Stranger Things
ojovivo
I'd rather be in outer space šø
Cosmic Funnies

ē„ę„ / Permanent Vacation
todays bird
Sweet Seals For You, Always

Discoholic šŖ©
d e v o n

Janaina Medeiros
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

Love Begins

Product Placement
Xuebing Du
Show & Tell
Lint Roller? I Barely Know Her
Monterey Bay Aquarium

Origami Around

ā

blake kathryn

seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States

seen from Chile
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States

seen from Singapore

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from India

seen from Malaysia

seen from Türkiye

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from Sweden

seen from United States
@loligamedev
Dots Tokyo - 1998-
1998- å (Performance)ļ¼ć»ć»ć»ć»ć»ć»ć»ć»ć» ä½ę² (Composition)ļ¼å²”ē°å½©é¦ (Ayaka Okada) ä½č©ć»ē·Øę² (Lyrics / Arrangement)ļ¼ćæććć”ćć (mikire-chan) ćć£ćØéććć¤ć¢ćŖć¼ććæććŖć«å ē·ć ć ęŗ¢ćć ćé³č²ćć©ćć«åććę sotto hiraku daiariićminna ni naisho dayo afuredasu neiroćdoko ni mukau tabi The diary gently opens, keep it a secret from everyone! An overflowing timbre, a journey headed for wherever. éćč½ćØćććććććÆ1998 ćć®ę„ć®åććććć£ćØć ćć hari wo otoshitaraćkoko ha 1998 ano hi no sasayakićkitto dayo When I drop the needle, this is 1998. The murmurings of that day, "I'm sure of it." å¤ć®ēµććć«ćÆććć¼ćć«č±é£¾ć ē“ęć®ęč¼Ŗćēŗćć¦ęćéć natsu no owari ni haćpoochi ni hanakazari yakusoku no yubiwaćnagamete toki ga sugi At the end of summer, flowers decorate the porch. Gazing at that ring of promise, time continues to pass. ćć¤ćć®ć°ććŖć¢ćä»ćććć±ć®äø ęŗ¶ćć¦ęŗ¶ćć¦ćć£ć¦ćåčŖčŗ«ć«ćŖć itsuka no guroriaćima mo pokke no naka tokete toketeittećboku jishin ni naru The glory from who knows when is still inside my pocket. Dissolving, dissolving... it becomes a part of me. ē²ćéćŖćåé³ćććŖććęćåŗććć ććć«"ćć£ććÆć"ć®ęÆč²ććććåćč¦ć¦ć araku kasanaru waon gaćnazeka omoidasaseru soko ni "atta hazu" no keshikićsousa kimi mo miteru Those coarse, overlapping chords; for some reason, they make me remember The scenery Iām āpretty sureā was once there. Yep, even you're looking at it. ćŖć¼ć¹ćć£ć³é£ć³č¶ćć¦ćć¹ćććÆćć«ć ē®ęćę č¦ęØć¦ćććęéćććć1998 oosutin tobikoetećsutokkuhorumu mezasu tabi misuterareta jikanćkoko ga 1998 Flying over Austin, a journey bound for Stockholm. Time that was cast aside, this is 1998. ćć¤ć³ć¼ććć鳓ććććć„ć¼ćć³ć°å¤ćć¦ć ę°ć«ććŖćć¦ććććåćčćć¦ćć maikoodo kakinarasućchuuningu hazureteku ki ni shinakute iiyoćboku ga kiiteiru I strum my own chord as it goes out of tune. You needn't worry; I'm listening. 褪ćććć£ć«ć ć®äøć«ćÆććć£ćØé³ćéćŖć ććć«"ćć£ććÆć"ć®ęÆč²ćä»ćéæćć¦ććć aseru firumu no naka ni haćsotto oto ga kasanaru soko ni "atta hazu" no keshikićima mo hibiiteru kara Inside the faded film, the sounds gently pile up. The scenery Iām āpretty sureā was once there. Even now, it rings and rings...
