เช้า... 🌵 #วิวดีจนน่าทำงาน 5555555555555555555555555555555555555555555 🤓 (at BMW Thailand)

Kiana Khansmith
sheepfilms
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Alisa U Zemlji Chuda
I'd rather be in outer space 🛸
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

oozey mess
hello vonnie

izzy's playlists!
One Nice Bug Per Day
RMH

@theartofmadeline
almost home
Cosimo Galluzzi
AnasAbdin
Peter Solarz

if i look back, i am lost
Show & Tell

#extradirty

Kaledo Art
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Türkiye

seen from United States
seen from Türkiye
seen from Netherlands

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from United States

seen from United Arab Emirates

seen from United States
seen from Brazil
seen from United States
seen from United States
@ntpsp
เช้า... 🌵 #วิวดีจนน่าทำงาน 5555555555555555555555555555555555555555555 🤓 (at BMW Thailand)
❤️#ourbelovedking #kingbhumibol #madeincandy 🍭🍬 (at BMW Thailand)
he’s so beautiful ♡
Morning from Chantaburi 😎 #homestay #จันทบุรี #ntppaitiew (at จิตนาวา โฮมสเตย์)
ทริปอึนๆ 😔 #ปิล๊อก #ทองผาภูมิ #กาญจนบุรี #ntppaitiew 14-16/10/16
13.10.2559 #kingbhumibol
#kingbhumibol
13.10.2559 #kingbhumibol
ผมหอมใช่ป้ะ..รู้เลย 💁🏼💁🏼
นี่แฟชั่นพ่อเราเอง🏃🏻👱🏼💁🏻♂️🙋🏻♂️ #เขรอะไม่น้อย #ย้วยไม่เบา #ไม่ปรึกษาใครเลย 55555555555555555
[แปล/สัมภาษณ์] อีจงซอก | L’officiel Homme, October 2016
ENG TRANS: amyhsk (1) (2) (3) (thank you so much!) THAI TRANS: โดชิ PLEASE DO NOT REPOST, AND BRING OUT WITH FULL CREDIT, THANKS
ผมชอบ(เลือกที่จะเล่น)บทที่ตัวละครมีเรื่องราวอยู่เบื้องหลัง เพราะเวลาที่(บท)เป็นแบบนี้ มันสามารถแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของตัวละคร(ตัวนั้นๆ) ผู้ชมเองก็สามารถเข้าใจในบทบาทของตัวละครได้ง่ายขึ้นด้วย สำหรับตัวของงานเอง ผมให้ความสำคัญกับมันไม่ว่ามันจะสามารถกลับมาคิด/วิเคราะห์ได้อีกแบบนึงเวลามองย้อนกลับมา ผมหมายถึง งานที่สามารถกลับมาคิด/ตีความได้อีกครั้ง เทียบกับเรื่องราวที่มีแต่ความรักอย่างเดียว แบบนี้มันน่าสนใจมากกว่า ผมว่าขั้นตอนการทำงานที่นักแสดงสามารถพูดคุยและถกกันได้มันสำคัญ(สำหรับการทำงาน)
L’officiel Homme (LH) ขอร่วมแสดงความยินดีกับความสำเร็จของละคร W ก่อนที่จะเริ่มถ่ายทำ ฉันเห็นข่าวที่คุณพูดถึงความกังวลเกี่ยวกับงานละครชิ้นนี้ เพราะว่าบทค่อนข้างยาก ยังไงก็ตาม ผลออกมาว่าได้เรตติ้งเป็นอันดับ 1 ของละครวันพุธ-พฤหัสบดี และได้รับความสำเร็จเป็นอย่างดี ในความเป็นจริงแล้ว อะไรคือสิ่งที่ยากในระหว่างถ่ายทำละคร W?
