: ̗̀➛ ❝ [ ABOUT THE BLOG ] ¡! ❞
hi this is a poetry & related blog <3
≡;- ꒰ °important links masterlist ꒱
≡;- ꒰ °about me ꒱
≡;- ꒰ °main blog ꒱

Kaledo Art
Cosmic Funnies
Peter Solarz
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
DEAR READER
$LAYYYTER
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

shark vs the universe
No title available
he wasn't even looking at me and he found me
cherry valley forever
TVSTRANGERTHINGS
No title available
occasionally subtle
Not today Justin
styofa doing anything

tannertan36
Mike Driver
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
Alisa U Zemlji Chuda
seen from South Korea

seen from United States
seen from Germany

seen from United States

seen from United States
seen from Japan
seen from Germany

seen from Germany
seen from Portugal
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from South Korea

seen from T1

seen from United States

seen from Germany
seen from United States

seen from Brazil

seen from Singapore
@shershayari
: ̗̀➛ ❝ [ ABOUT THE BLOG ] ¡! ❞
hi this is a poetry & related blog <3
≡;- ꒰ °important links masterlist ꒱
≡;- ꒰ °about me ꒱
≡;- ꒰ °main blog ꒱
I am not waiting for you anymore but why does it feel like I still am,
I used to look forward to your texts and the conversations we had, the time we spent.
Now i dread it, somewhere in me I'm scared of your texts, what do i even say to you anymore,
I'm scared of you coming back, because I know I will be stuck again waiting for you.
I miss you less now, but I am sure that I won't ever stop missing you,
Don't make me wait for you to slap me across the face and block me forever.
Don't let me live in limbo.
phir yunh hua kay ek dusray ko taktay rahain yunhi // wo andaaz e bayaan say qaasir, mein lafz e ibtida say aajiz
— Then it so happened, we remained lost in each other’s gaze; they were restrained in expression, and I, unable to speak
phir yunh hua kay ek dusray ko taktay rahain yunhi // wo andaaz e bayaan say qaasir, mein lafz e ibtida say aajiz
— Then it so happened, we remained lost in each other’s gaze; they were restrained in expression, and I, unable to speak
Leave Me Loving You, Jackson Wang
— Izumi Shikibu, from The Ink Dark Moon: Love Poems by Ono No Komachi and Izumi Shikibu, Women of the Ancient Court of Japan
The Double, Fyodor Dostoevsky (tr. by Constance Garnett)
feel and listen, faiz ahmed faiz (trans. sain sucha) // salomé, oscar wilde (trans. alfred douglas).
⸺ on soulmates and suffering.
Fyodor Dostoevsky // via tullipsink // Faiz Ahmed Faiz // Margaret Atwood // sam sax // Mary Shelley. also see: soulmate (horror)
Be Near Me, Faiz Ahmed Faiz
“Today once again on the thread of my sorrows, I have strung the flowers of your memory.”
— Faiz Ahmed Faiz
Raaz-e-Ulfat By Faiz Ahmad Faiz
Aur kya dekhne ko baaki hai
Aap se dil laga ke dekh liya
“What else is there now for me to view, I have experienced falling in love with you.”
Faiz Ahmed Faiz
"I asked chatgpt" "I asked grok" well, I asked Faiz and he said;
“dil na-ummeed toh nahi nakaam hi toh hai,
lambi hai gham ki shaam magar shaam hi toh hai.”
Tishani Doshi, from A God at the Door; “Survival”
Aaiún Nin, from Broken Halves of a Milky Sun: Poems; “Tell me of the first time you were poisoned”