Hello
I enjoy seeing your a3 translations; Thanks a lot!
I saw your request is open
So is it possible to request itaru’s SSR card from this valentine event?
It is done! Thanks for the req!!!
One Nice Bug Per Day
Alisa U Zemlji Chuda
h
dirt enthusiast
Jules of Nature
TVSTRANGERTHINGS

No title available

Janaina Medeiros
NASA

⁂

Discoholic 🪩

oozey mess
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
🪼
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

shark vs the universe
RMH
d e v o n

@theartofmadeline

Andulka
seen from India
seen from Italy
seen from Puerto Rico
seen from Chile

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Romania

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Italy

seen from Malaysia
seen from United States
@scarletmirrors
Hello
I enjoy seeing your a3 translations; Thanks a lot!
I saw your request is open
So is it possible to request itaru’s SSR card from this valentine event?
It is done! Thanks for the req!!!
[A3! Translation] Magical⭐︎Earl Grey [Itaru SSR]
Thanks for the request!
Translation under the cut
1
Itaru: *sigh*...
Chikage: Good work today.
Itaru: Are you already going back?
Chikage: Yes, I’ve finished all my work for today.
Itaru: Sounds nice…wish that were me…
Chikage: You’re not heading home yet?
Itaru: I’ve got the hell known as a “department social gathering” waiting for me
Chikage: Well that’s…good for you
Itaru: Leaving me out here to die…you’re a demon…or maybe the devil?
Chikage: What are you, an elementary student?
Chikage: Well, good luck either way.
Itaru: Ugh…
Female coworker A: Aww, Chigasaki-san, you’re headed home already?
Female coworker B: Let’s go for round two!
Male senior: This is a way for us to get to know each other, you know?
Itaru: I apologize…I have a meeting with the troupe in the morning tomorrow you see.
Itaru: (I said, like a liar.)
Female coworker A: I see…well it can’t be helped then.
Itaru: Well then, I’ll be off. Good work today everyone.
Itaru: …
Itaru: I’m tired…
Chikage: Welcome back, Chigasaki.
Itaru: Ugh…yeah.
Chikage: Seems like it was quite tiring.
Itaru: …
TV: Overflowing red passion! Warrior of love, Ruby!
Itaru: Ah…my solace.
Itaru: I've kind of been into Amethyst lately but Ruby really is my kamioshi* in the end
Chikage: …you really deserve a prize for the speed at which you were able to get back and lie on the sofa just to watch anime.
Chikage: I can sleep somewhere else tonight, seeing as you’re enjoying yourself.
Itaru: Senpai, this is the episode where Emerald appears in.
Itaru: You might play this role one day, why not watch a bit for role study?
Chikage: I whole-heartedly believe that the “one day” you speak of will never happen, so I’ll pass.
Chikage: But seems like the idea’s energized you already. Don't sleep too late.
Itaru: Its hard to invite Senpai to these kinds of things huh…
Itaru: (But I really am tired…ugh, so sleepy…)
Itaru: …zzz
2.
Itaru: Ugh…
Itaru: ? Where on earth…?
Itaru: (I cant move my arms…)
Itaru: Huh?
Itaru: (Both of my arms are tied together?)
Itaru: What kind of situation is this?
Dark Matter: Mwahaha! So you’ve awaken at last!
Itaru: !?
Itaru: (This guy’s the enemy from Jewelpuri!)
Dark Matter: You’re bait to lure those Jewelpuri warriors!
Itaru: (Is this…the Jewelpuriverse?)
Itaru: (And this guy just said “lure”, so…)
???: We’ve found you!
Dark Matter: So you’ve come, Ruby, Amethyst!
Itaru: Ruby and Amethyst!?
Itaru: (Oh my god no way.)
Itaru: !?
Amethyst: We found you…
Izumi: You won’t escape!
Itaru: (Is that…Director wearing Ruby-tans’s costume!?)
Itaru: (And that’s the costume I asked Hisoka to wear…)
Hisoka: Snzz..I’m sleepy…
Izumi: Come on Amethyst! We’re here to save Itaru-san!
Izumi: There weren’t any other warriors available so it’s just up to us!
Dark Matter: Heh heh heh…did you think this would be easy for you?
*attacks*
Izumi: That attack won’t work on us, who do you think we are?
Izumi: Overflowing red passion! Warrior of love, Ruby!
Itaru: Woah!
Izumi: C’mon Amethyst, you too!
Amethyst: Ugh…can’t be helped I guess.
Amethyst: To protect true love…Warrior of protection, Amethyst!
Dark Matter: You can’t beat me!
*attacks*
Izumi: …!
Amethyst: Agh…
Itaru: Ruby, Amethyst, you can do it!
Izumi: That attack was…barely a scratch!
Izumi: Let’s end this now!
*attacks*
Dark Matter: Auughh!!!
Dark Matter: You…I’ll remember this!
*teleports*
Izumi: Itaru-san, are you alright!?
Amethyst: Is he alive?
Itaru: Ruby…Amethyst…thank you so much.
Itaru: …
3.
???: …saki
Itaru: …?
Chikage: Hey, get up already.
Itaru: Hrk
Chikage: You’re finally awake.
Itaru: Emerald-tan…you’re here too?
Chikage: Who?
Chikage: Geez…this isn’t your dreams, this is the real world.
Itaru: (A dream huh…well that checks out)
—
Itaru: (Well I washed up, I’m pretty hungry…)
Izumi: Oh, Itaru-san? It’s rare of you to be up so early.
Itaru: …Ruby-tan.
Izumi: Pardon?
Itaru: No, sorry, nevermind. I fell asleep watching Jewelpuri last night.
Izumi: You really like that show, huh?
Izumi: What do you like about it?
Itaru: It’s not your usual magical-girl show, the messages the show tries to convey are very deep.
Izumi: I see, that sounds interesting!
Izumi: Where can I watch it?
Izumi: Let me look it up on my phone.
Itaru: …You’re really a kind person.
Izumi: Huh!? What do you mean?
Itaru: Senpai never listens when I talk about Jewelpuri.
Izumi: It’s pretty impressive that you try.
Itaru: Anyways, my oshi is a girl called Ruby.
Cute!
Izumi: Oh, what a cute name!
Itaru: Right? She’s cute but really strong, and her transformation sequence is super cool.
Izumi: Is that so? I’ll have to check it out!
Itaru: Ruby-tan’s hair is so silky.
Sounds Strong!
Izumi: She sounds strong!
Itaru: Ruby-tan’s charm point is that she fights for her friends, no matter what obstacles stand in the way she overcomes them.
Itaru: When I was captured by Dark Matter, she saved me too.
Izumi: Huh? Dark Matter?
Itaru: Haha, nothing, don’t worry about it.
Itaru: Well, Ruby-tan really was super cool when that happened.
Itaru: (even so…)
Itaru: …
Izumi: Itaru-san, what’s wrong?
Itaru: …No, it’s nothing.
Izumi: Ah, look at the time!
Izumi: It’s my turn to make breakfast today, Itaru-san, let me know what you want to eat!
Itaru: Then, pizza toast please.
Izumi: Understood! I’ll get cooking.
Itaru: I’ll help, not sure how much I can do though.
Izumi: That’s rare! Something good happen?
Itaru: Well, maybe.
