kéré architecture to protect sudanese ruins with clay and stone shelter http://ift.tt/1DMIYNc
Misplaced Lens Cap

Love Begins
One Nice Bug Per Day
styofa doing anything
AnasAbdin
NASA
$LAYYYTER
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
Three Goblin Art

PR's Tumblrdome
RMH

Janaina Medeiros

Origami Around

⁂

No title available
Sade Olutola
cherry valley forever

#extradirty
we're not kids anymore.

seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States

seen from France

seen from Brazil
seen from Philippines
seen from Malaysia

seen from Slovenia
seen from Canada

seen from Spain
seen from Ecuador
seen from Tunisia
seen from Pakistan
seen from Uzbekistan

seen from Argentina
seen from Russia

seen from United States
seen from Philippines
kéré architecture to protect sudanese ruins with clay and stone shelter http://ift.tt/1DMIYNc
- Fevziye (Küçük Efendi) Camii (Külliyesi) Fatih ilçesi'nde, Koca Mustafa Paşa'da, Hacı Hamza Mahallesi'nde güneyde Merdivenli Çeşme Sokağı, batıda Hoca Kadın Sokağı ve kuzeyde Hacı Evhat Sokağı'nın sınırladığı yapı adası yer alır. Külliyenin esasını oluşturan cami-tekke nedeniyle daha çok Feyziye Camii, Küçük Efendi, Feyzullah Efendi ya da Feyzî Tekkesi olarak da tanınmıştır. Tevhidhanesi kagir, meşrutahanesi ahşap Nakşi tekkesidir.(İşli,s.61)
Külliyenin çekirdeği, Ayasofya vaizi ve reisülkurra Feyzullah Şükrü Efendi (ö. 1814) tarafından 19. yy'ın başlarında kurulan cami-tekkedir. Halvetîliğin Sünbülî koluna bağlı olan bu tekkede Feyzullah Efendi' nin oğlu, "Küçük Efendi" lakabıyla tanınan Mehmed Abdürreşid Efendi (ö. 1837) postnişinlik yapmıştır. Kaynaklarda tespit edilebilen son şeyhi, 1890'larda meşihat makamında bulunan Nesib Efendi'dir.(Tanman 1994, s.150,Tanman 1965, s.465)
Şeyh Mehmed Abdürreşid Efendi tarafından 1825'te tekkenin yeniden inşa ettirildiği, bu arada cami-tevhidhaneye iki kütüphanenin eklendiği, II. Mahmud (H.1808/M.1839) tarafından da çevre duvarlarının kısmen yenilenerek buraya bir çeşme yaptırıldığı bilinmektedir. Yapı, muhtemelen aynı tarihte inşa edilmişolan selamlık derviş hücreleri kanadı ve 1835'te Hatice Hanım adında bir hayırseverin ilave ettirdiği çeşme ile ufak bir külliye niteliğini kazanmıştır. Külliyenin cami-tevhidhanesi, 1925'ten itibaren yalnızca cami olarak kullanılmış, 1957'de meydana gelen bir yangında iç aksamı ile özgün ahşap kubbesi ve çatısı harap olmuş, daha sonra aslına az çok sadık kalınarak tamir edilmiştir.(Tanman 1994, s.150)
II. Mahmud Çeşmesi'ni barındıran batı kesimi, kütüphane ile aynı eksendedir. Arsanın kuzeydoğu köşesinde selamlık mekânları ile derviş hücrelerini içeren bina yer alır. Söz konusu bina ile çeşme arasında şadırvan avlusuna açılan cümle kapısı ile pencereler sıralanır. Avlunun ortasında küçük bir şadırvan, çevre duvarının iç yüzünde, pencerelerin arasında abdest muslukları yer almaktadır.
Arsanın güneybatı köşesinde su haznesi yükselir. Muhtelif yerlerde, merdivenlerle inilen üç tahtani birim vardır. Bizans döneminden kalma olduğu anlaşılan bu mekânlardan cami-tevhidhanenin kuzeydoğu köşesine yakın olanı, Hatice Hanım Çeşmesi tarafından işgal edilmiş; batısında yer alan, soğuk hava deposu; arsanın güneydoğu kesiminde bulunan ise çilehane olarak değerlendirilmiştir. Hazire, biri büyük diğeri küçük iki kesime ayrılmıştır. Büyük kesim cami-tevhidhanenin doğu ve güneydoğu yönlerinde, Küçük Efendi'nin gömülü olduğu küçük kesim kütüphane ile çevre duvarı arasında yer almaktadır. Biri hazirenin içinde, biri şadırvan avlusunda, biri de kütüphanede olmak üzere üç adet kuyu yer almaktadır. (Tanman 1990, s.473, Kuran, s.467)
Anıtsal değeri olan yapıların (cami, kütüphane, 2 adet lojman, su deposu + çilehane, duvar çeşmesi, ihata duvarları, hazireler ve vaziyet planı) mevcut durumunu belgelenmesi adına yapılan, dijital ve elle ölçümler, fotoğraflanma, tarih araştırmaları vs. projenin sorumlusu olarak bizzat yürüttüm. Rölöve Projeleri, Restitüsyon Projeleri ve aslına uygun Restorasyon Projeleri’nin hazırlanması proje müellifi, çalıştığım firma adına ekibe sonrada katılan arkadaşımla beraberce tamamladık. Ayrıca arazi içinde yer alan hazirelerde ve detay çizimlerinde teknik personelimizin desteğini aldık.
