IS Ă AN T-AM CHUN IMPIRĂ A MHARĂ LE SCEANA đ„đ„đ„đȘđȘđȘđȘđȘđȘ

bliss lane

No title available
we're not kids anymore.

Origami Around

oozey mess

blake kathryn
Xuebing Du
No title available
taylor price

#extradirty
Today's Document
EXPECTATIONS
Misplaced Lens Cap
Not today Justin
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
Show & Tell
he wasn't even looking at me and he found me
Jules of Nature
The Stonewall Inn
seen from Malaysia

seen from Germany
seen from United States

seen from United States
seen from Ireland

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Greece

seen from United States
seen from Bangladesh

seen from United States

seen from Suriname
seen from France
seen from Italy
seen from Ireland
seen from Argentina

seen from United States
seen from Spain

seen from United States
@nerdygoatasgaeilge
IS Ă AN T-AM CHUN IMPIRĂ A MHARĂ LE SCEANA đ„đ„đ„đȘđȘđȘđȘđȘđȘ
seachtain na gaeilge shona daoibh! or else
i may do a more serious post along the week but for now? sit down overseas mutuals because i'm about to teach you some tumblr memes as gaeilge
- blorbĂł as mo clĂĄir (blorbo oss muh clore) - blorbo from my shows! substitute mo scannĂĄin (scan-awn) for movies, mo cluichĂ (klihee) for games or m'intinn (m'in-tin) for a blorbo from your mind!
- on that note, is Ăad/Ă©/Ă mo blorbĂł (is eed/ay/ee muh blorbo): they/he/she are/is my blorbo!
- pé scéal é. imigh leat a scarab (pay shkale ay. immig lat a scorrib): whatever. go my scarab
- tå sé ar poob duit (taw shay err poob dit): poob has it for you
comment or rb any more that you want, or any questions!
cén fåth go bhfuil suim ag beagnach gach duine éireannach ar tumblr in undertale/deltatune? cuimhin liom go bhfuil an tóir air, ach wow TwT
såbhåil mé, a theanglann.ie
tĂĄ meabhairghalar orm :3
tĂĄim ag gaeilge-maxxing inniu B3
haigh haigh, gml le mo chuid Ghaeilge bocht đđ
cĂ©n canĂșint is fearr leat, le mise is aobhinn liom an canĂșint Connacht go hĂĄirithe Conamara
chomh maith le sin, dĂĄ mbeidh fuaimeanna as Gaeilge uait tĂĄ suiomh iontach agam, Fuaimeanna na Gaeilge is ainm Ă©
MISE FREISIN, TĂM AN-MHĂCHOMPORDACH LEIS AN GAEILGE ACH TĂIM AG IARRACHT TwT
leis an canĂșint.... is ceist dheacair Ă ahdhjslhhc, d'inis daoine dom gur fhuaimnigh mo chuid gaeilge mar chonnacht (go hĂĄirithe cois fharraige), ach ar an lĂĄmh eile bhĂodh gaeilge uladh ag labhraĂodh go stairiĂșil in ĂĄit atĂĄ mĂ© ina chĂłnaĂ is dĂłigh, Ăł agus is maith liom cuid de gramadach munster.... CAITHFIDH MĂ A FHOGHLAIM NĂOS MĂ FĂTHĂ TwT
Ăł leis an suĂomh, grma tĂĄ sĂ© an-suimiĂșil :000 ceapaim go mbeidh sĂ© an-ĂșsĂĄideach! :DDD
bhĂodh mĂ© ag gaeilgeach B333
tuirseach,,, tuirseach traochta,,
ag scimeĂĄil trĂd dhĂĄ mhĂ postĂĄlacha sa clib #gaeilge agus ag athbhlagĂĄil mĂle postĂĄil *emoji tine* *emoji tine* *emoji tine*
What are you most interested in exploring atm?
I am on a search for the irish language dub of avatar the last airbender!
I remember watching it as a kid, but because of licensing issues it has basically completely vanished from anywhere online. This thing is my white whale...
Mind completely blown the other day when I finally realised a key thing about the Irish and Scottish Gaelic words for potato.
See, for years I low-key wondered why they seemed so different, despite seemingly being a key element of cultural crossover in terms of seasonal workers, etc.
See, the Irish for potato is 'prĂĄta', and GĂ idhlig is 'buntĂ ta'. Which do seem quite different on the face of it.
And then I said 'prĂĄta' out loud for the first time in a Scottish accent and realized that the hard r means it is PRONOUNCED AS BUNTĂTA.
IT'S THE SAME FUCKING WORD. IT'S NOT EVEN IN A TRENCHCOAT. ITS JUST WRITTEN DOWN DIFFERENTLY WHAT THE FUCK.
Anyway. My mind was totally blown by this piece of absolute linguistic nerdery. It was so exciting and infuriating to me, and the worst part is there are no Celtic language nerds irl I know to be excited by this, so I'm flinging it out to the internet.
May you happen upon linguistic delight in unexpected places.
Could we use the Old Irish neuter pronoun "(h)ed" as a gender neutral pronoun in Modern Irish?
TĂĄ eepy orm :(
saying grma is so much cooler than saying ty. its so much more thank you. like literally grma
Guys I found the PERFECT word to describe me
AonarĂĄn!
(Ayn-ahr-awn)
Itâs used to describe someone who is content on their own! Iâm fine with being on my own but I do enjoy peopleâs company :3