A prática da fotografia contemplativa em São Paulo: palestra e oficina em maio. Saiba mais...
The practice of contemplative photography in São Paulo: talk and workshop in May. Learn more...
KIROKAZE
wallacepolsom
One Nice Bug Per Day
Fai_Ryy

if i look back, i am lost
Game of Thrones Daily
🩵 avery cochrane 🩵
ojovivo

PR's Tumblrdome
macklin celebrini has autism
noise dept.

Love Begins

#extradirty

No title available

Discoholic 🪩

gracie abrams
we're not kids anymore.

No title available

tannertan36
taylor price
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United Kingdom
seen from Singapore
seen from Hong Kong SAR China

seen from Bangladesh
seen from Türkiye
seen from United States
seen from Vietnam

seen from Singapore
seen from Brazil

seen from Türkiye

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
@pontosda-blog
A prática da fotografia contemplativa em São Paulo: palestra e oficina em maio. Saiba mais...
The practice of contemplative photography in São Paulo: talk and workshop in May. Learn more...
Caros amigos,
volta e meia notamos que temos novos seguidores neste Tumblr. Ficamos contentes pelo fato de o conteúdo do site ser instigante para estes, e tentamos acompanhar quem nos segue.
Mas lembramos que não atualizamos mais nossos sites no Tumblr, devido à frequência dos problemas técnicos. A interação era ótima, mas além dos problemas técnicos ficamos mais tranquilos não hospedando nossos conteúdos e o de nossos colaboradores (vocês!) em sites de empresas como Tumblr, Posterous e Facebook, e sim em site próprio.
Assim, será ótimo tê-los acompanhando nosso blog no endereço http://blogs.dharma.art.br. Obrigado!
—
Dear Friends,
From time to time, we notice that this site on Tumblr has new followers. We're happy if the contents of this site inspire some of you, but it's important to remember that we're not updating our sites on Tumblr.
We explained before the reasons for this: the frequent technical issues at Tumblr, and also our decision of not hosting our contents on sites like Tumblr, Posterous or Facebook. We prefer to invest our time and the talent of our collaborators (you!) in the creation of a self-hosted website.
So we invite you to follow our blogs at http://blogs.dharma.art.br. Thanks!
Thanks, Abraham and Mr Ed! And a reminder to everyone: our blogs have moved.
edcross:
dharmaarte:
For two days last week, we weren’t able to reach our Tumblr sites, due to problems with custom domains at Tumblr. Tumblr’s support is virtually non-existent, which makes it a very unreliable platform, mainly for non-personal uses. This added to the fact that Tumblr is often down — which creates the extra burden, for us at Dharma/Arte, of having to wait or postpone some publication waiting for Tumblr to be up again.
So we’re gradually moving our blogs at Tumblr to a new home at http://blogs.dharma.art.br, and invite you to visit us and, if you’re inspired, to become a collaborator. We love Tumblr community and will still be following you, but we’ll be posting new materials only on our blog.
Welcome!
I will follow wherever you go. :)
“Se uma pedra pesada atinge o vidro, o vidro se quebra. Esse é o curso da natureza. Mas se a habilidade de um artista para atuar como mediador é pequena, haverá mais para ser visto do que um acidente físico trivial. Em seguida, se o resultado se conforma muito proximamente à intenção do artista, o resultado será monótono. Também será desprovido de interesse se a mediação do artista for casual. Algo precisa surgir da relação de tensão representada pelo artista, pelo vidro e pela pedra. Somente quando uma fissura surge da permeação entrecruzada dos três elementos nessa relação triangular é que, pela primeira vez, o vidro se torna um objeto de arte.” (Lee Ufan)
Leia mais em D/A Blogs
(via D/A Blogs)
“If a heavy stone happens to hit glass, the glass breaks. That happens as a matter of course. But if an artist’s ability to act as a mediator is weak, there will be more to see than a trivial physical accident. Then again, if the breakage conforms too closely to the intention of the artist, the result will be dull. It will also be devoid of interest if the mediation of the artist is haphazard. Something has to come out of the relationship of tension represented by the artist, the glass, and the stone. It is only when a fissure results from the cross-permeation of the three elements in this triangular relationship that, for the first time, the glass becomes an object of art.” (Lee Ufan)
Read more on D/A Blogs
(via D/A Blogs)
Gary Snyder. Foto: Allen Ginsberg. © Allen Ginsberg Estate
