The internal sense speaks at last and for the first time. The tent is printed with burning tongues and crowned with writing. Language arrives. The pavilion opens and shuts, contained but facing the outside. The woman is standing in her doorway, turned outwards, attentive, her body is given over to what is given. It is necessary to write the dative: TO. Defined by the closing of the volume on itself, the slightly open tent reveals itself. The body can write or say: MY. My body, my belonging, which behaves like a circle and turns in on itself.
Monadic, the pavilion stands isolated on its island. Shut, open, it is revealed as singular. The body can say or write: ONE. Solitary belonging gives itself to itself and to what is given. Dense and blue, the body burns with stray languages. Empty like the tent, it leaves behind its jewels and regrets their absence: DESIRE [...]
I leave behind my jewels, those that my body was wearing, those displayed by my partial bodies when they were a scent of roses, a shiver of sounds, a simulacrum in the mirror...I carry them and shut them in the casket. I miss them. I am nostalgic for a lost world, a lost paradise, an island between two seas, where the senses sparkle like a lake of gemstones. I speak now and shelter in the tent of language or writing. The tabernacle closes, its flaps are lowered. I live now in the prison of my language and the jewel-box closes. Having withdrawn beneath the veils printed with tongues of fire and beneath the crown of the written cartouche, the body which has left the world mourns it, the woman who leaves behind her jewels misses them, the beauty of the five senses lies in the black box while we sleep under the blue hangings engraved with fire. Solitary belonging, devoted to itself, no longer devotes itself to what is given, except to what language gives us - to what is said or dictated.
This is the first sentence, the originary, primary proposition, as original as the fault committed in the past by a girl on a paradise-island, as original and permanent. These are the first words uttered by the body when it becomes an interiority endowed with a voice, and is enveloped in flames and imprinted with signs, when the skin-tapestry or the skin-pavilion no longer bears on itself lilacs or cheetahs but geometry and letters. This is the sentence that causes the world to flee and the necklets to be abandoned, that excludes rabbits and goats and that chased us from paradise, these are the words which cause the senses to withdraw into a black box. Our only desire is that it be reopened. The woman-summation bids farewell to the world, takes the veil beneath the tent of language.
This is the first cogito [...] I feel, I have felt; I have seen, heard, tasted, smelt; I have touched; I touch, I enclose myself in my pavilion of skin; it burns with languages, I speak; I speak about myself, about my loneliness and the nostalgia of lost senses, I mourn the lost paradise, I regret the loss of that to which I was giving myself or of what was given to me. Since that phrase was written, I desire. And the world absents itself.
This is the first, self-contained proposition, literally circular, the first stable unitary philosophy of identity. My desire identifies with writing, I exist only in language.
— Michel Serres, The Five Senses: A Philosophy of Mingled Bodies