[Gumi] Humanity Five Minutes Before the Hypothesis- English+Romaji Lyrics
Below are the english+romaji lyrics to gumi’s song by suzumu- Humanity Five Minutes Before the Hypothesis
If you so desire a friend
Then create that guy everyone despises
Our target is to declare and flatter
If you so desire a best friend, well
You might just have to create a bullied kid
Pretending to sweet talk or boast
There’s a hidden reason behind it all
The point where favor and scales balance
Formula, which one is it? Even if I found out
I’d turn the other way and remain silent
So, the great man’s meaningless conferences
It’s clear that man’s conferences are meaningless yet they still are carried out
Ah ha ha, what a pain, I hate countries like those
They’re hopelessly stupid
Although it’s very saddening
But this planet has already been infected with lies
The vaccine has been taken by the government
Say if all of humanity were to join hands
Then surely this blue planet would grow more and more beautiful
But what have we accomplished?
In this 13.8 billion year history of ours?
Laughing in mockery while everything becomes polluted
Every time a mouth opens, only ideas of exploitation tumble out
The world we saw in those days has been warped
Heavens change, statuses are affected
The world fades to a dull gray
Once hidden, even if you shout, it’s gone for good
There no escape route left to take
This is just like an infection, cancer cells filled with
Transferred, manifesting in the brain and still growing
The Japanese cannot say no, just struggle then
We’d relocate ourselves on the planet Mars
But say if all of humanity were to join hands
Then we wouldn’t need a planet similar to Earth right?
We’ll always be stuck on repeat
After all we’ve already looped 65.5 million times
Those birds that have forgotten how to fly Are still birds right?
Who decides who is worth more than who?
Today too I can’t comprehend
The world we saw in those days has been warped
We are apart of the human race
Where the strong continue to pick on the weak
We’re incurable, a race coated in deception
Gradually I began to accept those transparent lies
We are apart of the human race
Where the weak are caught in the ideals of the strong
I can’t help but cry today too
From long ago it should have been clear
Even if we have countless chances
I wonder how long our hope will wear on
Isolated on this tiny island of ours
Even those who’ve forgotten love’s warmth are still human
Those unloved monkeys are subject to elimination
I feel like something has shifted out of place
Why is it that humanity is the one to rule this world?
Say if all of humanity were to finally join hands
Then the Earth could give us more and more love
Facing forward today too I keep moving
I’ll see this world off until the end of it’s lifespan
nakayoshi ga hoshikerya sou
kirai na yatsu wo tsukutte
hyouteki ni tsugette toriitte
himitsu chigiri de shibaritsuke
shinyuu ga hoshikerya maa
ijimeru yatsu wo tsukutte
zen katatte ibatte sore butte
kakuse sorerashii riyuu wo motte
on to tenbin no otoshi dokoro
anna monnara sou konna monda
oushiki tte dore tte ukagatte mite mo
sore ja marude erai hito no
muimi naokatsu barebare mi da
arara iya da wa konna kuni ja
baka ni tsukeru shihan yaku sura nee yo
kono hoshi wa uso ni kansen shita
WAKUCHIN wa tadaima seifu ga
jinrui subete ga te wo toriatte itara
chikyuu wa motto motto aoku kirei dattaro
nanika dekita deshou ni 138 oku nen no rekishi wo
azawarau ka no you ni kuitsubushi kitanashi
kuchi wo hirake wa sakushu koushu bakaride
ano hi mita sekai no uragawa
ten to hen to chii ga nagasa re haiiro ni natta kono sekai de
kakushi kitte utatte kiete tte shite mo
kore wa marude kinda ego to yoku de michita gan saibou
nou ni notte utsutte fue chatte
NO to ienai nihonjin yo agake
TEREBI ga itte ita itsunohika
kasei ni utsurisumurashii bokutachi wa
jinrui subete ga te wo toriatte itara
chikyuu ni yoku nita hoshi wa iranai daro
zutto tomatta mama 6550 man no RUUPU wo
habataki kata wo wasureta tori wa torina no
kachigaaru ka dou ka wa dare ga kime ten no
ano hi mita sekai no uragawa
sonna konna bokutachi jinrui wa yowai mono ijime wo sourihen shite
dou shiyou mo nai iiwake bakari suru wakarikitta uso mo nomihoshite
sonna konna bokutachi jinrui wa tsuyoi mono ni maka re makare kitte kyou mo naku
kitto zutto wakatte itanda konna ko to sourihen shite mo
kibou ga soko wo tsuite shite maukara
aisare kata wo wasureta hito wa hito demo
aisarenai saru wa kujo no taishou de
monosashi no kijun wa nande hitona no
jinrui subete ga te wo toriatte itara
chikyuu wa motto motto ai wo kure tetadarou
kyou mo mukatte iku itsuka mita sekai no jumyou ni
transliterated+translated by milsteegun6615