Itaru: (Kind of want to see the Director in a Ruby costume…even for a little bit)
**kamioshi = favourite character of all time, think ult bias a la kpop
[A3! Translation] In-Flight Refreshment Service [Guy SR]
Translation under the cut!
Kumon: Hiiya-!
Guy: What’s wrong, you don't seem to be doing well today.
Kumon: Huh? How could you tell?
Guy: When you are in good condition you are more responsive
Kumon: Wow, the fact that you noticed that is so cool!
Guy: Did something happen?
Kumon: Actually…
—
Guy: I see, you wish to go to the stamp rally at the airport but you don't have anyone to accompany you.
Kumon: Yeah! I went with Azami and Shift to a collab stamp rally before at the train station but they cant come this time.
Kumon: Azami said it would be too annoying to go! But if I went by myself it wouldn't be fun!
Guy: …I see.
Guy: I have no plans today, if you would have me I would love to go. It is far from here to the airport, is it not?
Kumon: Ah, I didn't think about the distance…
Kumon: Hehe, thanks Guy-san! I'm really happy!
Ok, I'll go change, so I'll see you-
Izumi: Ah, Kumon-kun and Guy-san. Are you practicing karate right now?
Kumon: We just finished up! We’re gonna go to a stamp rally now
Izumi: Wait, is the stamp rally you’re talking about the one at the airport?
Kumon: Yeah that one! Do you know about it too?
Izumi: I was just thinking about whether I should go and check it out!
Guy: You were?
Izumi: Well you see, there's a doll called Curry-ko that’s on the list of prizes for finishing the stamp rally, and I kind of want it.
Kumon: There's something like that out there?
Izumi: Yeah! It's a mascot that rides in a gravy boat, I have the prize list here…
Guy: I see, it's this one.
Kumon: Oh my god yeah! I can understand why you'd want this so bad.
Guy: It appears that this is a lottery system, I shall enter as well. But first I must prepare for our departure.
If you are free, why don't you join us, Director?
Kumon: Yeah yeah! You come too!
Izumi: I’d love to! Ill go get ready!
Guy: Alright, I will see you two later then.
2.
Guy: Now then, where do we start for the stamp rally?
Kumon: Ummm uh….ah! That looks like a stamp stand!
Izumi: There are rules written here…I see, we can start anywhere wed like.
Then we just need to stamp our papers here.
Kumon: …Alright! Stamped on! Next next!!!
Guy: We've just arrived here, but I am glad we are already having a good time.
Kumon: Hehe, I don't get to come to the airport all that much, so even being here is fun!
Plus, the Director and Guy-san are here, thanks, you two!
Izumi: Fufu, I'm glad to be here.
Kumon: Let's do our best and get all the stamps!
Guy: Yes, I will do my utmost.
Kumon: Hm…Where is it?
Izumi: We've gone around the whole airport, but we can't find the location for this stamp specifically…
Guy: Hm, would it be too early to ask for help from the information desk?
Kumon: Woah woah, hold on a sec Guy-san!
It's not a stamp rally unless we find everything ourselves, let's keep trying for a little longer!
Guy: I see, then I will inspect the map and consider places I think a stamp stand would be.
I might get lost…
Izumi: But, if we split up like this we could all get lost…
Kumon: That’s true, it’d be bad if we lost each other in the airport of all places.
Guy: Then, I shall proceed as planned and the two of you can work together to find the stand.
Izumi: I think that would work! We can search while walking you to the map too!
Kumon: As expected of Guy-san!
Izumi: I expected that we could find them all quickly, but gathering them all is a lot more difficult than I thought.
Guy: The airport is big, and there are many facilities on top of that.
Instead of blindly wandering around, narrowing down where we could go would increase our chances of success.
Izumi: I see…
(I wouldn’t have been able to find them on all my own, its a good thing Guy-san is here)
The airport sure is big
Izumi: The airport sure is big
Guy: Yes, there are a lot of facilities and crowded areas.
It is not the ideal place to lose something or find something
Kumon: In other words, its perfect for a stamp rally!
Izumi: That’s true, there’s a lot of places you could put a stamp stand unassumingly.
Guy: First off, lets see the map for key locations.
Izumi: (I’m definitely more at ease since Guy-san is here)
(Ill do my best in searching too!)
Kumon: Still can't find anything…
Izumi: We're so close too…
Kumon: We checked all the suspicious places on the map but…
Guy: Hm…?
Izumi: Do you see anything?
Guy: It looks like...a stamp stand might have been here?
Izumi: You're right, the carpet has an impression….actually, we've come here a lot of times!
Guy: I see it now that you have pointed it out. I simply passed by here before so I never noticed.
Izumi: …Huh, there's a mark over there too!
Guy: Interesting, now that you mention it there are marks over there too.
Kumon: Oh, I see it!
Izumi: (That clerk is…moving the stamp stand…!?)
Guy: I see, it was being moved.
Izumi: Thats why we couldnt find it…
Kumon: Excuse me!!! Please let me stamp here!!!
Staff: Ah, yes. Go ahead.
Kumon: Yes!!!!!! That was the last one!
Izumi: Weve got them all!
Guy: For the stand to have moved…I wonder what happened.
Staff: Apologies, the stand was originally meant to be here, but because it was in the way in a busy section.
Staff: We decided to move it elsewhere because of this, I apologize heavily for any inconveniences.
Kumon: I see, but Im glad we got to finish the rally in the end!
Guy: Yes, as am I.
Staff: Congratulations! You can exchange your completed stamp rally for a ticket here, and enter it for the lottery for the prize you would like.
Kumon: Yahoo!
Guy: I am glad we managed to finish it without any problems.
Kumon: Thanks for today, Guy-san!
Izumi: I had fun too!
Kumon: Lets enter our tickets for the prizes we want once we get home!
Izumi: You do it too, Guy-san!
Kumon: I didn’t get the prize…
Azami: Oh, from the airport rally?
Izumi: I also didn’t get the prize, I really wanted it though…
Kumon: Eh!? You didn’t either?
Azami: You said you wanted the Curry-ko doll right…were the chances that low?
Izumi: Its a lot popular than I thought!
Guy: Ah, so the two of you were here. I seem to have won the alcohol prize from the lottery we entered.
Kumon: Amazing! Congrats Guy-san!
Izumi: Congratulations!
Azami: So you guys went with Guy-san.
Guy: …Hm? Did you two not win anything?
Kumon: We worked so hard for the stamp rally and everything too…
Izumi: I guess we expected a lot because we really wanted the prizes…
Guy: …I do not know if it will make up for it, but if you would like, you can join me for some alcohol tonight.
Izumi: Ah, is that ok?
Guy: Of course, I welcome you always. We can invite the rest of the winter troupe as well.
I can prepare soft drinks for Kumon as well. Would you like to come with, Izumida?
Kumon: Really!?
Guy: Of course.
Kumon: Yay! Azami, come with!
Azami: I didn't do anything but…thanks, Guy-san.
Izumi: Guy-san truly is kind…
Guy: We can try again when the opportunity presents itself. I hope for winning results next time.
[A3! Translation] Literary Impasse [Itaru R]
I actually did this TL when it came out but never posted it oops
Translation under the cut!
Citron: I’m so hungry after practice~
Sakuya: It feels like we emptied our stomachs after talking for so long!
Izumi: Fufu, good work today, let’s all have lunch together.