ć³ć¬ć¬ć« (Kogareru)
ć³ć¬ć¬ć« (Kogareru) Artist: ćć«ćć¤ćŗ (Nakanoise)
ę»ćć éćØē”å£ć®ćÆćæć· čØē»ēć«åćäø¦ć¹ć ćŖććŖć¦ć ć®åŗćę³£ćć¦ć åä¾éćÆå¬ćććć§...
shinda sakana to mukuchi no watashi keikakuteki ni uso wo naraberu rinoriumu no yuka ga naiteru kodomotachi ha ureshisoude
A dead fish and the silent me Systematically arrange the lies The linoleumā floor is crying While the children are happily...
ę·±å¼åøćć¦ćęÆćåćåŗć㦠ēć£é»ććć®ćåćåŗćććŖć ćć£ćØę„½ć«ćå Øć¦ę„½ć«ćŖćć ćććŖēććŖććććć£ć¦ććć
shinkokyuushitećiki wo hakidashite makkuroi mono wo hakidasetanara kitto raku nićsubete raku ni naru yo sonna amakunaićwakatteiruwa
Take a deep breath inćAnd breathe it all out Once youāve spit out those pitch black objects With assured easećEverything will become easy No, I know itās not that simple
ęŖéć«é売ć£ć¦ 注å°åØćč ć«ęć£ć¦ ćć¹ćć«é ć«ęć£ć¦ ēć¾ćå¤ćć
akuma ni tamashii utte chuushaki wo ude ni utte pisutoru atama ni utte umarekawaru
Sell my soul to a devil Inject a syringe into my arm Shoot a pistol at my head And be born anew
ęććććæććććÆćæć·ć³ć¤ć·ćć« ć¢ććæć®å³ę触ćć¦ćæććć ććå°ćć ćēććäŗć«ććć ććå°ćć ćę¬ę°åŗćć¦ćæć¦
koi wo shita mitai watashi koishiteru anata no migite furetemitaiwa mou sukoshi dake ikiru koto ni shiyou mou sukoshi dake honki dashite mite
As if I had fallen in lovećāI'm in loveā As if I was touching your right hand Just a little more, and Iāll start to live Just a little more, and Iāll try going all out
天使ć«é売ć£ć¦ é”ć®åć§ē¬ć£ć¦ ć¢ććæć®åć§ē¬ć£ć¦ ēć¾ćå¤ćć
tenshi ni tamashii utte kagami no mae de waratte anata no mae de waratte umarekawaru
Sell my soul to an angel Laugh in front of a mirror Laugh in front of you And be born anew
Source Lyrics were graciously given to me by Nakanoise himself on his twitter. Follow him at @nakanoise
ćććÆć± (Tsukiwake)
It's interesting to note that, as far as I can tell, ćććÆć± isn't a real Japanese word. I interpreted as ćęåćć, which I initially took as meaning something along the lines of "divided into moons". Since asian countries originally followed a lunar calendar, the character for moon is also the character for month. This lends itself to the idea that ćććÆć± an artistic method for signifying the idea of a division by months, which makes sense contextually. I personally like to think of it as an emphasis on the subtle changes that occur during a season, and the entire song is translated using this interpretation as a baseline.
ćććÆć± (Tsukiwake) Artist: ćć«ćć¤ćŗ (Nakanoise)
ēå¤ćę¼ć®åäøęćčŖč»¢č»ć§é¢Øćåć ćććå¾ ć¤ćć®å “ęć¾ć§ćć¹ćć¼ććÆå éćć
Manatsu Ā hiru no jyuusan ji Ā jitensha de kaze wo kiri Kimi ga matsu ano basho made Ā supiido ha kasoku suru
Mid-summer, one in the afternoon, cutting through the wind on my bike Until that place where you are waiting, I accelerate my speed
ććŗć½ć³ć«ę²ćć§ććććć«ć±ć©ć®ę³ćć å®ć«ęµ®ććć§ę¶ćć¦ććć ć®ē°č²ć«ćŖć