จงซอก: ครับ ผมว่าอันที่สับสนที่สุดคือการที่ตัวละครเปลี่ยนแปลงค่อนข้าวเร็ว มันยากอยู่แล้วด้วยตัวบท แต่ผมกังวล/มีปัญหากับการคิดว่าจะสามารถแสดงอารมณ์ของตัวละครที่พัฒนาไปอย่างรวดเร็วนี้ได้ยังไง จากตอนที่ 11 ผมคิดถึงว่า “คังชอลคนที่ทำให้ทุกอย่างกลายเป็นความฝันไปนั้นจะเป็นยังไง?” (ฉากที่คังชอลขอให้ยอนจูเขียนย้อนกลับไปว่าฝัน ไม่เคยรู้จักกันตั้งแต่แรก) ตอนนั้น การแสดงออกมามันยากจริงๆ คังชอลปรากฏตัวครั้งแรกเป็นตัวละครในหนังสือการ์ตูน ผมเลือกที่จะแสดงทุกอย่างที่เขาปล่อยออกมาจากการใช้คำพูดที่เต็มไปด้วยอารมณ์และความรู้สึก ครั้งที่สองที่ตัวเขากลายเป็นคนจริงๆ ผมเลือกที่จะโชว์ด้านที่มีเหตุผลของเขาออกมา ผมถามตัวเองไม่หยุดเลยว่า “แล้วถ้าผมเป็นคังชอลจริงๆ ล่ะ?” และนี่คือคำตอบของคำถาม อารมณ์ที่แสดงออกมาของนักแสดงนำหญิง(ฮโยจู)ในละครเองก็ยากเหมือนกัน เพราะว่ามีการเปลี่ยนอารมณ์ที่หลากหลายเหมือนกัน ผมมีปัญหากับการคิดว่า การแสดงจะต้องออกมาแบบไหน คนดูจะรับมันแบบไหน อยู่ตลอดเวลาเลย
LH: แต่จากความกังวลทั้งหมดนี้ ผลออกมาก็ถือว่าประสบความสำเร็จมากๆ เลยนะ คุณเอาชนะความยากลำบากนี้ได้ยังไง?
จงซอก: ผมได้รับการช่วยเหลือจากคุณฮันฮโยจูเยอะเลยครับ เธอจะมองการแสดงของผมออยู่ใกล้ๆ เวลาที่คนที่มองตาเราแล้วพูดออกมา คำตอบมันก็ไม่จริงใจมากที่สุดเหรอครับ?
LH: ช่วยยกตัวอย่างที่เฉพาะเจาะจงหน่อยได้ไหม?
จงซอก: ในตอนที่ 7 ตอนนั้นผมไปตามหานางเอกที่ช่วยชีวิตผมไว้ ในสถานการณ์ที่กำลังสับสน ผมทำตามเสียงเรียกร้องของหัวใจ และความเห็นของเราต่างกัน ต้องผ่านจุดที่แสดงอารมณ์ออกมาแบบยุ่งยาก ผมร้องไห้ จะเรียกว่าเป็นการทะเลาะกับคุณฮโยจูซึ่งไม่เข้าใจสถานการณ์อะไรเลยก็ได้มั้ง? ยังไงก็ตาม คุณฮโยจูเป็นคนที่จริงใจมากๆ เลยครับ
LH: งั้นมันก็ช่วยคุณอย่างมากเลยใช่ไหม ในการแสดง?
จงซอก: บางครั้งผมก็รู้สึกเศร้านิดหน่อยนะ แต่พอมองย้อนกลับไป มันเป็นการช่วยเหลือที่ดีเลย นักแสดงฮันฮโยจูเป็นคนที่เจ๋งมากๆ
LH: ตรงไหนใน W ที่คุณชอบการแสดงของคุณมากที่สุด?
จงซอก: ในตอนที่ 5 ฉากที่ผมได้เจอกับคนเขียนการ์ตูน (โอซองมู) ผมเตรียมตัวแล้วก็ซ้อมอยู่นานมาก ผมได้รับคำแนะนำจากคนที่ผมนับถือในด้านการแสดง ตอนแรกบทมันยาวมาก ผมฝึกแม้กระทั้งการแสดงออกของสีหน้า เตรียมมาอย่างพิถีพิพันและใจเย็น หลังจากถ่ายฉากนี้เสร็จ ผมรู้สึกดีกับตัวเองมาก
LH: ละครและภาพยนตร์ส่วนมากที่คุณร่วมงานได้รับคำชมแล้วก็เรตติ้งดีมากเลยนะ ฉันคิดว่าคุณมีตาที่สามารถเลือกงานที่ดีได้ ปกติแล้วคุณเลือกงานโดยเบสจากอะไร?