“Apesar do elegante e algo decadente ideal da Simplicidade Zen, o estardalhaço, a novidade e a vulgaridade entusiasmada também são completamente reais. Olhos arregalados, línguas para fora, entradas arrebatadoras, palmas e uivos — todos fazem parte da tradição da prática. E nunca haverá — é o que devotamente se espera — um estilo final e exclusivo de budismo. Continuo buscando poemas que veem o momento, que brincam livremente com o que é dado, [...] apreciando que tanto possa ser feito neste precioso planeta do samsara.” (Gary Snyder)
Leia mais em D/A Blogs
(via D/A Blogs)
Gary Snyder. Photo: Allen Ginsberg. © Allen Ginsberg Estate
“In spite of the elegant and somewhat decadent Plain Zen ideal, gaudiness and novelty and enthusiastic vulgarity are also fully real. Bulging eyeballs, big lolling tongues, stomping feet, cackles and howls— all are there in the tradition of practice. And there will never be—one devoutly hopes—one final and exclusive style of Buddhism. I keep looking for poems that see the moment, that play freely with what’s given, [...] appreciating that so much can be done on this precious planet of samsara.” (Gary Snyder)
Read more on D/A Blogs
(via D/A Blogs)
“Se não temos a disposição de arriscar, renunciar a nossos privilégios e assumir responsabilidade, é pouco provável que nos ocorra suplicar por uma visão, e muito menos que recebamos uma. Por sua vez, se temos essa disposição, já possuímos uma visão [...] O que é visão? É a verdade do coração humano, que existe em um agora fora do tempo e que nunca pode ser descoberto pela esperança e pelo medo.” (Bill Scheffel)
(via D/A Blogs)
“If we are unwilling to simply risk, renounce our privileges and assume responsibility it is unlikely it would occur to us to supplicate for a vision, much less receive one. Conversely, if we do have this willingness, we already have a vision [...]. What is vision? It is the truth of the human heart, which exists in nowness outside of time and can never be discovered through hope and fear.” (Bill Scheffel)
(via D/A Blogs)
Na semana passada, por dois dias não conseguimos acessar nossos sites no Tumblr, devido a problemas no Tumblr com domínios personalizados. O suporte do Tumblr virtualmente não existe, o que faz dele uma plataforma nada confiável, principalmente para usos não pessoais. Isso veio se somar ao fato de que o Tumblr frequentemente está fora do ar — o que cria uma exigência a mais para nós em Dharma/Arte, que muitas vezes temos de adiar um post, e esperar o Tumblr voltar ao ar para publicá-lo.
Assim, estamos gradualmente transferindo nossos blogs para um novo lar, em http://blogs.dharma.art.br, e convidamos vocês para visitar nosso site e, caso se inspirem, a tornarem-se colaboradores. Adoramos a comunidade do Tumblr e continuaremos a acompanhá-la, mas faremos novos posts apenas em nosso novo blog.
Bem-vindos!
For two days last week, we weren’t able to reach our Tumblr sites, due to problems with custom domains at Tumblr. Tumblr’s support is virtually non-existent, which makes it a very unreliable platform, mainly for non-personal uses. This added to the fact that Tumblr is often down — which creates the extra burden, for us at Dharma/Arte, of having to wait or postpone some publication waiting for Tumblr to be up again.
So we’re gradually moving our blogs at Tumblr to a new home at http://blogs.dharma.art.br, and invite you to visit us and, if you’re inspired, to become a collaborator. We love Tumblr community and will still be following you, but we’ll be posting new materials only on our blog.
Welcome!
Momento de consciência
Foto: © James Wainwright
Carlos A. Inada / São Paulo
Como alguns de vocês sabem, em junho Yongey Mingyur Rinpoche, líder da Comunidade de Meditação Tergar e autor de livros como A alegria de viver, deixou seu retiro em Bodhgaya, Índia, sem dinheiro e apenas com a roupa do corpo, e sem dizer para onde ia.
Antes de iniciar aquele retiro, ele deixou um carta, e gostaria de compartilhar o trecho abaixo, no contexto de nossa discussão sobre atenção plena e consciência panorâmica — e sobre o papel da consciência panorâmica e da apreciação em dharma/arte, e na vida.
Faça seus comentários!
Gostaria de dar um pequeno conselho para que vocês o conservem em seu coração. Talvez vocês já tenham me ouvido dizer isso antes, mas é o ponto central de todo o caminho, então merece ser repetido: tudo o que estamos buscando na vida — toda a felicidade, contentamento e uma mente em paz — está exatamente aqui, no momento presente. O único problema é que somos tão capturados pelos altos e baixos da vida que não nos damos um momento para notar o que já temos.
Não se esqueçam de criar espaço em sua vida para reconhecer a riqueza de sua natureza fundamental, para ver a pureza de seu ser e permitir que suas qualidades inatas de amor, compaixão e sabedoria emerjam naturalmente. Cuidem desse reconhecimento como se fosse uma pequena planta. Permita que ele cresça e floresça.
