What's the total progress on the Anniversary translation? Not trying to pressure you or anything, I'm just really excited to finally be able to understand it, so thank you! :)
OK I’m gonna answer this in the tags with some details you didn’t ask for, since I’m sure many other people are also wondering about this. I’m going to give a complete summary of the project status and do some advertizing while I’m at it.
The problem we had the last couple of years was that we didn’t have any active blog to report our progress and recruit new people. The Anniversary no Kuni no Alice project started way back in 2012, but only a few remain of the people who joined initially. There used to be a thread at baka-tsuki, a wordpress blog and a forum, but ever since the starter of the project pretty much went completely silent there hasn’t been any activity at any of them. Which means no new people could be recruited, even though the old ones left one by one.
However! We do still have some people (9 in total, 2 active and 2 semi-active translators among them), and we are trying to get a partial patch out with what we have. Hopefully it will make more people take notice of the project and join us, enabling us to complete the rest of the routes.
Now, I’m gonna leak our super secret project progress chart. XD
Don’t get excited by just seeing the percentages. Not all scripts are of the same length. Some routes, like Elliot’s or the twins appear to have great progress, but almost all of the translated events are super short basic events of 2-4 lines and the big events containing the actual stories are still not translated. In truth the only routes that have significant progress in terms of total content are:
-Boris (all basic events translated, all stay route love events translated, a few non stay route love events remain)
-Peter (all basic events translated, all stay route love events translated, non stay route love events not done)
-Blood (all stay route basic events translated, a few stay route love events remain, non stay route not done)
As the Boris and Peter stay routes are fully translated and have a hard-working editor working on them, they’ll definitely be included in the patch. I’m still working on the Blood route and don’t have an editor so I can’t promise that it’ll be released at the same time, but I’ll try!! We also had someone pick up Nightmare’s route only recently, so it may not be ready for the patch in time. (We’re thinking of making a Halloween release, but it’s a very tentative goal.)
Currently what we’re looking for are:
-Translators (for all routes except Peter, Boris and Nightmare. I’d appreciate sharing the workload of Blood’s non-stay route with someone too. APPLICATIONS still open!)
-Editors (for everything, urgently for Blood’s stay route Received enough requests, no longer accepting new applications! Will recruit again once we have more translators!)
-Proofreaders (for everything, urgently for Blood’s stay route Received enough requests, no longer accepting new applications! Will recruit again once we have more translators!)
In the past one specific person used to be assigned for each route, but imo it put too much pressure on people considering the huge amount of scripts, so everyone is welcome to work on anything as long as they are qualified. For translators that means having good English and basic Japanese knowledge (not simply the ability to google translate, mind you XD), and editors/proofreaders only need a good grasp of English grammar and spelling. Anyone interested in helping out can either contact me on tumblr (fanmails are encouraged since tumblr eats normal asks), or on my gmail address ([email protected]).
The current group members normally communicate through email or on text files in a shared dropbox folder that also houses the scripts. We have a skype group too, which no one uses these days orz. I’m planning to make a project blog on tumblr which imo is much better than the previous places used to host the project, as the reblog function makes it much easier to spread news around. The patch will be posted there and also on the englishotomegames blog.
And that will be all. Wish us luck! (And once we release the patch definitely show your support for quinrose by purchasing either the original Japanese game for Anniversary or the English phone app, bad translations and all)
P.S. A few previews of the patch for the curious minds.