LESBIANISM - Why settle for less? Melbourne, 1985
Ph. Jill Posener, “Louder Than Words” Pandora, 1986
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
Not today Justin
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

Andulka

ellievsbear

祝日 / Permanent Vacation
we're not kids anymore.
will byers stan first human second

tannertan36
i don't do bad sauce passes
tumblr dot com
Alisa U Zemlji Chuda
dirt enthusiast
cherry valley forever
sheepfilms

Love Begins

★
Claire Keane

roma★
NASA

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States
seen from Finland

seen from United States

seen from United States
seen from T1

seen from Netherlands
seen from Peru

seen from Austria
seen from United States
seen from Türkiye

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye

seen from United States
seen from United States
@layla-lynx
LESBIANISM - Why settle for less? Melbourne, 1985
Ph. Jill Posener, “Louder Than Words” Pandora, 1986
Truly a poor little meow meow
recent comms from my wonderful friend (they no longer have a public acc anywhere for me to link though alas)! just tiny dragons being cute
New Rhine Labs event, so please enjoy this old Rhine Lab operator. The ever dependable Saria!
Bluesky
Just let yourself get assimilated...
Music: Chezile - Beanie
I’m a big fan of the expressions they gave this freak. Extremely moe
No fewer than four people sent me this post and said that this reminded them of me. How am I supposed to feel about that.
I’m a big fan of the expressions they gave this freak. Extremely moe
28/100
Tangtang
Translation - Tamamo's CCC dummied out conversations
If you played through Fate/Extra, you might remember that each Servant had a good number of unlockable My Room conversations for clearing specific conditions like defeating a number of enemies, obtaining an amount of money, or receiving an amount of damage. They're kind of like "achievements", differing from Servant to Servant.
Fate/Extra CCC also had these conversations, but only a small few compared to Extra. Specifically:
Nero: Spend 80k/400k Sakurament
Nameless: Win 1/100 perfect battles
Tamamo: Open 50/100 Item Folders
Gilgamesh: Obtain 30k/250k/500k Sakurament
Only 9 conversations total. Most Servants have 2, except Gil that has 3. (Because he has one less outfit, and so would have one less conversation otherwise. This way, each Servant has the same number of My Room conversations.)
I always found it weird that for CCC they cut down on the number of these "achievement" conversations, but well.
Now, topic change.
Void Log: Bloom Echo is a compilation of CCC's script, released across four volumes from 2017 to 2019. It also contains new illustrations by Wada Arco.
Most of it is just literally the script of the game in printed form. But the later half of the fourth volume is an "OTHER" section that contains lines that wouldn't fit elsewhere. Here you find the most random stuff, from dialogue for secret bosses, to battle voice collections, to the daily conversations with Julius after returning from the Labyrinth.
But most importantly for our purposes, starting at page 330 you find a section for 特殊会話集 "Compilation of Special Conversations". This refers to those "achievement" conversations I talked about before.
What if I told you this section lasts 23 pages? If that sounds like a lot for a measly 9 conversations… that's because this section actually contains 40 conversations, 10 per Servant. Of which only 9 actually made it into the game. Yes, a single Servant was supposed to have more conversations that what we got total across all of them.
These conversations are in the game's code. I know because these conversations appear in the Excel with the script dump that's been going around since at least ~2014, predating Bloom Echo. I don't know if these conversations were dummied out, or if they're supposed to work but they're bugged and don't trigger or what. I cannot find information about this anywhere.
Quick notes
Regardless, I will be compiling and translating the Tamamo ones. I'm not doing the rest because that's a lot of text (Tamamo actually has the least lines out of the four), and I'm not nearly as familiar with the others in Japanese. But if someone else is curious and wants to check or translate the others, I'm including some very basic instructions on how to extract the text at the bottom for reference (you just have to look up an Excel).
Anyway, I'm placing first the two conversations that can actually trigger in-game. Those were already translated by Iwakura Productions. The following eight cannot trigger but are still coded in.
I will be translating ご主人様 (goshujinsama) as "Darling" to mimic what Iwakura does. Text between quotes is Tamamo's, other text is Hakuno's.
From context, in some of these conversations it's implied that she gives you an item, but except for the ones that can actually trigger, there's no way to know what items those would be.