Alguns de vocês generosamente me perguntaram como poderiam apoiar meu retiro. Minha resposta é simples: mantenham esse ensinamento no coração de sua prática. Onde quer que estejam, o que quer que estejam fazendo, façam uma pausa de tempos em tempos e relaxem sua mente. Vocês não precisam mudar nada de sua experiência. Podem permitir que pensamentos e sentimentos venham e partam livremente, e conservar os sentidos bem abertos. Façam amizade com sua experiência e vejam se podem notar a espaçosa consciência panorâmica que está com vocês o tempo todo. Tudo o que vocês sempre quiseram está exatamente aqui neste momento presente de consciência panorâmica.
Clique aqui para ler a carta na íntegra, e aqui para ler a carta enviada por Yongey Mingyur Rinpoche após deixar Bodhgaya.
Tsoknyi Rinpoche fala sobre o retiro de Yongey Mingyur Rinpoche
Moment of awareness
Photo: © James Wainwright
By Carlos A. Inada / From São Paulo
As some of you may know, last June Yongey Mingyur Rinpoche, leader of Tergar Meditation Community and author of The Joy of Living and Joyful Wisdom, left his retreat in Bodhgaya, India, with no money or clothes except what he was wearing and without telling where he was going.
Before entering that retreat, he had left a letter, and I’d like to share an excerpt of it in the context of our discussion on mindfulness and awareness — and the role of awareness and appreciation in dharma art, and in life.
Please share your thoughts!
I would like to give you one small piece of advice to keep in your heart. You may have heard me say this before, but it is the key point of the entire path, so it bears repeating: All that we are looking for in life — all the happiness, contentment, and peace of mind — is right here in the present moment. Our very own awareness is itself fundamentally pure and good. The only problem is that we get so caught up in the ups and downs of life that we don't take the time to pause and notice what we already have.
Don't forget to make space in your life to recognize the richness of your basic nature, to see the purity of your being and let its innate qualities of love, compassion, and wisdom naturally emerge. Nurture this recognition as you would a small seedling. Allow it to grow and flourish.
Many of you have generously asked how you can help support my retreat. My answer is simple: Keep this teaching at the heart of your practice. Wherever you are and whatever you are doing, pause from time to time and relax your mind. You don't have to change anything about your experience. You can let thoughts and feelings come and go freely, and leave your senses wide open. Make friends with your experience and see if you can notice the spacious awareness that is with you all the time. Everything you ever wanted is right here in this present moment of awareness.
Click here to read the full letter, and here to read the letter sent by Yongey Mingyur Rinpoche after leaving Bodhgaya.
Tsoknyi Rinpoche speaks about Yongey Mingyur Rinpoche’s retreat
Transferindo nosso site: agradecimentos e recomendações
Marcos Calatroni, acrílico sobre papel (2010)
Carlos A. Inada / São Paulo
Possivelmente alguns de vocês vêm acompanhando as mudanças em nosso site principal. Alguns meses atrás começamos a ter problemas recorrentes na hospedagem anterior do site, e decidimos que era o momento de mudar.
Ao longo da história de Dharma/Arte, tivemos 3 sites: o primeiro, nosso primeiro site institucional, foi criado por um web designer; o segundo também criado por um designer profissional, e foi o site para os eventos com Meredith Monk, que organizamos em 2008 (você pode ver o site aqui); o terceiro é nosso site atual, desenvolvido por nós próprios em Dharma/Arte, usando o tema para Wordpress do artista Steve Lambert.
Mas em Dharma/Arte não somos designers, e muito menos desenvolvedores. Algumas vezes é um desafio e um aprendizado manter nosso site rápido e atraente para nossos leitores — e gostaria de agradecer àqueles que nos ajudaram recentemente, e recomendar a todos os seus serviços.
Primeiro, gostaria de agradecer a Joe, da UNIXy — uma empresa que fornece servidores para Internet com tecnologias avançadas de cache. Joe ajudou-nos durante nossos testes em um servidor privado virtual (VPS). Não sabemos nada sobre servidores, e Joe generosamente ofereceu sua ajuda, ainda que não fôssemos clientes de sua empresa. Graças a seus serviços conseguimos configurar o servidor e testar nosso site. Admiro muito sua disposição para ajudar, e também sua paixão por alternativas de código aberto (para quem quiser saber: Varnish e Nginx). Se você procura alternativas de hospedagem com soluções de código aberto e tecnologias avançadas de cache, vale a pena visitar o site da UNIXy.