จงซอก: ผมได้ยินหลายๆ คนพูดว่าผมเลือกงานได้ดี หลังจาก W ปกติแล้ว ผมแค่อ่านบทแล้วก็เลือกละคร (ที่จะร่วมงานด้วย) มันยากในความเป็นจริง กับวงการทีวี ที่จะสามารถเลือกหลังจากที่อ่านบทไปแค่ 4 ตอน เอาจริงๆ ผมให้ความสำคัญกับตัวละคร ผมชอบเวลาที่ตัวละครมีอะไรพิเศษ
LH: สำหรับละคร เมื่อไหร่ และส่วนไหนที่คุณจะใช้ในการประเมิณ (ว่ามันประสบความสำเร็จไหม)?
จงซอก: ผมคิดว่ามันน่าจะตัดสินกันที่ทั้งหมดนะ หลังจากที่จบแล้ว
LH: W จบแบบเป็นที่น่าพอใจสำหรับคุณไหม?
จงซอก: เอาจริงๆ ก็ไม่ค่อยพอใจนิดหน่อยครับ
LH: จนถึงตอนนี้ งานทั้งหมดที่คุณทำมา บทไหนคือบทที่ประทับใจ/ติดอยู่ในใจคุณมากที่สุด?
จงซอก: ปาร์คซูฮาใน I Hear Your Voice ครับ ผมอยากจะเล่นบทนี้มากๆ เลยตอนนั้น เพราะว่ามันไม่ค่อยมีบทที่ออกแนวแฟนตาซีๆ แบบนั้นเลย (ในละครช่วงนั้น)
LH: ฉันว่าคุณต้องชอบอะไรที่มันแฟนตาซีๆ เกินจริงๆ มากๆ แน่เลย ยิ่งเห็นคุณสนุกในกองถ่ายยิ่งทำให้รู้สึกแบบนั้น
จงซอก: แน่นอนครับว่าผมชอบมัน แต่นั่นไม่ใช่เหตุผลทั้งหมดที่ทำให้ผมมองหาบทแบบนี้ (หัวเราะ) ละครก็เป็นเรื่องที่แต่งขึ้นมาด้วยตัวมันอยู่แล้ว ผมแค่คิดว่าประเภทแฟนตาซีมันน่าสนใจกว่านิดหน่อย ผมสาบานเลย พูดจริงๆ ว่าผมไม่เคยเล่นบทที่มันง่ายเลย
LH: พูดถึง W กันดีกว่า หลายๆ คนชื่นชมแล้วก็มองว่ามันน่าสนใจเพราะว่า “สถานการณ์ที่ไม่สามารถคาดเดาได้” อะไรคือมุมมองของคุณที่มีต่อ W?
จงซอก: ผมเองก็เห็นด้วยนะครับ การเปลี่ยนแปลงของ W มันเร็วโดยธรรมชาติอยู่แล้ว มันไม่โอเคเลยที่จะพลาดแม้สักตอนนึง ผมคิดว่ามันมีส่วนเล็กส่วนน้อยที่สำคัญเอยะมากในละคร เพราะเรื่องราวมันเดินทางไปแบบคาดเดาไม่ได้ ถ้าผู้ชมกลับมาชมอีกครั้งหลังจากที่รู้ตอนจบแล้ว พวกเขาอาจจะพบจุดเล็กๆ ที่มองพลาดไปก่อนหน้านี้ก็ได้ ผมหมายถึง มันน่าสนใจตรงที่เวลาผู้ชมอินแล้วก็สนใจไปกับความสัมพันธ์ของผู้สร้างและผู้ถูกสร้าง
LH: W เป็นผู้ชนะในสงครามละครวันพุธ-พฤหัสบดี ฉันคิดว่ามันก็ต้องมีความเครียดบ้างแหละ กับการแข่งขัน/ถูกเปรียบเทียบ มันมีผลอะไรไหม?
จงซอก: ครับ เพราะว่าการแข่งกับเพื่อนสนิทถูกยุยง/ส่งเสริมโดยคนทั่วไปด้วย มันก็เลยยากนิดหน่อย
LH: ระหว่างที่ถ่ายทำ คุณจะต้องเลือกทำงานในตารางงานที่คนทั่วไปอาจจะจินตนาการไม่ค่อยออก เวลานึกถึงการถ่ายทำที่ผ่านมา คุณอยากทำอะไรมากที่สุด? ได้ทำมันไหมในตอนนี้?