Itaru: Director, could I talk to you about something…
Manager: Ah, everyone, good work today~
Izumi: Manager and…Tetsurou-san?
Chikage: That’s rare.
Tetsurou: …
Izumi: Did you two need something?
Manager: Well~ There's a popular manga that was going around on SNS that's getting an anime adaptation!
Its short and in 10 minute bursts, but the story, while soothing, is pretty serious
And we both got really into it.
Tetsurou-san and I have been watching it together every week when it comes out!
Sakuya: Ah, I've heard about it too. I saw someone with a keychain from it during one of my jobs!
Itaru: I'm following it myself.
Manager: As expected of Chigasaki-kun!
Itaru: But, I didn't think Tetsurou-san would like it either.
Tsuzuru: I haven't seen it before, how about you Masumi?
Masumi:..dunno about it.
Citron: I also have not heard of it, but it sounds interesting!
Manager: I highly recommend it! Right, Tetsurou-san?
Tetsurou: …
Itaru: (What should I do for role-study…)
(I didn't get to ask Director about it in the end)
Writing reviews about books is fine, but for an editor specifically I feel like I should be doing something more…
Hm…
Chikage: Stuck on something?
Itaru: Well…you could say that.
Itaru: To be an editor-in-chief…
Chikage: You're not stuck on a game?
Itaru: Um, were we in the middle of preparing for a show? I have role study to think about
Chikage: While tapping your phone.
Itaru: …I'm thinking while doing my dailies.
Chikage: Yes, yes.
Chikage: Well, why don't you do what you do best and play make believe?
Itaru: Make believe?
Itaru: And with that, let's begin the first Mankai fantasy award decision committee!
Masumi: Can I leave?
Chikage: Feel free.
Itaru: Hey, don't just leave! I'd like your help so I can role-study!
Look, there were calls for entries pasted around the lounge, right.
Tsuzuru: Now that I think about it, yeah…
Itaru: The theme was fantasy, but any kind of medium was accepted. I wanted some works in before the time limit.
Citron: So realistic! Maybe we will get some new debuts!
Sakuya: It's like you're a real editor!
Masumi: This just sounds like its catering to Itaru’s interests.
Chikage: I suppose those who participate would like to be compensated somehow.
Itaru: Hey, quiet in the peanut gallery.
Tsuzuru: Well, did you get any applications?
Itaru: Well well well, Ill have you know that we have had many come in!
Chikage: People with a lot of time on their hands, I guess.
Itaru: People with a lot of talent, please!
Itaru: I looked over them briefly, but I thought I should approach them like an editor.
Masumi: …(sigh)
Sakuya: Now now, Masumi-kun. Since it's for Itaru-san's role study, let's do our best to help him?
Citron: Yes, I want to look at everyone’s works!
Itaru: Alright, then let's get started.
2.
Itaru: First…this manga.
Itaru: 24 pages, monochrome, it managed to capture some fantasy elements well despite the short length…
Citron: What kind of story is it!?
Itaru: It's…Fantasy Cinderella.
Itaru: Cinderella is actually a queen who lost her powers…it reads like a romantic love story.
Itaru: It’s serious, but there's some good gags and tension, and the tempo flows well…huh? This is actually pretty legit.
Sakuya: Who drew it?
Itaru: Uh…Kazunari.
Sakuya: As expected! He can even draw manga…!
Tsuzuru: It’s got a much better plot than I imagined.
Chikage: Any other kinds of works in your submissions?
Itaru: Others…oh this. A short novel about a hero who wants to exact revenge on evil magic users
Itaru: Their names are Belphegor and Asmodeus, strong chuuni vibes from this one.
Citron: I got it! The writer is Kumon, yes?
Itaru: Correct-o
Masumi: That was easy to guess.
Tsuzuru: I guess this would be categorized as dark fantasy.
Itaru: Also, there’s this picture book about a young protagonist who raises a dragon from when it hatches from an egg and travels around the world with it taming other beasts.
Itaru: This one’s from Muku.
Sakuya: It’s a heartwarming story, very Muku-kun-esque!
Chikage: It embodies his personality, it's quite good.
Itaru: Also, there’s this novel about a knight who conquers the evil kingdom to save the beautiful princess.
Itaru: At the end, the knight becomes really popular and the princess finds him irresistible, a happy end.
Citron: That one was definitely Taichi!
Itaru: Correct-o mundo again.
Masumi: You could tell the personality from this one too.
Chikage: Maybe, desire, as opposed to personality.
Tsuzuru: These are all powerful works..
Itaru: Right? We got to read a lot more than I thought, and it's fun to just experience these different worlds from people’s imaginations.
Masumi: …so, who wins?
Itaru: They all have their strengths…but I’ve chosen this one.
Itaru: These animals suffer from unreasonable hardships just to survive, but this heartwarming manga depicts a picture of a healthy daily life despite it all.
Masumi: You said so many words, but I have no idea what you mean.
Itaru: Despite disadvantages in the food chain, or natural selection of extinction, you get the feeling that you can still start a new life and story
Itaru: It captures the loneliness of nature well, despite it being fictional, but teaches a message above the surface level of a manga.
Itaru: The person who drew this is no normie…!
Chikage: …I see. That’s the same plot as the trending series on SNS.
Sakuya: Who made the story?
Itaru: It’s…an anonymous person.
Citron: An invisible person?
Itaru: Not invisible, anonymous. They didn’t write their name.
Tsuzuru: There’s an even greater impact with the lack of name.
Itaru: Even though we don’t know the author, I will bestow the Best Submission Chigasaki Award to this work!
Chikage: You definitely just made that up.
Masumi: I don’t want it.
Itaru: Yes, the two of you there can shut it now.
Itaru: (But, who on earth drew this…)
Itaru: (This kind of suits Tetsurou-san’s tastes, I think…)
Itaru: No way, right…
Manager: Ah, Chigasaki-kun, you chose your winner already, right~!
Tetsurou: …!
—
Tetsurou: …
Tetsurou: …
Tetsurou: …♪
[A3! Translation] Perfect hit! [Chikage R]
Thanks to Hira for the raws!
Translation under the cut!
Itaru: Yes! And with this I’m finished with the event~
Itaru: …wait, huh? Senpai, are you going to work on a weekend?
Chikage: Yeah, I think I'll be home around dusk.
Itaru: I see, good luck~
Chikage: Geez…
Chikage: Huh? That sound–
rumbling
Itaru: …shit.
Chikage: …Chigasaki, that mountain over there just toppled over.
Chikage: Did I not ask you to clean the room before?
Itaru: That's, well, I did, when you said that I started to sort my games, but…
Chikage: but?
Itaru: …I sorted them all into a pile.
Chikage: I wouldn’t call that cleaning
Itaru: …sorry, sir.
Chikage: This time, I’d like the room to be clean when I come back.
Itaru: …I will do my best.
—
Itaru: Phew…stage clear! I think I’ve reached a good place to stop for now.
Itaru: Oh, shoot. I’ve gotta clean before Senpai gets back…
Itaru: …what a pain, but I guess it has to be done.
rustling
Itaru: Why hello there, I thought I’d lost you, never thought I’d see you here of all places. I’ll play this next week…
Itaru: I don’t need this anymo- well, it would be kind of a shame to toss it, guess it’s a keeper.
Itaru: Hm…I could send the rest to my parents…they might get pissed though.