KAYNAK: http://www.cananizgi.com/2008/08/fevziye-kucuk-efendi-camii-kulliyesi.html
municipium çalışma maketleri
http://www.brandlhuber.com/
artuklu mimarlık _ bitirme projesi
House Kindergarten (Okazaki, Japan ) - MAD architects
by @michaeljstorm #next_top_architects C'est fini! #architecture #model #structure
http://www.slideshare.net/ihramcizade/bir-font-nazi-ve-yahudi-olur-mu
Yamazaki Kentaro Design Workshop - Hakusui Nursery School, Chiba 2014. Similar? Via, photos © Naomi Kurozumi.
Japanese decorated silk (1700)
(Sterling and Francine Clark Art Institute Library)
+
'Ribcage pt.I'
Do you know where we are? It doesn’t really matter, just take a look around. Only for a brief moment this impressive space is empty as if it was for a whole century. Magic happens only inside one’s head. How many times have you missed a silent beauty and unspoken wisdom, keeping your eyes down not to fall when living your life in wanton hurry?
Keep your head up sometimes. You won’t find happiness you’re looking for, but you still might get something of an equal worth.
Proje 3 Nizip Mülteci Kampı
NOMADS-Toprağa Sahip Çık, Tabi Ol, Hareket Et
NOMADS-Toprağa Sahip Çık, Tabi Ol, Hareket Et _ 09.10.2012
Modernizmin geleneği tasfiyesi sürecinde yaşanan sancıların hemen her alanda benzerlikler taşıdığını söyleyebiliriz. Nitekim şiir hakkında aruz-hece ölçüsü tartışmaları halen devam etmektedir. Aynı durum mimarlık için de geçerlidir.
Verâset ile devam eden geleneksel mimarlık birikiminin, modern mimarlık kuramı karşısında maruz kaldığı tavır –yahut idrâk edilmesi- bir modernlik göstergesi olarak hece ölçüsünün aruzu gölgesinde bırakmasına benzemektedir.
Bugün aruz ölçüsü halktan kopuk, halkı geri bırakmış, ihtiva ettiği kalıplarla değişime kapanıp gelişememiş, irtica ürünü olarak görülmekte yahut eskiye özlem duymasına rağmen geleneğin nâkil sürecinde kaybolmuş olmasından dolayı bir divan şiirini dinleyene veya eski bir yapıya bakana şuursuz bir nostaljiyi hatırlatan hissiyât halindedir.
Elbette aruz ile hece ölçüsü farklı şeylerdir. Hece ölçüsü ile verilen ürünlerin emsâlsiz örnekleri bulunmaktadır. Lâkin kalıplardan bağımsız olması ve sayının artması ile kalite oranının düşmesini göz önünde bulundurursak, fark edilmek için doğal sınırları zorlayan ucube eserlerin çıkması kaçınılmazdır. (Bu durum argoda b*kunu çıkarmak olarak da geçmektedir.) İşte bu nokta projenin formunun ve strüktürünün çıkış noktalarından biridir.
Göçebeliğin maksimum hareket, minimum durağanlığından yola çıkılarak pratik bir şekilde barınma ve korunma gibi yaşamsal fonksiyonlar, strüktürün sade geometrik şekillerle oluşturulup, portatif katlanma ve başka bir hareketli cisme monte edilmesiyle sağlanmaya çalışılan bir proje ile oluşturulmuştur. Tasarımın, minik dokunuşlar halinde olduğu ve tasarımda ağırlığın montaj yerlerine verildiği proje, kişinin yahut kişinin içinde bulunduğu “hareketli” cisim ile yere “sabitlenen” ve gerektiğinde katlanarak “taşınabilen” barınağı, kalıcılık-geçicilik, iktidâr-iktidâ, hareket-sabitlik arasındaki ilişkiyi bir nebze anlama çabasıdır.
Barınak, iki farklı çaptan oluşan tahta sopalardan, metal montaj malzemelerinden, yere monte edebilmek için metrik sabitleyicilerden, örtücü olarak kullanılan brandalardan, çelik halattan ve açılır-kapanır kelepçelerden oluşmuştur.
Son olarak bu proje hakkında şunlar söylenebilir. Çıkartıldığı jüride “çok basit”, “zaten var olan bir strüktür”, “çadıra benziyor” gibi yorumlar yapılsa da, eksikleri olduğu bilinmekle beraber bu proje, sahibini tatmin eden bir projedir.
Proje 4 - Surdibi Sanat Atölyeleri _ Kara Amed
Proje 5 - Kapadokya Turist Ömer Butik Oteli