จงซอก: ผมคิดว่าอยากจะพักผ่อนอยู่บ้านบ่อยๆ ครับ ยังไงก็ตาม ถึงผมจะมีเวลาที่จะสามารถทำแบบนั้นได้ แต่ผมก็ไม่ค่อยได้พักผ่อนเยอะๆ หรอกครับ
LH: ฉันคิดว่าคุณได้แสดงในบทบางที่ค่อยข้างหลากหลายนะ จากตัวนำในเว็บตูนคนที่ข้ามผ่านระหว่างสองโลก W, นักกีฬาว่ายน้ำในโนบรีชชิ่ง, คนที่มีพลังพิเศษใน I Hear Your Voice, ลูกชายของ face reader จาก The Face Reader ที่ไม่สามารถมองเห็นสิ่งที่อยู่ตรงหน้าเขาได้ด้วยซ้ำ คุณอยากจะหยุดเล่นบทยากๆ พวกนี้สักพักไหม?
จงซอก: ผมไม่อยากทำแล้ว.. ล้อเล่นครับ ถึงมันจะยากโดยตัวบท แต่ผมคิดว่าเป็นเพราะว่าผมเลือกตัวละครที่มีอารมณ์ค่อนข้างลึกซึ้ง มันก็เลยออกมาเป็นแบบนั้น เพราะเวลาที่(บท)เป็นแบบนี้ มันสามารถแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของตัวละคร(ตัวนั้นๆ) ผู้ชมเองก็สามารถเข้าใจในบทบาทของตัวละครได้ง่ายขึ้นด้วย ตัวผมเองก็สามารถกลับมามองมันใหม่ได้อีกครั้งด้วย
LH: อะไรคือบทที่ยากที่สุดตั้งแต่ที่เล่นมา?
จงซอก: สำหรับร่างกาย อูซังในโนบรีชชิ่ง สำหรับสอง/ความคิด พัคฮุนใน Doctor Stranger พัคฮุนปรากฏตัวถี่ๆ ถึง 90% ของเรื่อง แล้วก็มีบทเยอะมากที่ผมต้องจำ แล้วก็พวกศัพท์ทางการแพทย์ มันก็เลยยากมาก
LH: ขนาดว่าคุณเล่นบทบาทมาหลากหลายขนาดนี้ แต่เพราะความหน้าตาดีของคุณ คุณก็ยังมีภาพลักษณ์ของหนุ่มดอกไม้อยู่ดี คุณเคยมองว่ามันเป็นปัญหา/เป็นเรื่องยากไหม?
จงซอก: ยิ่งอายุมากขึ้นผมยิ่งมองว่ามันเป็นปัญหาครับ จริงๆ ผมอยากมีภาพลักษณ์ที่แมนๆ (กล้ามๆ) อะ แต่เหมือนมันเป็นข้อจำกัดอะครับ (ที่จะฟิตหุ่นให้เป็นแบบนั้น) ผมมาลองคิดว่า ตัวผมเองจะเล่นบทแมนๆ แบบนั้นได้จริงไหม อยากหาคำตอบ นี่เป็นอีกหนึ่งเหตุผลที่มำให้ผมเลือกเล่น W ด้วย ผมอยากจะพิสูจน์ความเป็นไปได้นั้นด้วยตัวเอง
LH: อะไรคือจุดที่เหมือนกันของงานทั้งหมดที่คุณทำมาจนถึงตอนนี้?
จงซอก: งานที่สามารถกลับมาคิด/ตีความได้อีกครั้ง เทียบกับเรื่องราวที่มีแต่ความรักอย่างเดียว แบบนี้มันน่าสนใจมากกว่า ผมว่าขั้นตอนการทำงานที่นักแสดงสามารถพูดคุยและถกกันได้มันสำคัญ(สำหรับการทำงาน)
LH: อะไรคือเรื่องแบบในการ์ตูนที่นักแสดงอีจงซอกฝันถึง?