Itaru: This one I have to keep…and I don’t wanna throw this one away…
Itaru: Ugh, if I keep this up Senpai'll be home in no time.
Itaru: (Now that I think back, something like this happened before)
Chikage: Hey, Chigasaki…I asked you to clean before, didn’t I? Why is there a literal mountain of stuff on the floor here?
Itaru: You say that, but Senpai will take care of it, right?
Chikage: Hm…Well, alright then. I’ll be tossing anything I think isn’t worth keeping, though.
Itaru: I’m very sorry! I’ll clean it up myself…
—
Itaru: (He’s said the same thing about messes before, but in the end he never throws away my things even when he says he will.)
Itaru: (Maybe it’s because he had to go to work today, but what the heck, he really is kind~)
Itaru: Anyways, I’ll choose stuff that I’m sure I can get rid of.
Itaru: Heave-h…woah!!
Itaru: …I'm way too weak, lol.
Itaru: (Huh? What's under the box that just fell…?)
Itaru: This is…!
Itaru: The dartboard set we got for Senpai's birthday?
Itaru: It's gotten all squashed…shoot!
Itaru: Ugh, seriously? It got so damaged…
Itaru: (I have to do something before Senpai gets back…in times like these, there's only one person to turn to!)
2.
Tsumugi: Tasuku has a guest performance today. He might be home late tonight.
Itaru: I’m screwed…
Tsumugi: Did something happen?
Itaru: Yeah, something like that…
Tsumugi: ?
—
Itaru: (If I can’t get Tasuku to fix it, then I can only be honest about what happened.
Itaru: (No matter how kind Senpai is, if I saw his reaction to seeing a birthday gift broken, I wouldn’t be a fan of myself either.)
Itaru: (But, I am the person who broke it. This also happened because I didn’t properly clean like I was asked to, I’ll properly apologise about both…I won’t object if he’s upset with me)
Chikage: I’m ho-
Itaru: I am extremely sorry!
Chikage: …huh?
Itaru: I will accept any punishment you choose to enact!
Chikage: ……I’ll admit. Coming home to you doing dogeza* I'm a little lost.
Itaru: Well the truth is…while cleaning the room, I broke your dartboard set…
Chikage: Oh, this? Hm…
Chikage: The board is broken pretty badly, I don’t think it’ll be usable for games.
Itaru: …
Chikage: Actually, I had promised to play darts with Sakuya and Citron the other day.
Itaru: …eh?
Chikage: And we were planning to invite you, Tsuzuru, and Masumi too.
Chikage: Since it was a dart board that Sakuya painstakingly chose for me, I thought it would be best to enjoy a fun night with all of the Spring Troupe…
Chikage: It’s kind of disappointing, we’ll have to apologise to Sakuya and the others…
Itaru: I’m…truly, truly sorry.
Chikage: It can’t be helped, all things break eventually. And it’s my fault for putting it somewhere so precarious.
Itaru: Guh…
Itaru: (Senpai’s not mad, but now I feel guilty as hell…)
Itaru: It wont fully make up for it, but I'll properly explain what happened to everyone and apologise…
Itaru: If I had just cleaned everyday, this wouldn’t have happened.
Chikage: …Well. At least now you understand the importance of cleaning.
Itaru: …huh?
Chikage: I’m just kidding.
Itaru: Wait, so just now that was…!?
Chikage: The thing you broke was something I got from some outing from work once.
Chikage: I didn’t need it, and was thinking about throwing it away.
Chikage: It does look similar to the dart board I got for my birthday, so I don't blame you for mistaking the two.
Itaru: S, so that's it…
Chikage: Plus, there's no way I'd put things that I get from you guys on the floor like that.
Itaru: That is true, if I thought about it more I would have realised it too…
Itaru: Phew…and I got into a panic for nothing.
Chikage: Well the fact that you broke something of mine still stands.
Itaru: And I am still very sorry.
Chikage: If you are, I think there's something beyond words that you can do.
Itaru: huh? Why do I have a bad feeling about this…
Chikage: Until you've finished cleaning, games are off-limits
Itaru: Huuuuh!? Thats, if you look closely at the mountain of games it's gotten a little smaller, I think,
Chikage: You'll do it, since you're so very sorry, right?
Itaru: …yes.
*dogeza is when one kneels on the ground to show deep apology
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Masterlist]
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / EP
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Epilogue]
prev / all / translation under the cut
Citron: We are here~!
Muku: Sorry to disturb!
Kumon: We were waiting for you-!
Itaru: Welcome.
Azuma: Thanks for the invite.
Hisoka: We all gathered and came here.
Kazunari: I’m super excited! We get to try all the sweets you guys made right?
Yuki: Yeah, we just finished making them.
Guy: Before putting these on the menu for the bar, I thought we’d have a tasting first. Please let me know what you think.
Tenma: Come on and sit, we’ll bring the sweets out.
Muku: Hey, Juuchan, that outfit is from the contest, right?
Juza: Yeah, Kumon said we should wear these for more authenticity.
Muku: I see, you both look really cool!
Izumi: Sorry for the wait, here’s our strawberry rollcake and chocolate cake!
Guy: We have also prepared marshmallows for Mikage.
Hisoka: Special service…thanks, Guy.
Tenma: Are you sure…?
Izumi: Ahaha, it’s a tasting still, technically.
Mizumi: Wah~ It looks really good! I’ll eat now then!
Taichi: Same here!
Citron: Mm~! It’s delicious!
Muku: It really is, I feel like I could eat several of these!
Azuma: The appearance of it is quite beautiful too.
Kazunari: Totes! It’s super cute and delish, I give it a thumbs up!
Itaru: Yeah, both are very good.
Juza: Nom nom…
Juza: …
Yuki: …Hm? What’s wrong?
Juza: I just remembered Aoki-san mentioned that the rollcake looked good.
Yuki: Ah, he did say that.
Juza: I’d like to let him taste it sometime.
Yuki: Why don’t we bring some next time as a thanks for helping us?
Yuki: Well, I feel like he’s the kind of person who would seek us out himself.
Juza: You think so?
Yuki: Just got that vibe.
Izumi: …Huh? It was eaten so quickly, there’s one last piece of roll cake.
Taichi: Ooh! I’d like one more piece then!
Kazunari: Samesies!
Misumi: I want more too!
Citron: Let’s have the people who want the last piece do rock paper scissors! Everyone who wants the extra piece come over here.
Juza: …!
Juza: Sorry, I’m off.
Yuki: Yes yes, if you want more then go for it.
Yuki: He really only has eyes for sweet things.
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 10]
prev / all / next translation under the cut
Komugi (Yuki) : …no, wrong, it should taste and look better than this.
Amada (Juza) : …I just can’t get what I wanted to make right…
Amei (Itaru): We’re coming in~
Toudou (Tenma): Yo, looks like you guys are really going at it.
Komugi (Yuki): Amei and Toudou…! *
Toudou (Tenma) : Why are they here…
Toudou (Tenma) : We heard from Mitsuno that you two had new works.
Komugi (Yuki): Again…why is he so friendly to our rivals?
Toudou (Tenma): Huh?
Amei (Itaru): I thought we were just your friendly neighbours.
Amei (Itaru): Wait a second, how come you guys are working on different things?
Komugi (Yuki): Of course we are.
Toudou (Tenma) : You’ve both got a good understanding for flavours, but I bet your works would be better if you joined forces.
