I didn't know how to translate my verse into English correctly while maintaining the rhyme, so I hope no one would mind if I posted the verse about Harlequin in Russian :____3
Harlequin
Я дым вдыхаю чёрный твой,
И лёгкие горят прогоркло.
Твои объятья мне в потёмках,
Сдавливают рёбра.
Смешались кровь, пот, слёзы,
В единый импульс страсти.
Ты наносил из раза враз,
Мне новые удары.
И боль лились рекой,
И крики горло драли.
А ты своей рукою,
Вновь меня погладил.
Качай меня, рви, издивайся, лапай,
Хочу почувствовать я вновь,
Любви твоей страданья.
И крыльев нет, ты вырвал их,
Чтоб улететь не смог.
Держи меня, избей меня,
Всё это так паршиво…
Молить "ещё, ещё",
В пучину окунутся,
Пока зубами плоть мою,
Рвал ты беспробудно.
И как оно? Скажи, ответь?
Не уж-то всё так просто,
Коль обнажён лежу я здесь,
Дай знать что тебе нужен.
Я воспылать готов, лишь голос твой услышав,
А ты безжалостным ножом, тело ненавидишь.
Люби меня, убей меня, тебе я только нужен,
Зларадствуй, принуждай, держи,
Давай! - прошу не смело.
И мне в твоих глазах отрада,
И в страхе пред тобой - услада.
Рази меня, терзай, плени,
Всего себя отдам я.
Лишь бы отныне для тебя,
Один лишь я остался.