What’s up?
C’est quoi ce truc la haut?

@theartofmadeline

if i look back, i am lost

Discoholic 🪩
Sweet Seals For You, Always

Origami Around
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Show & Tell

oozey mess

Love Begins
No title available
hello vonnie
Game of Thrones Daily
NASA

No title available
KIROKAZE

Andulka

shark vs the universe

JVL
Today's Document
Xuebing Du

seen from United States
seen from Australia

seen from United States
seen from Colombia
seen from Brazil
seen from Colombia

seen from Colombia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Finland
seen from Russia

seen from Malaysia
seen from United States
@mrandmrsstork
What’s up?
C’est quoi ce truc la haut?
We had some visitors today. They had sex and they left. What’s wrong with them? Our nest isn’t a hotel. Damn it, why won’t they stay :-(
PS: I have to admit the climbing involved is impressive - as well as unstable and quite short ;-)
Nous avons eu de la visite hier. Elles ont fait des câlins sur le nid puis sont reparties. Non mais ca ne va pas la tete ou quoi? Elles prennent notre nid pour un hotel!!!! Grrrr.....pourquoi ne restent-elles pas?
PS: je dois admettre que leur gymnastique sexuelle est assez impressionante et périlleuse.
What a treat, a couple of hours later the storks came by for another 5 minutes. They are really teasing us!!!
After waiting for months, seeing storks coming back to their regular nest and a lot of wondering why no stork would settle at our place, we suddenly had 5 storks circling above the nest this morning! 2 landed but the joy didn't last. 5 minutes later they were gone. Short but sweet. It's already mid March so it's looking less and less promising :-(
Après avoir attendu pendant des mois, avoir vu des cigognes revenir à leurs nids de toujours et apres m'etre demande pourquoi aucune cigogne ne venait chez nous, nous avons soudainement ey 5 cigognes au dessus du nid ce matin! 2 d'entre elles se sont posees mais notre joie ne fut que de courte durée. 5 minutes plus tard, elles étaient parties. A la mi-Mars la saison semble malheureusement peu prometteuse pour nous.
The stork left and it’s been raining since. When will it be spring for real?
La cigogne nous a quitte et depuis il peut des cordes. Ou est le printemps?
De stork is vertrokken en het regent non stop. Wanneer komt de lente?
Unfortunately, our couple left and was spotted in Ankeveen, some 10km away from here. Another stork stopped by for a day and a night. We haven’t seen it since yesterday morning. The weather is wet and depressing. Nobody is in the mood to make babies ;-)
Malheureusement, notre joli couple nous a quitté et a été repéré a Ankeveen, a 10 km d'ici. Une autre cigogne est passée pour une journée et une nuit. Nous ne l’avons pas revue depuis hier matin. Le temps est pluvieux et déprimant . Personne n’a la tete a faire des bébés. Tu parles d’un printemps...
Helaas onze echtpaar is weg gegaan en is inmiddels gespot in Ankeveen , 10km hier vandaan. Een andere ooievaar is even langs geweest voor een dag en een nacht. We hebben het sinds gisterochtend niet meer gezien. Het weer is nat en deprimerend. Niemand heeft zin om baby's te maken ;- )
Vorig jaar waren de ooievaars er op Valentijn’s dag. Dit jaar hebben we moeten wachten tot 25 maart! En het is nog steeds best / te koud. Ik snap heel goed dat ze liever in het zuiden van Europa bleven hangen. Maar wat ben ik blij om ze weer te zien! Ik had het bijna opgegeven. De vaste ooievaars van Ankeveen en Loenen waren namelijk al lang terug. Nu is natuurlijk de vraag of onze 2 nieuwe gasten gaan blijven hangen in Loosdrecht. Stay tuned!
Last year, the storks were here on Valentine's day. This year we had to wait until March 25th ! And that’s when you understand the force of nature. It’s a much colder year than last year, we still have frost in the morning. I can easily understand that they’ld rather linger in the south of Europe. But I'm sooooo glad they’re back! I had almost given up. The storks of Ankeveen and Loenen came back to their nests a month ago but it’s been there for years now. We still need to get a couple to settle down in Loosdrecht...hopefully they will this year. Early days... Stay tuned !