จงซอก: ผมอยากจะพูดอะไรเท่ๆ นะ แต่สุดท้ายก็ตอบคำถามออกมาตรงๆ อยู่ดี ไม่กี่วันก่อน ผมมีงานแฟนมีตติ้ง ผมรู้สึกมีความสุขมากๆ ผมไม่ใช่คนประเภทแบบนี้นะโดยปกติแล้ว ผมคิดว่า “มีหลายคนมากขนาดนี้เลยเหรอที่รักผม?” และผมประทับใจมาก ผมหวังว่าผมจะสามารถรู้สึกถึงความสุขแบบนี้ได้ในชีวิตประจำวันต่อๆ ไป มันเหมือนจะพูดออกมาเป็นเรื่องงายๆ เวลาที่บอกแฟนๆ ว่า “ขอให้มีความสุขนะครับ” แต่ผมหมายความแบบนั้นจริงๆ
เครียด!! เข้าใจใช่ป้ะ😤😏 (at 본촌 (BonChon Chicken) Siam Center)
[แปล/สัมภาษณ์] อีจงซอก | InStyle Korea, October 2016 (Part 1)
ENG TRANS; amyhsk (thank you so muchhh! :3) THAI TRANS; โดชิ
“ผมไม่เก่งในเรื่องการ ‘เก็บตัว’ ผมไม่สามารถซ่อนตัวเองไว้ใต้กระดาษห่อที่สวยงามได้ ผมเลือกที่จะแสดงตัวตนของผมในแบบที่ผมเป็นมากกว่า ‘ตัวตนในแบบที่ไม่ถูกปกปิด’”
ฉันได้เจอกับอีจงซอก เราเจอกันเป็นครั้งที่สองหลังจากเมื่อหน้าร้อนปีที่แล้ว ฉันคิดว่าหน้าตาเขาดีขึ้นกว่าเดิมอีกนะ เขาหัวเราะแล้วบอกว่า “ผมคิดว่าเป็นเพราะว่าตอนนี้ผมทำงานละครอยู่ เทียบกับช่วงที่ผมพัก หัวใจผมผ่อนคลายกว่ากันเยอะมากเลย” มันยากมากกว่า กับการที่จะพักโดยที่ไม่มีแผน(จะทำอะไรเลย) แต่ถึงแม้จะเครียด เขาก็ต้องส่งการแสดงของเขาออกมาในแบบที่เขาคิดไว้ (แสดงบทบาทออกมาในแบบของตัวเอง) เวลาที่คุณมองเห็นเขากำลังพูดแบบจริงจัง และมองในตาของเขา คุณจะรู้เลยว่าทำไมเขาถึงเป็น perfectionist
สำหรับอีจงซอก ไม่มีวิธีไหนที่จะเติมพลังของเขาได้ดีมากไปกว่าการทำงานดีๆ สักชิ้น
Q: จาก W คำจำกัดความของคุณที่ว่า “นักแสดงที่เชื่อถือได้และควรค่าแก่การรอชม(ผลงาน)” นั้นกลับมาแสดงให้เห็นอีกครั้งแล้ว
จงซอก: เวลาที่ผมเริ่มทำงานอะไรสักชิ้น ผมจะอินไปกับบทบาทของตัวละคร ตั้งแต่ก่อนเริ่มถ่ายทำ ผมจะถือสคริปต์อยู่ตลอด แต่ถึงแม้ผมจะทำแบบนั้น พอเวลาผ่านไป บ่อยๆ ที่มันจะมีส่วนที่ทำให้ผมคิดได้ มันจะมีฉากที่ผมเข้ากับมันได้ดี(ทำได้ดี) และที่ตรงข้ามกัน มันก็จะมีฉากที่ผมต้องใช้แรงผลักดันเป็นอย่างมาก.. บ่อยๆ ที่ผมจะรู้สึกเสียดายหลังจากจบงานอะไรสักอย่างไป เพราะว่ามันไม่สำเร็จในแบบที่ใจผมต้องการ แต่โชคดีที่ในงานนี้ โดยส่วนตัว ผมกังวลเรื่องการแสดงของตัวเองน้อยลง ผมเห็นภาพ(ความสำเร็จใน)แบบที่ผมต้องการด้วยเหมือนกัน ผมว่ามันเป็นอีกจุดเปลี่ยนนึงเลยเหมือนกัน
Q: ภาพแบบไหนที่คุณต้องการจะเห็น?