Amada (Juza) : Even if you say that…
Amei (Itaru) : It’s not like you don’t acknowledge each other’s abilities, right?
Toudou (Tenma) : Mitsuno-san never told you guys to work separately.
Komugi (Yuki): …
Komugi (Yuki) …
Komugi (Yuki) : I apologize if I said anything out of line, but do consider it.
Toudou (Tenma) : Well, we’re cheering you on, see ya.
Amada (Juza): ….I wouldn’t mind trying.
Komugi (Yuki) : Just this once, ok?
—
Amada (Juza) : Thanks for waiting, here’s our rollcake.
Komugi (Yuki) : We made it…together.
Komugi (Yuki) : Apologies if that was against the rules.
Amada (Juza) : However, this was something that couldn’t have been done without both of our efforts.
Mitsuno (Guy): Heh…ahem, I do not mind. I will try the cake now.
Mitsuno (Guy): …Yes, it’s delicious. It tastes good, and every bite carries a hint of nostalgia.
Mitsuno (Guy): There are no problems here, you both pass.
Komugi (Yuki) : ! Thank you very much!
Amada (Juza): Thank you very much.
Komugi (Yuki): …we did it.
Amada (Juza) : Yeah.
*high five*
—
*applause*
Juza: Thanks
Yuki: Thank you very much.
Host: Thank you all for the lovely act!
Host: This has been the Mankai Company from Team Journey
Izumi: Hm, a sweet chocolate smell…it looks good.
Itaru: I didn’t think Guy-san would add one more thing to the sweets menu.
Guy: Apologies, after receiving so much help from everyone, I thought we could create another dish.
Kumon: But making something again with everyone is fun too!
Izumi: (The rollcake we got the SNS award for is going on the menu for sure, but…)
Izumi: (Guy-san asked for everyone’s help again to make another sweet)
Juza: I’m also glad I can help again.
Tenma: Haha, Juza-san looks like he’s having a lot of fun.
—
Guy: The chocolate cake is finished.
Itaru: Ooh, it looks nice.
Tenma: I bet customers would really like this one too.
Kumon: Hey hey, let’s take a picture of it! Do you have the camera, Onii-chan?
Juza: Yeah, I brought the toy camera.
Izumi: Let’s prepare a bit for a photoshoot then!
Itaru: Reflector, lighting, OK.
Guy: Juza, if you would please.
Juza: Got it, I’m going to take it now.
Yuki: Ah, hold on.
Yuki: Wouldn’t it be better if the rose was over here?
Juza: Yeah, that looks more balanced.
Yuki: Then, over here…
Yuki: How’s this?
Juza: …
Yuki: Yeah, that’s good.
Juza: …I wonder if people can realize how delicious this cake and the strawberry roll cake are through the photo.
*Amei -> contains character for sweet, Toudou -> contains character for sugar.
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 9]
prev / all / next translation under the cut
Kumon: We somehow made it with the outfits!
Izumi: Yeah, thank you again for making these in such a short time, Yuki-kun.
Yuki: It wasn’t impossible, but since everyone was helping it sped up the process a lot.
Juza: Not sure if I was really helpful, but…
Yuki: Well you carried a lot of stuff and did other supporting roles.
Host: Thank you for waiting!
Itaru: Ah, the event’s about to start.
Host: Thank you all for attending the Veludo Way Sweets contest!
Host: From showing us a multitude of wonderful sweets and creative ways to get our attention, it is almost time for the contest to close.
Host: Thank you to all the people who voted on SNS, as well.
Host: This event is being streamed live today, for those watching, please enjoy yourselves.
Host: Now without further delay, let us begin the announcement of the results!
*applause*
Kumon: Woah, it really is fast! I’m getting nervous, Onii-chan!
Juza: Yeah…
Host: First, the special SNS prize, the SNS award goes to…
Host: Team Journey!
*applause*
Kumon: Woah!!? We won!
Itaru: Kitakore.
Tenma: It really was that etude.
Izumi: Amazing! Good work, everyone!
Host: The appeal as actors was very popular
Host: Many comments mention that the story was interesting, and you were able to incorporate sweets into it too.
Host: Also, as announced yesterday, the members of Team Journey are actors from the Mankai Company!
Host: They have also been kind of enough to come and act here at our event even though it was on short notice.
Host: Please look forward to that!
-
Juza: So the grand prix winner was Aoki-san after all.
Itaru: It was the decisive lead after all.
Tenma: Seems like competition was tough, but I understand this result.
Guy: Thanks to everyone, we were able to obtain the SNS Special Award, and be noticed by many people.
Guy: Thank you all.
Yuki: Well, it was fun for us all too.
Kumon: Yeah! I’m glad we could all be of help, and it was a ton of fun!
Tenma: Yeah, now we just have to do what only we can do.
Itaru: That’s right.
Izumi: Well then, good luck everyone!
-
Komugi (Yuki): Alright, all done.
Amada (Juza): I’m finished here too.
Mitsuno (Guy): …Yes, both are well done.
Mitsuno (Guy): I will be putting both of your works at the storefront.
Kuriya (Kumon): Ooh, amazing! At last
Kuriya (Kumon): You guys’ sweets look so good, I’m getting excited!
Komugi (Yuki): The part-timer’s making too much noise, but is this really alright, master?
Mitsuno (Guy): Of course, this is something worthy of display…are you perhaps not confident?
Komugi (Yuki): Of course not, please put it up!
Amada (Juza): Mine too
Komugi (Yuki): I’m not gonna lose to you.
Kanta (Juza): I’m not intending on fighting you about this.
Komugi (Yuki): Hmph, that carefreeness is something I’ve never liked about you.
Kuriya (Kumon) : Aw, c’mon, you guys…
Kuriya (Kumon) : You have the same master and similar backgrounds, you should at least try to get along better…
Mitsuno (Guy) : They’ve always been like that, with a little more progress, I’m sure one day…
*The stage names’ kanji all contain things related to sweets, Komugi(ko) = flour, Amada = sweet field, Mitsuno = honey field, Kuriya = chestnut valley
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 8]
prev / all / next translation under the cut
Itaru: I didn't even think about using our appeal as actors.
Kumon: But the rules did say anything goes!
Tenma: I'm thankful to Aoki-san for the hint.
Izumi: Alright, the camera’s all set up! Let's begin.
Guy: Yes, let us begin the Patissier etude.
-
Izumi: …Alright, that's a wrap!
Juza: Nice.
Yuki: I think that turned out well.
Itaru: I’ll edit the video and then upload it to Inste.
Izumi: Thank you, Itaru-san. Well leave it to you then.
Itaru: I finished editing, hows this look?
Kumon: Ooh! I think it looks great!
Tenma: Yeah, our appeal shines through in this.
Itaru: OK, then I’ll upload it to our Inste account.
Yuki: …Ah, seems like there’s a bigger reaction than before.
Guy: In the end this was all worth it.
Kumon: There’s already so many comments! This is so cool~
Izumi: This is all thanks to Aoki-sann…and because Juza-kun and Yuki-kun went to visit him.
Yuki: It was mostly on a whim, the actual advice is because of Juza.
Izumi: Is that so?
Juza: I don't really get it, but he said he was happy that I said his cake was delicious.
Tenma: That’s all?
Guy: I believe I understand the sentiment, there is a certain satisfaction that comes with seeing Juza eating so happily that makes you believe it was all worth it.