Special My Room conversations
Open 50 Item Folders:
"You've opened a sizable number of Item Folders, Darling. One, two, three… yep, the current total is 50♪" "You've got a real thing for opening these, I think. At this point, are you going to try and collect them all?" "It makes me ecstatic to watch our fortune grow… After all, I'm in charge of the household finances!" "…well, I still don't control the passbook or the signature stamp, but one day those two things AND Darling will be mine…!"
Open 100 Item Folders:
"U-Unbelievable! Who would've thought you would open over 100 Item Folders by this floor… Your enthusiasm is no joke, Darling! No joke!" "But if possible, I'd like it if you could direct a teeeensy bit of that persistence towards collecting my love♥ Jusssst a thought…" "―――Ahhh! My ears! They're not for tugging…!" "…*sigh*. You just can't take a joke. I think that part of you is wonderful too, though." "For all your hard work, I'd like to support you with a gift. Please take it." (Obtained Elixir.)
First time defeating a rare enemy:
(In this one, for a few lines Tamamo speaks in a pointedly archaic fashion on purpose. If she sounds silly here, that's the point.)
"Amazing, Darling! Hmm, my tail is acting up!" "Forsooth, I can withstand no longer! Therefore, let us get tender with each other¹! And if we get flagged by the rules, we shall jump straight to a morning-after scenario²!" Wait wait wait wait. What's with that stupid fake-samurai language³? What in the world is this fox so excited about? "We recently suppressed a rare enemy. Darling, your commands were perfect." "Just thinking about it, look, it's gotten my heart pounding like this… It's like our lips are on a collision course, set to collide…" "Ow ow ow…!? Don't pull! Without! Rope, rope! ――kyaun!?" I grab her pleasantly soft tail and pull with all my might. You. Forsooth, regarding your weak point, I have long since known where it lies⁴. "You're shooting back with the fake-samurai accent? …*sigh* But that was close… I almost accidentally awakened a new preference." "In any case, congratulations for taking down a rare enemy, Darling." "Although those guys were fairly strong, they were practically paper scraps compared to the love between me and Darling. Or maybe food scraps?" "So from now on, let's keep attacking aggressively♥"
¹ She literally says "let's make love" in English (レッツメイクラブ). But in Japanese that doesn't sound nearly as heavy as it does in English. It can mean sexual relations, but it can also mean a softer "nurture love" or the like. ² Specifically she refers to 朝チュン (asa chun), the twittering of birds in the morning, a trope used to imply that activities occurred in the night. ³ The "fake-samurai" thing is because in the previous line, Tamamo speaks in a fashion that is particularly archaic even for her (she uses the ぬ negative, and でござる). ⁴ In this line, Hakuno mimics her "fake-samurai" speech.
Defeat all rare enemies:
"Congratulations, Darling! About those rare enemies, believe or not, you have… defeated☆every☆single☆one!" "Kyaa! Our love power is cosmic-level! Amazing. Seriously amazing!" "Nothing scares me anymore. That's exactly how Tamamo feels right now. Come if you dare, Black Sakura!" "And so, Tamamo will present her hard-working Darling with a gift of her love. Please accept it."
Distance traveled in the Arena (1):
"You have some strong legs, don't you? I'm talking about the inside of the Labyrinth. Doesn't it seem like we covered a good distance?" "For me, it's an irreplaceable joy to chase after my Darling's back as you run so wholeheartedly." "But if you get tired it would be okay to stop, right?" "When that happens, my special sweet lap pillow (for Darling's exclusive use) will heal you down to your marrow, so leave it to me!"
Distance traveled in the Arena (2):
"Your passion for running is unstoppable. Non・stop・love. I also want to understand that kind of feeling Darling has." "However, about the distance traveled in this dungeon… didn't we hit a considerable value?" "While I also love this meticulous part of you, don't you ever get tired?" "If you ever become exhausted, be it physically or mentally, please rely on me. I will show you a secret ritual for perfect healing♥"
Number of enemies defeated (1):
"Even without your memories, you did great. There didn't seem to be any issue at all in defeating the Enemy Programs." "Since my abilities are hard to control, I was a little nervous that I would end up causing you trouble…" "But that was an unnecessary worry. Darling is Darling. That hasn't changed at all." "From now on, please feel free to make use of me at will. With these splendid curse actions, I shall deliver some Tamamo-style⁵ Great Grudge Slaughter⁶!"