L'année dernière, les cigognes étaient là le jour de la Saint-Valentin. Cette année, nous avons dû attendre jusqu'au 25 Mars ! La nature fait sa loi: 2015 est une année beaucoup plus froide que 2014 avec un hiver qui n’enfinit pas. Il gele encore le matin... Je peux facilement comprendre que les cigognes preferent s’attarder dans le sud de l'Europe. Mais quel plaisir de les avoir a nouveau dans le jardin! J’avais presque perdu espoir surtout en voyant les nids des alentours avec leurs couples fideles qui sont revenus il y a 4 a 5 semaines. Esperons que cette annee soit la bonne et qu’un couple s’installe a Loosdrecht et nous fasse des petits bebes cigognes! L’aventure recommence... Restez à l'écoute !
Just now in Loosdrecht. Amazing light all around.
Deze 2 mooie ooievaars zijn er toch heel vaak op dit moment. Vanavond slapen zelfs op het nest zo te zien! Op woensdag waren ze aan het spiegelen dat het bijna niet kan missen…ze zijn verliefd!!!!
Ces deux belles cigognes viennent de plus en plus souvent sur le nid. Il semblerait meme qu'elles vont y passer la nuit aujourd'hui. Mercredi elles faisaient les memes gestes au meme moment…on dirait bien qu'elles sont amoureuses!!
De ooievaars komen en gaan. Nesten zit er niet meer in. De eerste kleine ooievaars gaan namelijk al hun nest uit en moeten groter worden om de migratie aan te kunnen over 3 maanden. We krijgen regelmatig bezoek van een heleboel verschillende ooievaars. Ze komen soms met een tweeen en gaan klepperen, zich schoonmaken en uitrusten. Soms komt eentje alleen, de ene heeft een ring, de andere niet.
Les cigognes vont et viennent. Le temps de la nidification est derrière nous. Les premières petites cigognes prennent déjà leur envol et vont encore grandir en se fortifier en vue de la migration d'ici environ 3 mois. Nous recevons la visite d'un grand nombre de différents cigognes. Elles viennent parfois à deux et craquètent, se nettoient et se reposent sur le nid.
Passing by
Beetje gymen en rekken op deze woensdag middag. Onze storks zijn klaar voor de wedstrijd Nederland-Australie.
Un peu de gym et d’étirements en ce mercredi après midi. Nos cigognes sont prêtes pour le match Pays-Bas - Australie.
A bit of sport and stretching on this Wednesday afternoon. The storks are getting ready for the match Netherlands-Australia.
Ik kwam thuis vanavond en zag snel vanaf de auto dat het druk was op het nest. Na 2 weken zonder bezoek, kon ik niet wachten tot dat ik het huis in kon om mijn camera te pakken. Ze waren heel lief samen. Een dikke uur later gingen ze weer weg maar leuk om te zien dat het nest hun rust plekje lijkt te zijn geworden.
En rentrant hier soir j'ai rapidement pu constater de loin que nous avions de la visite. Le nid fait 8 metres et est donc visible à distance. Nos deux tourtereaux sont restés une bonne heure sur le nid à se papaouter et à se becoter. Il semblerait que le nid soit devenu leur base. On croise les doigts pour qu'elles nous fassent de beaux bébés l'année prochaine!
I came home tonight to find our Mr and Mrs Stork on their nest. It had been 2 weeks since we last saw them. What a treat to have them back. They seemed quite in luuuuuve. Look at this beautiful kiss.
Geen ooievaar meer gezien deze week…dat gaat hem niet worden dit jaar vrees ik. Maar goed ik hoorde van een vogelaar dat grote vogels eerst een nest uitzoeken en pas het jaar daarna terug komen met een partner (die zelf vaak iets later aankomt). Onze mister Stork 2014 heeft veel werk verricht om het nest op te bouwen dit jaar. Laten we hopen dat hij de reis die hij later dit jaar en begin volgen jaar heen en weer zal afleggen maar goed gaat en dat hij in 2015 terug komt met een vrouwtje en veel plannen! Ik blijf in de tussen tijd de mooiste foto’s van de afgelopen periode publiceren.
Aucune cigogne a signaler cette semaine...je crains que la couvée soit pour l'année prochaine. Un ami m'a indiqué que les gros oiseaux cherchaient d'abord un nid avant de revenir l'année d'après avec un partenaire (la femelle arrivant géneralement quelque jours ou semaines après). Notre Monsieur Stork a beaucoup donné du sien pour rembourrer le nid pendant le printemps et nous espérons qu'il nous reviendra avec une petite chérie en 2015. En attendant, je continue a publier les nombreuses photos que j'ai en reserve et vous tient au courant au cas ou nous aurions de la visite.