Izumi: I understand that feeling too!
Juza: …thanks.
Izumi: (Seems like we've gotten a lot of attention from our patissier etude from yesterday…)
Phone buzzes
Izumi: Who could it be?
Izumi: Hello.
Izumi: Ah, yes. I see…Yes…
Izumi: Huh!?
Tenma: Since you’ve gathered all the contest participants here, did something happen?
Izumi: I just got a phone call from the organisers
Izumi: After seeing our Inste upload, they’ve invited us to perform on the day of the competition.
Actors: What!?
Izumi: When they saw us on SNS, they realised we were the winners of the last Fleir Award, and thought of inviting us.
Izumi: On top of that, they want us to help out with announcing the results.
Itaru: I didn’t think this would happen.
Guy: While the offer is nice, it does come at the last minute.
Izumi: I’ve already talked to Tsuzuru-kun to see if we can make some kind of story, but…
Izumi: The theme is pretty set, and he said regardless if there was a plot if we can work off of our etude we should be fine.
Izumi: However, since we don’t have a lot of time I thought I should discuss it with you all first.
Juza: No problems here.
Kumon: Same! The patissier etude was fun, after all.
Tenma: Same here, of course.
Itaru: This doesn’t happen everyday, so I think it’s fine.
Guy: Yes, I will do my best.
Yuki: I also want to, but…
Yuki: We did our etudes in our practice clothes, but it’d be better if we did the performance in costumes, right?
Izumi: That’s true…but making a lot of costumes in such a short time would be difficult…
Yuki: I didn’t say it’d be difficult.
Yuki: Kumon, go get Taichi for me.
Kumon: I gotcha!
Yuki: Ever since we did the etude I’ve had some ideas floating around.
Yuki: And everyone here’s gonna help…right?
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 7]
prev / all / next translation under the cut
Juza: Hm? …Yuki
Yuki: Ah, Juza, you coming back from school too?
Juza: Yeah.
Yuki: …by the way, you’re still going to that shop from the contest right.
Juza: The cake that person makes is really good.
Yuki: Oh yeah? I’m kind of interested now.
Yuki: Hey, do you wanna go check it out right now?
Juza: I don’t mind, but…going around this time means they’ll probably be sold out.
Yuki: Well, maybe we’ll get lucky with leftovers. Let’s go.
Yuki: The aesthetic of this shop really is cute
Aoki: …
Aoki: Hello, I saw you from inside, so you’ve come again.
Juza: …Yeah, no more cakes today either huh.
Aoki: No, there are some left, I see you’ve brought a different friend this time.
Yuki: Hello.
Aoki: Nice to meet you, my name is Aoki. Why don’t the two of you come inside?
Aoki: Here is some cake.
Juza: Thanks.
Yuki: Looks good, the appearance is cute, so I get why these would be so popular.
Aoki: Ahaha, thank you very much.
Juza: Your cake is getting a lot of attention for the contest, isn’t it?
Aoki: Yes, for that I’m very thankful.
Aoki: But the other contestants’ entries are also very well done, there’s no way of telling what the end result will be.
Aoki: As a patissier, I don’t want to lose.
Yuki: So you’re as competitive as everyone else.
Aoki: Haha, I get that a lot.
Aoki: I also saw Team Journey’s entry, I thought it looked delicious.
Aoki: But I didn’t think you were all part of an acting troupe, of all things.
Juza: So you saw it? Well, We thought a lot about how to get the right appeal.
Juza: Since all of the other entrants were people who knew what they were doing with sweets.
Juza: To compete with them, we had to find our niche…
Aoki: Even if you thought that way, I suppose you found out how to make your own style?
Yuki: What do you mean?
Aoki: I think as long as you appeal in your own area of specialty it should be fine.
Yuki: Our own specialty…
Juza: Acting.
—
Aoki: Thank you for coming, please come again.
Juza: ssir
Juza: Aoki-san, thank you for the advice, even if were technically rivals
Aoki: Fufu, you've told me that my cakes were stammeringly delicious, and i was really happy to hear it.
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 6]
prev / all / next
translation under the cut
Kumon: Alright! We’ve finished the 3 roll cakes~!
Tenma: All three of them don’t look bad.
Izumi: Yes, they’re very cute.
Yuki: They could be cuter.
Juza: You think so?
Yuki: They are nice, and look delicious, but with a little more work I think we could push it further.
Yuki: For example…we could put the strawberries into a rose shape, I thought shapes like that were cute.
Itaru: You have a point, but it does sound a bit difficult.
Yuki: Don’t give up before you’ve tried.
Itaru: I’m sorry…
Kumon: Maybe we could look up how to do it? Let’s see…
Kumon: Ah! Here’s instructions on how to do it!
Tenma: The video makes it look easy, but I dunno about this…
Juza: But, if it’s Guy-san maybe he can do it.
Guy: Let’s see…I will try. First, I need to prepare the strawberries…
-
Guy: Finished. Then I put the roll cake like this…
Yuki: Looking good.
Izumi: Amazing! It’s become so fancy.
Guy: I am glad it went without problems, next we need to taste it.
-
Itaru: Yeah, this is good.
Izumi: As expected of a recipe by Omi, every bite is delicious.
Tenma: This is hard to decide
Yuki: You say as you scarf down mouthful after mouthful.
Tenma: Yeah, because I’m struggling to decide!
Guy: What do you think, Juza?
Juza: They’re all delicious. But…
Juza: Out of the 3 of them, 2 of them had a taste I’ve tasted before.
Juza: They’re close to the cakes I’ve bought from shops in Veludo Way. The last one has a flavour I’ve never had before.
Yuki: I see.
Kumon: As expected of Onii-chan!
Itaru: I guess we have our winner then.
Guy: Thankfully we have Juza on our team.
Izumi: Juza’s research really shines here.
Tenma: It’s decided, “Team Journey” will be entering this roll cake.
Guy: Yes.
Itaru: OK, let’s start thinking about how we can take aesthetic pictures of this for Inste then.
Itaru: And uploaded.
Kumon: Woo~! I hope we get lots of views soon!
Izumi: By the way, how are the other contestant’s entries looking?
Itaru: Let’s take a look…
Itaru: There are a lot of types of sweets uploaded. Not only do they have pictures, but some have behind the scenes videos.
Yuki: …Ah, this one.
Itaru: You have a good eye, it looks delicious and it’s beautiful.
Juza: This is…
Tenma: Aoki-san huh.
Guy: The famous patissier you mentioned?
Izumi: Amazing, he’s on an entirely different level.
Kumon: But if everyone's that good then we might fall behind…!
Guy: While I did not express an explicit desire to get to the grand prix, I think it will be difficult to be noticed amongst so many impressive entries.
Yuki: That’s true, everyone’s entries give off the vibes of a professional.
Izumi: Some people might see this and want to change their appeal points.
Tenma: Looks like we’ll be one of them
Juza: Yeah.
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 5]
prev / all / next
translation under the cut
Tenma: We’re back-
Juza: We’re home.
Izumi: Welcome back you guys, all three of you guys came back together?
Itaru: I met these two on the way back, they said they went to that new cake shop.
Izumi: I see! How was it?
Tenma: We got to try some samples, they were really good, and the person who made them was a really nice patissier.
Izumi: Eh? They let you try samples?