Mas após alguns testes percebemos que administrar um servidor exigiria mais tempo do que temos disponível, e então ficamos sabendo da MediaLayer, empresa que oferece alternativas otimizadas de hospedagem, muito mais rápidas que hospedagens tradicionais, sem exigir os recursos de um servidor virtual ou dedicado.
Tudo parecia perfeito, mas logo descobrimos que nosso site não funcionava nesse novo ambiente. No entanto, Gurpreet Virdi, fundador da MediaLayer, e sua equipe foram além do que era sua obrigação e descobriram (e solucionaram) a causa da incompatibilidade inicial. Mais uma vez, agradeço a Gurpreet e recomendo os serviços da MediaLayer, que hospeda nosso site principal atualmente.
Tendo terminado esse processo, agora podemos voltar ao que deveríamos fazer em Dharma/Arte — e esperamos que gostem das próximas atualizações de D/A Magazine e de nossos blogs. E, se estiver procurando boas alternativas de hospedagem de sites, recomendamos tanto a UNIXy como a MediaLayer, que oferecem soluções alternativas para problemas semelhantes, e certamente uma delas o atenderá bem. A disposição de servir dos responsáveis por essas empresas é certamente um diferencial compensador.
Obrigado — e se você também se inspirar para colaborar com Dharma/Arte, será muito bem-vindo(a)!
Moving our site: our thanks and recommendations
Marcos Calatroni, acrylic on paper (2010)
By Carlos A. Inada / From São Paulo
Some of you possibly know we’ve been making changes on our main website. Some months ago we started having recurring problems with our previous web hosting provider, and decided it was time to move.
Along the history of Dharma/Arte, we’ve had 3 websites: the first one was our first institutional site, created by a web designer; the second, also created by a professional web designer, was a site for the events with Meredith Monk, organized by Dharma/Arte in 2008 (you can see it here) (Portuguese only); the third one is our current site, made by us at Dharma/Arte, using a Wordpress theme by artist Steve Lambert.
But at Dharma/Arte we’re not designers, and we’re not developers. Sometimes it’s been a challenge and a learning process trying to keep our site fast and attractive for our readers — and I’d like to thank and recommend the services of those who have helped us recently.
First, I’d like to thank Joe, from UNIXy — a company providing web servers with advanced caching technologies. Joe has helped us during our tests in a virtual private server. We know nothing about servers, and Joe generously has offered his help (even though we were not his clients). Thanks to his services we were able to configure our server and run our site on it. We liked very much his willingness to help, and also his passion for open sources alternatives (for those who wish to know: Varnish and Nginx). If you’re looking for web hosting using open source alternatives and advanced caching, you should learn more about UNIXy.
But eventually we’ve realized that running a server required more time than we could afford, and we’ve learned about MediaLayer, a hosting company that is able to offer faster and optimized alternatives, compared to the traditional hosting setup, without demanding the resources of a virtual or dedicated server.
Everything seemed too good, but initially our site didn’t work in this new environment. However, Gurpreet Virdi, the company’s founder, and his team went beyond what they were supposed to offer and found out what was causing the incompatibility. Again, I’d like to thank Gurpreet and recommend the services of MediaLayer, which hosts our main site now.
Having finished this process, we’re now able to do what we’re supposed to do at Dharma/Arte — and hope you all enjoy the next updates of D/A Magazine and of our blogs. And if you’re looking for good web hosting alternatives, we recommend both UNIXy and MediaLayer, which offer alternative solutions for similar problems, and certainly one of them will fit your needs. Their owners’ willingness to be of service is definitely a plus.
Thanks again! And if you want to collaborate with Dharma/Arte, you’ll be more than welcome.
A herança budista do Paquistão
Pegada do Buda. Sikri, província de Khyber Pakhtunkhwa (antiga Província da Fronteira Noroeste), séc. II-III. Lahore Museum. Foto: Asia Society
A Asia Society está apresentando em seu centro em Nova York a exposição A herança budista do Paquistão: a arte de Gandara, que permite que tanto historiadores como não-especialistas vislumbrem as origens de formas que comumente associamos à China, ao Japão ou à Índia — em um lugar inesperado como o atual Paquistão e sob a influência da civilização greco-romana.
Do site da Asia Society:
A primeira menção textual à Gandara histórica, região entre o noroeste do Paquistão e o leste do Afeganistão, data do século IX a.C. Ao longo dos novecentos anos seguintes, a região foi conquistada por Alexandre, o Grande, pela dinastia indiana Mauria, pelos partas, pelos indo-gregos e finalmente pelo império dos kushanas, da Ásia Central. Essa história complexa, com suas muitas influências culturais, forma a fundação de uma região onde o budismo e a arte budista floresceriam e desenvolveriam características únicas.
Esta exposição explora as características principais que dão às obras de Gandara um profundo significado cultural, apresentando esculturas e relevos de pedra, obras de bronze e trabalhos de ouro que datam do século I a.C. ao século V d.C. — do período indo-grego ao período dos kushana, encerrando com o início do reinado dos sassânidas na região. [...]
A arte de Gandara é notável por suas marcantes qualidades estilísticas, e muitas delas refletem ligações complexas com a arte greco-romana e parta. A região era um local de passagem onde as primeiras influências do mundo clássico do Ocidente se encontraram com o imaginário indiano e as práticas locais. Ao mesmo tempo, Gandara é importante também pelas formas únicas do imaginário budista que lá emergiram. Entre estas se incluem uma série de cenas em relevo da vida do Buda, imagens de múltiplos budas e esculturas de bodhisattvas.
O legado do budismo de Gandara e sua notável arte ainda pode ser percebido por toda a Ásia. Embora seu coração fosse localizado no Paquistão atual, a cultura de Gandara espalhou-se pela Ásia Central e alcançou a bacia do rio Tarim [na China]. Muitas ideias e imagens que se desenvolveram em Gandara viajaram enfim para a China, e de lá para a Coreia e o Japão. Essa história extraordinária dá à arte de Gandara uma importância duradoura para estudiosos do Oriente e do Ocidente.
Saiba mais no site da Asia Society.
A herança budista do Paquistão: a arte de Gandara 9 de agosto a 30 de outubro de 2011 Asia Society and Museum 725 Park Avenue (na 70th Street) Nova York, NY 10021
Visão do paraíso de um buda. Mohammed Nari, província de Khyber Pakhtunkhwa, séc. IV. Lahore Museum. Foto: Asia Society
The Buddhist heritage of Pakistan
Footprint of the Buddha. Sikri, Khyber Pakhtunkhwa province 2nd–3rd century CE. Lahore Museum. Photo: Asia Society
Asia Society is presenting in its New York center the exhibit The Buddhist Heritage of Pakistan: Art of Gandhara, which offers for both historians and nonspecialists a glimpse of the origins of forms usually associated with China, Japan, or India — in an unexpected location and under the influence of Roman and Greek civilizations.
From the Asia Society’s website:
The first textual mention of historical Gandhara, the region that lies in the northwest of Pakistan and eastern Afghanistan, was in the ninth century BCE. Over the next nine hundred years the region was conquered by Alexander the Great, the Indian Mauryan dynasty, the Parthians, the Indo-Greeks, and finally the Central Asian Kushan Empire. This complex history, with its many cultural influences, formed the foundation for a region where Buddhism and Buddhist art would flourish and develop unique characteristics.
This exhibition explores the primary characteristics that make works from Gandhara of such profound cultural significance, featuring stone sculptures and reliefs, bronzes, and works in gold dating from the first century BCE to the fifth century CE—from the Indo-Greek through Kushan periods, and closing with the beginnings of Sasanian rule there. [...]
Art from Gandhara is notable for its striking stylistic qualities, many of which reflect complex connections to Greco-Roman and Parthian art. The region was a crossroads where the early influences of the Western classical world met with Indian imagery and local practices. At the same time, Gandhara is also important for the unique forms of Buddhist imagery that emerged there. These include an array of relief scenes from the life of the Buddha, images of multiple buddhas, and sculptures of bodhisattvas.
The legacy of Gandharan Buddhism and its remarkable art can still be detected throughout Asia. Although its heartland was located in present-day Pakistan, Gandharan culture spread through Central Asia and reached the Tarim Basin [China]. Many ideas and images that developed in Gandhara eventually traveled to China, and from there to Korea and Japan. This extraordinary history makes Gandharan art of enduring importance to scholars east and west.
Learn more on the Asia Society’s website.
The Buddhist Heritage of Pakistan: Art of Gandhara August 9 - October 30, 2011 Asia Society and Museum 725 Park Avenue (at 70th Street) New York, NY 10021
Vision of a buddha’s paradise. Mohammed Nari, Khyber Pakhtunkhwa province. 4th century CE. Lahore Museum. Photo: Asia Society