จงซอก: ภาพที่แมนๆ แต่ก็มีความสวยงามครับ (ฟีลแบบ ดูแมนๆ ได้แม้ว่าหุ่นจะไม่ได้แมน กล้ามหนาเหมือนดาราคนอื่นๆ) ฮ่าฮ่า จนถึงตอนนี้ ยังไม่มีบทบาทไหนของผมที่ดูแมนๆ เลย ผมก็เลยอยากจะโชว์เสน่ห์แบบที่ดูแมนๆ แต่ก็ยังดูสวยงามผ่านผลงานชิ้นนี้ ถึงจะไม่ได้ดูแมนเหมือนผู้ชายมีกล้ามทั่วไป แต่ผมสามารถแสดงด้านอื่นๆ ของตัวเองออกมาได้ เทียบกับสิ่งที่ผมเคยคิดไว้ก่อนหน้านี้ (หัวเราะ) เพราะงั้น ตอนนี้ผมก็สามารถท้าทายกับบทบาทการแสดงได้กว้างมากขึ้นอีกนิดนึงแล้ว
Q: วิธีการพูด หรือนำเสียงที่ใช้ในการส่งบทพูดออกมา รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ก็เป็นหนึ่งในจุดที่น่าสนใจของ W เหมือนกัน
จงซอก: ในความเป็นจริง ผมไม่ได้คิดถึงสองส่วนนี้เลยนะ ตอนที่แสดง สคริปต์เขียนมาเป็นภาษาเขียน ผมแค่พยายามส่งบทพูดออกไปในแบบที่เขียนมาก็เท่านั้น การพูดที่ลงท้ายด้วย “~จโย” แบบ “ใช่ไหม?” “แบบนั้นเหรอ?” มันน่าสนใจสำหรับคนที่มองว่ามันเป็นคำพูด/วิธีพูดที่ไม่คุ้นเคย
T/N; การพูดรูป จโย (지오/죠) ที่คังชอลพูดในละคร เป็นการพูดต่อท้ายเพื่อให้ประโยคการเป็นประโยคคำถาม เช่น อากาศร้อน (날씨가 더워요) / อากาศร้อนเนอะ?(ว่าแบบนั้นไหม) (날씨가 덥죠?) (날씨가 덥지?) ถ้าใช่รูป 죠 จะเป็นรูปทางการ แต่รูป 지 จะไม่ทางการ (เราน่าจะเห็นรูป 지 บ่อยกว่า)
Q: ฉันคิดว่าคุณมีวิธีการเลือกงานที่ยอดเยี่ยมมากเลยนะ ฉันสนใจถึงวิธีที่คุณใช้(ในการเลือกงาน)
จงซอก: ก็ไม่มีมีวิธีพิเศษอะไรนะ จริงๆ เหมือนที่ผมเคยบอก มันก็แค่งานที่ผมอยากจะทำ เมียบกับงานที่ทำเพื่อเรตติ้งอย่างเดียว หรือเป็นงานที่อยากทำอย่างเดียว(โดยไม่สนเรตติ้ง) ผมจะเลือกงานที่จะต้องกลับมาคิดอีกครั้ง เหมือนกับ งานที่มีข้อความบางอย่างแฝงอยู่ งานที่ผมทำอยู่ตอนนี้ก็เป็นแบบนั้นทั้งหมด W เองก็ยากแล้วก็มีอะไรแฝงเยอะเลย ถ้าคุณมองมันอย่างลึกซึ้ง นั่นเป็นเหตุผลที่ทำไมคนถึงบอกว่า “ผมพยายามหางานที่น่าสนใจ แต่เป็นงานที่ไม่ค่อยปลอดภัย” (สำหรับชื่อเสียง - หมายถึง ถ้าเรตติ้งไม่ดี มันก็จะมีผลกับงานต่อๆ ไป พีดีก็จะไม่เชื่อใจ อะไรแบบนั้น)
Q: หลังจากที่ได้ยิน มันก็เหมือนจะเป็นแบบนั้นจริงๆ นะ ฉันคิดว่าคุณไม่กลัวที่จะท้าทาย
