tyelë, ar enta, ar enta // I take each step, and another, and another
Nu palan eleni // Beneath distant stars
Ar ëan ranyaila, ceþaila an i alca // And I am wandering, searching for the light
Aurë entuluva // The day shall come again
Mal lé órë, i túlëa? // But with the dawn, what comes?
An ú-hyë, uan istanë i ambar ne ëan lanwa // For without him, I don’t know the world I am within!
Tercoluvanyë, nítuvanyë // I will endure, I will weep
Aurë entuluva. // The day shall come again.