⁵ This entire line is particularly hard to translate. Here she says タマモリッシュ (tamamo-risshu), which doesn't mean anything. Could be meant to be something like Tamamo-rish or Tamamo-ish. Or it could be a portmanteau between Tamamo and スタイリッシュ (stylish). ⁶ She uses 大怨殺 which is not standard Japanese. It's a compound made from different kanji, as if it were the name of a special technique. I've looked into it in case it's a reference to some game or manga or anime, but nothing turns up. It's probably a made up term meant to sound cool.
Number of enemies defeated (2):
"…H-How could I possibly reward this great achievement…? Master, you're fearsome…!" Great achievement? What in the world did I do? For Tamamo to be this shocked, I must have accomplished something splendid… "The Enemy Program extermination count! Wow! It has just gone past 〇〇〇⁷!" "Among Enemy Programs, Darling has already become a legend. They're saying you are a monster⁸." "You have properly understood and demonstrated my abilities to this extent." "Well, if I could be a little greedy, I would like you to master⁹ me in a different sense too…" "That aside, here's a small token of my appreciation. It's a trifle, but please accept it."
⁷ In Bloom Echo, numerical values in this section appear as 〇〇〇. I guess they never decided on the exact kill count that would trigger this conversation. ⁸ She literally says "You Are Monster" in Engrish (ユーアーモンスター). ⁹ The innuendo is even worse in the original, as she uses 乗りこなす (norikonasu) which can mean master (as in a skill) or ride (as in a horse).
Number of Code Casts used in battle (1):
"I'm terribly sorry for troubling you during battle. Darling." "Needing to receive support from Darling like this… If I were a little stronger, your strategic direction would be enough." "This unworthy Caster will strive to be more useful. By this point, I can't keep making excuses about my abilities being hard to handle." "…but the sort of heroine that's your partner and needs you to support her… could that also be a viable route? Hmm…"
Number of Code Casts used in battle (2):
"……………… ……………… ………………" Caster's tail hangs dejectedly. What in the world has happened…? "Making Darling use this many Code Casts on me… I'm a useless fox." "Though I try not to burden you, I just cannot become strong enough. I'm so frustrated with myself…" That's not true at all. Doesn't she know how much she has helped me just by being here? And I don't mean just in battle. Even just talking like this with her also lifts my spirit. "I-Is that true? Am I actually being useful to you?" Giving her a reassuring nod, Caster's tail perks up. The way her bushy tail, wagging back and forth, reveals her mood is utterly adorable. "Ehe. Ehehehe… I now somehow feel full of energy. I'm so easily swayed, aren't I." "Aaalright! I can't just keep moping around!" "I will work hard for Darling's sake too! I will show you a glimpse of my wild nature!" "Ah, but if Darling would permit it, that's something I could show you inside the bedroom too☆In fact, that's what I would prefer?" Watching her return to her usual self brings me relief. Yes, Caster is meant to always be like this. Though, when she had her head down¹⁰ I felt a kind of appeal that was different than usual―――But let's keep that one a secret.
¹⁰ This "head down" is うなだれる (unadareru), which means "hang your head" but with a focus on the emotional weight rather than the physical action. A bit more liberally, this could have been translated as "when she looked so vulnerable".
How I did this
Just download:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Y0DTsJrAuMyr_-f3kBtJO5y7zou8fD696_wjF9fX4ZU
All conversations are located in the sheet "Script 3".
Nero: Rows 10735-10934
Nameless: Rows 12186-12432
Tamamo: Rows 13637-13809
Gilgamesh: Rows 15291-15613
Or contrast with the fourth volume of Bloom Echo, starting at page 330, section 特殊会話集.
lazy thing
hey have you guys seen this
Today’s Foxgirl is Perfumer!
Endfield theories: Endmin is an orignium construct with a similar degree of control over orignium as priestess, possibly made in part with one of the original pieces of orignium, some of which we know were brought to Talos-II, one of which is maybe her “sarcophagus”. It’s why she glows with what looks like marbled veins of Orignium in certain moments when using her powers, why *she* still has a connection to the rhombus symbol in both motifs and arts, and why the blight fucks with her memory: it disrupts orignium’s capacity for holding information and presumably she got a blasted with it during whatever happened ten years ago.
She’s also the reason most orignium on Talos-II is less volatile and more easily malleable, she has such direct control that her orignium constructs are built with different intent more akin to the original goals for orignium: a jumpstart to struggling civilizations coming out of the ashes of disaster and ruination. If this is having unintended side effects or is being pushed by forces we don’t yet understand remains to be seen.
Today’s Foxgirl is Nemos!
My two favorites from Arknights :3
lemuen!