Mizusoko ni shizunderu Ā hitokakera no omoi ga Chuu ni ukandekiete Ā tada no haiiro ni naru
Sunken at the bottom of the sea, a fragment of thought, Fleeting, it disappears from memory, and becomes just a grey
ä¼ćęćÆćć¤ć ć£ć¦ćę·”ćéč²ć®ęć§ å·ććéØć«ęććć¦ćåćÆćć¤ćå¾ ć£ć¦ćć
Au toki ha itsudatte Ā awai aoiro no fuku de Tsumetai ame ni utarete Ā boku ha itsumo matteita
The times we meet are always in light blue clothing Battered by the cold rain, I have always been waiting
ćććććććć®ć儽ćć ćåŖćććć®ć儽ćć ęćęÆććŖćććććÆćććčØć£ć¦čµ°ć£ć¦ć
Atatakai mono ga suki Yasashii mono mo suki Te wo furinagara kimi ha Ā sou itte hashitteku
"I like hot things." "I also like kind things." As you waved your hand, you said those things and ran
éØć®åćć«å ć¾ćć¦åćććććÆć±ć®å£ēÆćęćć å¤ćć¢ćć¼ćć®éꮵć§ććććØćć”ć„ćć
Ame no nioi ni tsutsumarete bokura Ā tsukiwake no kisetsu wo kanjita Furui apaato no kaiden de Ā kimi to kuchidukeru
Enveloped by the scent of rain, we felt each month of the season pass On the steps of the old apartment, we kiss each other's lips
å¤ć®ę„å·®ććē½ćē©ććć¦ćäŗćć®č·é¢ćč¦å¤±ć£ć¦ ćŖćć¬ć¤ć³ćććć®é³ććććć«å±ććØäæ”ćć¦ćć
Natsu no hizashi ga shiroku mabushikute Ā tadai no kyori wo miushinatte Rifurein suru kono oto ga Ā kimi ni todoku to shinjiteiru
The summer sunlight is bright white, hiding our shared distance The refrain, that repeated sound, I trust that it will reach you
éØć®åćć«å ć¾ćć¦åćććććÆć±ć®å£ēÆćęćć å¤ćē„社ć®å¢å ć§ććććØęćę”ć
Ame no nioi ni tsutsumarete bokura Ā tsukiwake no kisetsu wo kanjita Furui jinja no keidai de Ā kimi to te wo nigiru
Enveloped by the scent of rain, we felt each month of the season pass On the grounds of the old shrine, we clutch each other's hands ć å¤ć®ę„å·®ććē½ćē©ććć¦ćäŗćć®ęŖę„ćč¦å¤±ć£ć¦ ćŖćć¬ć¤ć³ćććć®é³ćććććå®ććØäæ”ćć¦ćć
Natsu no hizashi ga shiroku mabushikute Ā tadai no mirai wo miushinatte Rifurein suru kono oto ga Ā kimi wo mamoru to shinjiteiru
The summer sunlight is bright white, hiding our shared future The refrain, that repeated sound, I trust that it will protect you
Green Pea Rice
ććććććć
Fun times at Anime Destiny Karaoke!
Sorry I have no time lately for anything but scribblesā¦. been a rough week guu
dan and i found some tiny buildings last month
ć”ć¼ć«/2015
I didnāt want to spam you so I compiled my ā10 things to do in Japanā illustrations for Japan Lover Me (website | facebook) in one post! (*ā§ā½ā¦)
The lists were researched and listed by Kaila, Kaye, Ashley, and Carly! ā„
*Iāll edit this post when we add more lists! :3
*Weāre also going to release a JapanLovinā Travellerās e-book soon! :3
*EDIT: added Nagoya!
[ Sticky: Again, sorry for the lack of posts lately. ;3; April turned out to be the busiest month for me this year.. yet. @A@ (Commissions are still closed, by the way! (except those who reserved long ago) Iāll update you guys soon~ ;-;) ]
Autumn in Gold (x)