Red’s Complete Guide to the SDR2 Stage Play
The following is a sort of walkthrough/summary of the SDR2 stage play, mostly focusing on what’s different in this shorter but also highly expressive version of the story than the game, and what extra content is in it.
It’s mostly aimed to help non japanese speaker friends (or not fully fluent ones) enjoy this amazing play even without english subtitles available; in general terms, just having good memory of the game’s events will allow you to watch and follow it just fine, but anything else you could be missing, this guide will point out for ya! That being said, you can either read this all on its own, or keep at hand to check as you watch. I’m dividing it in parts according to what would be the game’s chapters, so you can easily find your place. Hope it’s useful!!
Seguir leyendo
Hey, the sentence you couldn’t make out from Nagito in Chapter 5, pretty sure it is: フィナーレに行ったが舞台を去るのは making the full sentence something like: “Oh no, if I go to the finale isn’t it natural that I leave the stage?”





