Juza: They were sold out, so he offered to let us try some samples.
Itaru: When I heard that I went ahead and looked up the guy.
Itaru: He’s actually pretty popular in the patissier world.
Izumi: Is that so!
Itaru: He and some other entrants have already started advertising on SNS.
Itaru: I think we have some work to do.
Izumi: You’re right, let’s tell Guy-san
Guy: Thank you all for being here today.
Guy: Chigasaki informed me that some entrants have already begun their SNS advertising.
Itaru: It’s not a big problem right now, but if we’re too late that might impact our results.
Kumon: Yeah, we gotta start thinking of strategies!
Guy: I’ve already discussed the sweets-making aspect with Fushimi.
Guy: We came up with 3 types of roll cake.
Izumi: So these are the 3 recipes?
Guy: I will make all three, let everyone discuss, and decide which one to enter into the contest.
Juza: Got it.
Yuki: Alright, then let’s get baking.
Guy: I will be giving out instructions, so I would like your assistance with carrying them out.
Guy: Juza and Kumon, could you put these ingredients into that bowl and start mixing with the hand mixer until it's whipped?
Juza: Yeah.
Kumon: Leave it to us! Onii-chan, let’s take turns!
Juza: …Kumon, you alright this time?
Kumon: Huh, what are you talking about?
Juza: Well…there’s a lot of whipped cream involved here.
Kumon: Ah~ That’s what this is about.
Juza: You’re not great with whipped cream, right.
Kumon: That’s true, but don’t worry.
Kumon: This contest features a lot of things that you like, so I wanted to join it with you.
Kumon: Being in a contest with you sounded fun!
Juza: …I see, don’t push yourself.
Kumon: Yeah! Ehehe.
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 4]
prev / all / next
translation under the cut
Juza: ……
Tenma: Woah!
Tenma: J-Juza-san…I understand you want to work hard for this, but you’re making quite the face with those angry eyebrows.
Juza: ! Tenma? Sorry, didn’t mean to scare ya.
Tenma: What are you glaring at your phone for?
Juza: I’m interested in the newest cake shop that opened, I was looking into what kind of cakes they make.
Tenma: Oh, the one we talked about earlier today…want to go after school then?
Juza: You sure?
Tenma: Yeah, I’m also a little interested in what they have since there’s no information about it online.
Juza: Alright, I’ll contact you after my lecture.
Tenma: Got it.
Tenma: So this is the shop…wait, how come I don't see any cakes on display?
Juza: They sold out or somethin’?
Male employee: …?
Juza: …!
Male employee: Hello, you were looking into the shop? Were you perhaps here to buy a cake?
Juza: Uh, uhhh, but looks like you don’t have any left?
Male employee: Yes, I’m sorry…we’ve sold out for the day.
Tenma: Seems like they sold quickly.
Male employee: Ah, yes. If you would like you can come try our samples?
Tenma: Eh?
Juza: You sure?
Male employee: Of course, we would like to hear many people’s opinions. You, in particular, seem like you know a lot about sweets.
Juza: !
Tenma: As expected of a cake shop owner, he sniffed you out as an expert right away.
Juza: …I’ll try some.
Male Employee: Thank you! Please, come on in.
Male Employee: Sit here, I’ll be right back.
Juza: ‘ssir
Tenma: This place is pretty nice.
Juza: Yeah, nice atmosphere.
Male Employee: Sorry to keep you waiting, here is our rare strawberry cheesecake.
Juza: Thanks…looks good.
Tenma: Thanks…that being said, strawberries…
Male Employee: Do you perhaps not like strawberries?
Tenma: No, just…are you by any chance entering the sweets contest?
Male Employee: Ah, so you know about it, yes, we are.
Tenma: I see, the theme was memorable sweets using strawberries, right.
Male Employee: That is correct, you sure know a lot. Are you two also entering?
Tenma: We’re in the team, but we’re more like helpers.
Male Employee: I see, I’m looking forward to your team’s sweets then.
Tenma: We’ll do our best.
Juza: …thanks for the food.
Tenma: You’re finished!?
Juza: …no complaints here, it was delicious.
Male Employee: Really? Ahaha, that’s a relief, hearing that it’s delicious is what makes me the most happy.
Male Employee: Ah yes, I didn’t tell you my name. My name is Aoki.
Juza: Name’s Hyodo.
Tenma: Sumeragi here.
Aoki: Ah…so you really are the actor Sumeragi-kun.
Tenma: You noticed?
Aoki: Yes, but I thought it might be awkward if I asked.
Tenma: Haha, sorry about that. I’m going to try some too.
Tenma: …yeah, this is really good.
Aoki: Thank you very much.
-
Aoki: Thank you again for trying my cake.
Juza: Should be my line, thanks.
Tenma: Thank you.
Aoki: Let’s do our best for the contest.
Juza: Yeah.
Tenma: Aoki-san was nice, wasn’t he?
Juza: Yeah. The cake he made was really good, it looked pretty too.
Tenma: Yeah, with a good appearance and taste, a lot of thought has gone into making it.
Itaru: …huh, you guys heading back?
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 3]
prev / all / next
translation under the cut
Izumi: Without further ado, let’s discuss our game plan.
Kumon: Yeah-!
Juza: The deadline for entries closed recently, right?
Guy: Yes, that is correct.
Tenma: Speaking of, how are the finalists selected?
Guy: The contest is dependent on social media votes. Whichever entries have the most likes will qualify for the grand prix.
Guy: However you get these votes, however, is up to the person entering
Guy: There’s the grand prize, the runner up, and third, and others…
Guy: For the sweets that get the most social media engagement, there is a special SNS award.
Yuki: A special SNS award huh.
Tenma: Appealing social media posts…
Kumon: That sounds important!
Itaru: Here’s the website for the contest, you can see the details here.
Yuki: I see, they’ve also written all the teams and other people attending.
Kumon: I wonder if they’ve written our name…there we are! “Team Journey”!!!
Yuki: I should hope they wrote us in.
Izumi: There’s plenty of cake shops and sweets shops entered in the contest too.
Juza: I know a lot of these shops well.
Itaru: As expected of Juza, you know your sweets.
Juza: …huh? dunno this one though.
Tenma: Is that so?
Yuki: This one’s the new cake shop we passed by the other day.
Kumon: So there’s new shops too!
Yuki: It wasn’t open when we walked by, but the aesthetic was pretty cute.
Izumi: I wonder what kind of cakes they serve there.
Tenma: Alright, we’ve got a good grasp on our competition. Let’s get thinking about our own sweets.
Izumi: Was there a theme for the sweets?
Guy: Yes, the theme was “Memorable strawberry sweets”
Kumon: When I think of strawberries, a strawberry shortcake for your birthday maybe?
Itaru: Well, I think a lot of people would default to that, so maybe we can think beyond that.
Yuki: Memorable…I’d think of a roll cake.
Juza: Roll cake?
Yuki: Not a lot of people would automatically associate those two together I guess.
Yuki: When I was young, there was a western sweets shop near my mom’s place, she’d buy 3 strawberry roll cakes each time.
Yuki:I’d eat them with my sisters a lot.
Kumon: That’s such a sweet story!
Itaru: Yeah, a heart-warming episode.
Guy: It reminds you of a daily memory, I think it is an excellent idea.
Izumi: Then shall we go with Yuki-kun’s story and make strawberry roll cake?
