SPANISH INSULTS AND SWEAR WORDS
Manganzón/Holgazán – Lazy/Good-for-nothing
Don Nadie/Pelagatos – Mr. Nobody/Nobodies
Energúmeno – Madman
Cabeza de pinga – Dickhead
Huevón – Jerk
Malasangre – Bad blood
Cizañero – Shit-stirrer
Lengua floja/Chismoso – Loose-tongued
Metiche/Entrometido – Nosy
Malparido – Bastard
Porquería/Mierda – Bullshit
Bolas/Huevos – Balls/Testicles
Idiota/Tonto – Idiot/Dumbass
Baboso/Adulador – Sycophant
Mocoso/Piojoso – Brat
Patán – Asshole
Miserable – Cheap
Sinvergüenza – Shameless/Scoundrel
Bellaco/Ruín – Deceitful/Cheater
Pedorro – Someone who expels smelly gases from the anus/Something which is poorly done
Pelele/Pusilánime – Pusillanimous
Buscapleitos – Troublemaker/Bully
Sanguijuela – Leech
Calientabraguetas/Calientapollas – Woman who sexually excites a man without any intention of having sex
Lameculos – Ass-kisser
If a woman is tired of her husband she could say “Mi esposo es un holgazán y me tiene harta, no quiere hacer nada en todo el día” which means “My husband is a good-for-nothing and I’m sick of him, he doesn’t want to do anything all day long”.
In case someone is too nosy and you want him/her to get back in his/her own business you can say “no seas tan metiche, que nadie te está llamando” which means “don’t be so nosy, that nobody is calling you”.
If you have a co-worker who tries too hard of gain your boss’ favor you can say something like “no te van a ascender sólo por ser un lameculos” which means “you’re not going to be promoted just for being an ass-kisser”.











