a californian but there’s something just a bit wrong and spooky about her. call that an uncanny valley girl
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
ojovivo
No title available
No title available

oozey mess
Show & Tell
dirt enthusiast

roma★
taylor price
Not today Justin
TVSTRANGERTHINGS

❣ Chile in a Photography ❣
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

Origami Around

pixel skylines
Xuebing Du

if i look back, i am lost
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
RMH
KIROKAZE

seen from United States
seen from Türkiye
seen from Brazil

seen from United States
seen from Indonesia

seen from Singapore

seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States

seen from Indonesia

seen from United States

seen from Indonesia

seen from United States
seen from Poland

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Singapore
seen from Indonesia

seen from United States
@mariposasmonarch
a californian but there’s something just a bit wrong and spooky about her. call that an uncanny valley girl
More examples of the WORST mansplaining here.
This might be my favorite
This is mine
you have to be careful reading too many things that are good/smart/well-written bc then you encounter something that isnt and you get confused like ? why didnt they just make this good ? were they stupid
that’s just my nightstand knife don’t worry
Juliette Brocal
A CINDERELLA STORY (2004) Directed by Mark Rosman.
From a 9th century Irish manuscript, the phrase ‘massive hangover’ (Latheirt) written in the ancient Irish text Ogham. The monk must have been having a very rough day…..
Source
The exact translation is “ale killed us” which is somehow better
There’s something healing about creating a home you genuinely love being in.
Did you know that the english word “star” and the japanese word 星(ほし)don’t actually mean the same thing?
Language does not simply name pre-existing categories; categories do not exist in 'the world'
— Daniel Chandler, Semiotics for Beginners
I read this quote a few years ago, but I don’t think I truly understood it until one day, when I was looking at the wikipedia article for “star” and I thought to check the Japanese article, see if I could get some Japanese reading practice in. I was surprised to find that the article was not titled 「星」, but 「恒星」, a word I’d never seen before. I’d always learnt that 星 was the direct translation for “star” (I knew the japanese also contained meanings the english didn’t, like “dot” or “bullseye”, but I thought these were just auxiliary definitions in addition to the direct translation of “star” as in "a celestial body made of hydrogen and helium plasma").
To try and clear things up for myself, I searched japanese wikipedia for 星. It was a disambiguation page, with the main links pointing to the articles for 天体 (astronomical object) and スター(記号)(star symbol). There was no article just called 「星」.
It’s an easy difference to miss, because in everyday conversation, 星 and star are equivalent. They both describe the shining lights in the night sky. They both describe this symbol: ★. They even both describe those enormous celestial objects made of plasma.
But they are different - different enough to not share a wikipedia article. 星 is used to describe any kind of celestial body, especially if it appears shiny and bright in the night sky. “Star” can be used this way too (like Venus being called the “morning star”), but it’s generally considered inaccurate to use the word like this, whereas there is no such inaccuracy with 星. You can say “oh that’s not actually a star, it’s a planet”, but you CAN’T say 「実はそれは星ではなく惑星だよ」 (TL: that’s not actually a hoshi, it’s a planet). A planet IS a 星.
星 is a very common word, essentially equivalent to “star”, but its meaning is closer to “celestial body”. I haven’t looked into the etymology/history but it’s almost like both english and japanese started out with a simple, common word for the lights in the sky - star/星 , but as we found out more about what these lights actually were, english doubled down on using the common word for the specific scientific concept, while japanese kept the common word generic and instead came up with a new word for the more specific concept. If this is actually what happened, I’d guess that kanji probably had something to do with it - 星 as a component kanji exists inside the word for planet, 惑星, and in the word for comet, 彗星, and in the scientific word for “star”, 恒星, so it makes sense that it would indicate a more general concept when used standalone.
This discovery helped me understand that quote - categories don’t exist in the world, we are the ones who create them. I thought that the concept of “star” was something that would be consistent across all languages, but it’s not, because the concept of “star” is not pre-existing. Each language had to decide how to name each of those similar star-like concepts (the ★ symbol, hot balls of gas, twinkling lights in the sky, planets, comets, etc), and obviously not every language is going to group those concepts under the same words with the same nuance.
Knowing this, one might be tempted to say that 恒星(こうせい) is the direct translation for “star”. But this isn’t true either. In most of the contexts that the word “star” is used in english, the equivalent japanese will be simply 星. Despite the meanings not lining up exactly, 星 will still be the best translation for “star” most of the time. This is the art of translation - knowing when the particulars are less important than the vibe or feel of a word. For any word, there will never be an exact perfect translation with all the same nuances and meanings. Translation is about finding the best solution to an unsolvable problem. That's why I love it.
Fata Morgana
a superior mirage caused by warm air resting on patches of colder air in an atmospheric duct that acts like a refracting lens. Objects on the horizon could appear to be mirrored, distorted, or float. This form of mirage could be the reason for the Flying Dutchman Legend.
@the-song-not-sung-in-vain
hey it's me black mold. thanks for running your window air conditioner all summer. whatever you do, do not regularly clean the removable filter. that's not necessary
you should also never ever unplug the air conditioner and stick a flashlight in the vent that blows air to see if we're in there. it's very bad, that place should not be checked
and whatever you do, if you've already made the mistake of unplugging it, don't remove it from the window for cleaning if possible. and whether it's possible to remove the unit or not, don't carefully disassemble the front panel, document where the screws go and plastic bits go, and open up the vent more to be able to get into it easily
as black mold, i'm an expert on this. you should heed my warnings: now, if you've somehow made the mistake of doing all of the above, you should not use warm water and dish soap to CLEAN the inside of the vent thoroughly. DON'T ever use a bottle brush to get into the hard to reach places. and certainly don't rinse and dry the cleaned area before carefully putting it back together
there's nothing wrong with us, black mold. we don't cause or exacerbate breathing conditions like asthma or other illnesses. it's cool, we're cool
furthermore, if you're capable of removing the window unit, DONT take a hose with the same soapy water and wash the portion of the window unit that sits outside the window and is therefore weatherproofed.
whatever you do, don't allow the air conditioner to dry before plugging it back in and turning it on again
and if you have a central air conditioner, you will definitely never ever consult a manual or sources online to perform a similar cleaning procedure on the cooling unit outside.
lastly, if you're physically unable to do the things we (the black mold) warned you not to do above, you should never ever ask someone to help you or hire a service to do it.
Also even if you do not have the time, space or ability to do some of the the things in the OP, definitely do not clean the coils (the awful sharp flat stacks of metal) with foaming coil cleaner. That removes the beneficial black mold (us) holding the unit together. It will be completely unsatisfying to watch the foam clean out the Super Beneficial Black Mold, Mildew, Hair, Lint & Dust Combo™ (that is not only a health hazard but making the unit less efficient at cooling necessary for air conditioner function) and leave the metal shiny.
It is a lot of elbow grease and definitely not just spraying a can and waiting. Especially do not use the ones that are self rinsing via the natural condensation of water around the coils where all you have to do is let the foam settle a couple hours before turning the unit back on. These foaming cleaners are also terrible to use on the removable air intake vent covers. You definitely do not just have to spray the opposite side of all the trapped shit on the plastic mesh and let the foam push it off. Also that stuff on the cover is great for you and your air conditioner.
Trust us. We, the mold, know much more about air conditioners than the people who make aerosol cans you can pick up for like $8 at home depot. Definitely do not do this a couple times a season.
month starting on a monday we have no excuse guys lets get to work and lock the fuck in
yk its actually very chic and avant garde to start on tuesday the second
many claim theres nothing more subversive and revolutionary than starting on wednesday the third