Juza: I think it’s good.
Tenma: Yeah, I agree.
Guy: Then let us make a roll cake.
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 2]
prev / all / next
translation under the cut
Juza: The parfaits were good, thanks for coming with me Yuki.
Yuki: You’re welcome, I had fun too. That rose-shaped parfait was really cute.
Juza: Yeah, turns out parfaits can be arranged like that too. I’m glad we could buy a treat for Muku too.
Yuki: Yeah, since he likes parfaits too, let's go with him next time.
Juza: Yeah.
Juza: …?
Juza: This shop…did Veludo Way always have a cake shop like this?
Yuki: Huh, you’re right.
Yuki: This one’s new, maybe it just opened?
Juza: …
Izumi: Everyone’s here, right. Let's start our meeting then.
Izumi: Did you guys know that there’s going to be a sweets contest in Veludo Way?
Juza: !
Yuki: Oh, from that flyer we saw yesterday?
Juza: Yeah.
Tasuku: Sweets contest?
Tenma: Huh, so events like that exist too.
Tsuzuru: I didn’t know about it either.
Izumi: Specialty sweets will be made, and plated and displayed for everyone to see.
Izumi: To determine which sweets, there’s this contest.
Izumi: So, here’s today’s topic…
Izumi: Guy-san is planning to join, is there anyone willing to help him?
Izumi: We’ll have Guy-san explain more in detail.
Guy: Understood.
Guy: As the Director says, I am thinking of entering the sweets contest.
Guy:While thinking of sweets to add to the bar’s menu, I heard about the contest from Citronia.
Guy:I am not aiming for the Grand Prix, but I believe this will be a good learning experience in finding out about the different types of sweets Veludo Way has to offer.
Guy:I am hoping that I can get word about the bar out as well.
Chikage: That makes sense.
Sakuya: I think that’s a wonderful idea!
Guy: However, I am not well-versed in making sweets, and entering by myself is quite daunting.
Guy: After speaking about it with the Director, she suggested asking the company to see if anyone would like to assist me.
Guy: The largest a team can be is 6 people, I would like to ask for your help.
Muku: Of course!
Kazunari: If you have everyone’s help, you’d make the most delicious and aesthetic dessert ever!
Taichi: Woah, I bet we’d come up with something awesome! I’m getting excited!
Guy: Thank you all, I am happy for the support.
Tsumugi: Then let’s decide which 5 people are going to enter with Guy-san.
Izumi: Yes, ideally people who can make it to the day of the Grand Prix, here’s what the schedule will be like.
Banri: Well, it’d be best if Omi entered, right.
Azuma: When thinking of sweets, he does come to mind.
Omi: Of course, I’d be happy to help.
Omi: But…I’m sorry, work’s been swamped, so I don’t think I’ll be able to make it on the day of the Grand Prix.
Izumi: I see, then who else…
Juza: …could I help. I don’t think I’ll be much use making the desserts, but…
Guy: I believe your expertise in sweets would be very helpful.
Izumi: I think so too! We’ll have Juza be one of the members then.
Yuki: Thought you’d say that.
Yuki: Though, I guess the parfaits yesterday really got me excited too.
Yuki: I think it’d be fun to see how sweets are made, maybe I’ll join in too.
Kumon: If Onii-chan is joining then I’m joining too! I wanna help Guy-san too!
Homare: So Yuki-kun and Kumon-kun have joined the fray, does anyone else desire to assist them?
Citron: How about Itaru? Recently he has been saying he has been fear from work!
Itaru: Me? You mean free?
Chikage: That’s true, you’re not that busy right now.
Itaru: Yes, and I do owe a lot to Guy…I’m not that well-versed in them, but if you’d have me.
Misumi: Then Itaru is confirmed~!
Tenma: Sweets huh…I got to eat some in a recent drama role.
Tenma: There were a lot of types, maybe some of that information will come in handy.
Taichi: Yeah, I don’t see why not!
Azami: If they came out in a drama I bet they were really aesthetic and had a lot of famous shops.
Hisoka: Plus if you had eaten them that information could come in handy.
Masumi: How about your schedule.
Tenma: No problems here, I’ll just check with Igawa again.
Izumi: Then we have our 6 people, Guy-san, Juza-kun, Yuki-kun, Kumon-kun, Itaru-san, and Tenma-kun.
Guy: I look forward to working with you all.
[A3! Translation] Specialty of Pâtissiers [Chapter 1]
all / next
translation under the cut!
Tsumugi: We’re back.
Juza: We’re back.
Juza: I’m gonna put these puddings in the fridge.
Tsumugi: Got it, I’m going to head back to my room. Good night.
Juza : ‘Night.
Juza : ….
Yuki: Oh, Juza. Did you go somewhere?
Juza: Just the convenience store.
Yuki: Aw, if I had known I would’ve asked you to get something for me.
Juza: Was there something you wanted?
Yuki: I’ve been cooped up in my room all day doing maintenance on costumes, I was craving something sweet.
Juza: …I see. You can have this then.
Yuki: Didn’t you just buy this pudding? Are you sure?
Juza: It’s a 3 pack, so one is fine. Good work with maintenance today.
Yuki: …then I’ll help myself. Thanks.
Juza: Yeah.
Muku: Ah, Juu-chan! Thank goodness, Tsumugi-san said you’d be here…
Juza: What’s up?
Muku: Sorry Juu-chan, I promised that we could go get parfaits the tonight but…
Muku: I’ve got something I have to go to now and I can’t cancel, so I don’t think I can go anymore.
Muku: There was a limited time parfait you wanted to try, right…
Muku: I’m really sorry, you were looking forward to it too…
Juza: It’s fine, don’t worry too much. It can’t be helped if stuff suddenly comes up
Muku: But…
Yuki: …I wouldn’t mind going.
Juza: !
Muku: Huh, are you sure, Yuki-kun?
Yuki: It's tough for Juza to go himself, so you usually have Muku go with you, right.
Juza: …
Yuki: Bingo.
Yuki: Well, as thanks for giving me your pudding, I’ll accompany you.
Muku: Thank you so much Yuki-kun!
Juza:…sorry for the trouble. Thanks.
Yuki: I’ve been here with the Curry Alien before.
Juza: ‘s that so?
Juza: There’s a wide variety of parfaits they serve here.
Yuki: That’s true, I think the menu has gotten bigger since the last time I was here.
Yuki: You’re going to order the limited-time parfait, right.
Juza: Yeah, what will you get?
Yuki: Let’s see, they all look good…oh this one’s cute. I’ll get this one.
Juza: That’s real colourful.
Juza: …hm?
Yuki: What?
Juza: No just, there’s a flyer at the end of the menu…sweets…contest….
Yuki: “Veludo Way’s Sweets contest now open for entries!” Huh, so there’s events like this too.
Yuki: Isn’t this perfect for you?
Yuki: You love sweets, have you ever considered making your own?
Juza: Me?
Yuki: It’s not like you should, but in my case, I like cute clothes, so I started making a lot of them.
Juza: Well, I’m not sure if I’d be really good at it.
Juza: …but, I think it’d be good to find out what kinds of hardships my mom and Omi-san go through in order to make sweets for me.
Yuki: Uh, I don’t think it’s that deep.
Yuki: Plus like I said, Mom* and I do this stuff because we like and want to.
*Yuki’s nickname for Omi