จงซอก: จริงๆ ผมก็เป็นคนที่ขี้กลัวนะ แต่พอเป็นเรื่องของการแสดง ผมสนุกที่จะท้าทายกับอะไรที่มันยากๆ ผมเพราะว่าในเวลาที่ทำงาน ผมไม่ใช่ตัวของผม (ไม่ได้ขี้กลัวแบบที่ตัวตนผมเป็น) นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมผมถึงทำได้ ผมสามารถที่จะกล้าทำได้โดยไม่ต้องกังวล ผมสามารถมีชีวิตเป็นใครก็ได้ ที่ไม่ใช่ตัวเอง เพราะงั้น อาชีพนักแสดงของผมก็เลยดีมากเลย
Q: คุณดูสนุกกับการแสดงนะ
จงซอก: ใช่ครับ ผมสนุกกับมันมาก ผมพักไปปีนึงหลังจาก Pinocchio ตอนนั้น ผมแค่ใช้ชีวิตไปวันๆ พอมามองย้อนดูแล้วคิดถึงมัน ผมเสียดายมากเลยที่ใช้เวลาไปแบบไร้ค่าขนาดนั้น ยังไงก็ตาม หลังจากที่ W เริ่มถ่ายทำ ผมพบว่ามันผ่อนคลายขึ้นมากเลย ผมรู้สึกได้ทันทีเลยว่า “อ่า ผมต้องแสดงละครจริงๆ นั่นแหละ” (หัวเราะ)
Q: ยังไงก็ตาม ในสายตาของผู้ชม พวกเขาน่าจะอยากเห็นคุณที่ผ่อนคลายมากกว่านี้อีก
จงซอก: ไม่นะ ผมว่าผมชอบมัน ผมว่าผมมีความสุข (หัวเราะ) ถึงแม้มันจะเหนื่อยกาย แต่ผมก็อยากทำงานแบบนี้ต่อไปเรื่อยๆ แฟนๆ ต้องเข้าใจผมแหละ
Q: เวลาที่คุณพบว่ามันเครียด หรือมันยากมากเลย คุณแก้ปัญหายังไง?
จงซอก: ถ้าผมชอบดื่ม ผมคงไปดื่มกับคนอื่นๆ เพื่อคลายเครียด แต่ผมแค่นอน หลังจากนอน พอผมตื่นมาแล้วพบว่าอะไรๆ มันดีขึ้น (สบายใจขึ้น) ก็เป็นวิธีคลายเครียดที่ดีที่สุดแล้วนะ แล้วก็.. ดูละคร…
Q: คุณถูกเรียกว่าเป็น “คอละคร” อะไรคือละครที่คุณดูช่วงนี้
จงซอก: ผมดู “Japanese Invasion 1592″ อยู่(อย่างตั้งใจและตื่นตาตื่นใจ)แหละ ผมว่ามันน่าสนใจมากๆ แล้วก็ Doctors ที่เพื่อนๆ ผมเล่นด้วย ผมดูตอนที่ผมมีเวลาว่าง ผมยังต้องดูที่เหลือทั้งหมดด้วย Uncontrollably Found ก็เหมือนกัน
Q: วันมะรืนนี้เป็นวันเกิดของคุณ สุขสันต์วันเกิดนะ! คุณกำลังจะ 30 แล้ว อีจงซอกจะเป็นแบบไหนในช่วงอายุ 30?
จงซอก: ขอบคุณครับ (หัวเราะ) สามสิบ? อืม.. ผมพยายามจะไม่ยึดติดไม่ว่ากับอะไรก็ตามนะ หลังจากอายุสามสิบ มันจำเป็นว่าจะต้องมีอะไรเปลี่ยนไปด้วยเหรอ? แค่เป็นอีจงซอก อีจงซอกที่แสดงละคร มันก็ควรจะเป็นแค่แบบนั้นแหละ (หัวเราะ)
160212 Lee Jongsuk - V LIVE
cute cute cute ^^~
Thanks for surprise that. I love ❤️🤓 ☂☔️ #bmwthailand #งานร่มก็มา #บริษัทมีความห่วงใย #ป่าวหรอก #เดี๋ยวไม่สบายใครจะทำงาน 55555555 (at BMW Thailand)
ประปราย.... 🙄 (at KingKong Yakiniku Buffet / LungSuan)
ครอบคลุมยิ่งกว่า 4G หึๆ!!..😵🌧🌧🌫🌫 (at IKEA Bangna | อิเกีย บางนา)