SHISHAMO - Haru ni Mayoikonde - English lyrics translation
ๆฅใซ่ฟทใ่พผใใง - haru ni mayoikonde - โas i wander into springโ
Kanji (from Lyrical Nonsense):
ๆใใชๆฅๅทฎใใ้ใใซๆใใฆใใใ ใๅฌใฏใใ็ตใใฃใใใ ใใฃใฆ ้ ผใใงใใชใใฎใซ
ใใฎไบบใฏใใฃใจๅฏใใใ ใฃใ ๅฏใใใชใ ใใ ใฃใ
ๆฅใซ่ฟทใ่พผใใง ใใฎไบบใๆขใใใฃใฆใฉใใซใใใชใ ใใใชไธๆฏใชๆๅฟใชใฉ ใใฎๆกใฎใใใซใๆฃใฃใฆไป่ใใ
้ใซๅฒใ่ฑใใกใ้ใใซ็ฌใฃใฆใใใ ใฒใจใใผใฃใกใฎ็งใฎใใจ ไธใคๆฎใใๆใใงใใพใใใ
็งใ ใใ็งใ ใใ ๆฐใใๅญฃ็ฏใธ่ฟฝใๅบใใใฆ ๅใใใชใใๅใใใชใ ไฝใๆใใใซๆพใๅบใใใๆฅ
ใใคใ ใฃใฆๆใ็นใใงๆญฉใใ ใใคใ ใฃใฆๆฑใๅใฃใฆ็ ใฃใ ็งใใใชใใฆใใใใฃใ ๆฅใชใใๆฅใชใใใใใฃใ
ใใใฃใฝใซใชใฃใ็งใซใ ๅญฃ็ฏใฏๅทกใฃใฆใใใฎใญ
ใฉใใใใใใชใใปใฉใฎ่ใใใ ใใไธๅบฆใใฎๅญฃ็ฏใๆฅใ้ ใซใฏ ๆใใใฆใใใช
่ฒใฎใชใๆฅใซ่ฟทใ่พผใใง ใใฎไบบใๆขใใใฃใฆใฉใใซใใใชใ ใใใชไธๆฏใชๆๅฟใชใฉ ใใฎๆกใฎใใใซใๆฃใฃใฆไป่ใใ
English:
the warm sunlight is quietly telling me "winter is already over" even though i never asked
that person was always sensitive to the cold, only sensitive to the cold
as i wander into the spring i look for that person, but they're nowhere to be found such things like my fruitless feelings of love like these sakura petals will scatter away
the flowers blooming in the fields are quietly starting to laugh at me all alone one by one, i'll pick them all
just me only i get forced into a new season you're not here you're not here without waiting for anything spring was dumped on me
we were always walking together hand in hand we were always holding each other as we slept even if it wasn't me with you, that would have been fine guess it's good that spring has to come
even for someone like me who has become hollow the seasons continue to come, don't they
by the time that season comes again, i wonder if it will have saved me from the emptiness that has rendered me useless
as i wander into a colorless spring i look for that person, but they're nowhere to be found such things like my fruitless feelings of love like these sakura petals will scatter away











