🎧 Pirates Of The Caribbean - Theme [Dubstep Remix]
ㅤСтайлза уже ничего не может удивить. Серьезно. Корабль, севший на мель у Бикон Хиллз — почему бы и нет. Тянущий его за канат в сторону суши пьяный пират — всякое в жизни может случиться. Крики о том, что у него забрали последнюю бочку рома — настоящая трагедия, Стилински понимает его как никто другой.
ㅤㅤЛидия смотрит на разворачивающуюся перед ней картину достаточно равнодушно — не цепляется в руку Стайлза, не причитает, даже не ищет судорожно в телефонной книге номер Дитона. Только предлагает подойти поближе и помочь бедолаге.
ㅤㅤИз леса тенью молчаливой возникает Дерек — на всех приезжих с подозрительными запахами его волчья сигнализация срабатывала безотказно. Хотя что может быть подозрительного в огромном корабле, будто сошедшем со страниц учебников по истории, параграф о пиратах королевы Англии.
ㅤㅤ— Ром есть? — интересуется у них "пират", отпуская канат, когда все трое подходят к нему немного ближе.
ㅤㅤ— Не-а, — мотает головой Стилински.
ㅤㅤ— А если найду? — настаивает пират, подозрительно оглядывая Дерека, который, в свою очередь, подозрительно оглядывал его.
ㅤㅤ— Мы подростки, откуда у нас может взяться ром, мужчина, — Лидия совершенно автоматически кокетливо улыбается и перекидывает рыжие волосы с одного плеча на другое. Мужчина реагирует мгновенно, оказываясь рядом с ней и размахивая в воздухе унизанными перстнями руками
ㅤㅤ— Леди, уверяю вас, вы достаточно взрослая для всех тех вещей, которые я хочу вам показать, — глаза "пирата" насмешливо сверкнули из-под надвинутой на лоб треуголки, когда Лидия неожиданно залилась румянцем.
ㅤㅤ— Эй, ты, я не понял, ты что тут творишь! — Стайлз, конечно, Дерека любит, но отдавать Лидию первому встречному не собирается. Хейл же неожиданно давится воздухом и бросает укоризненный взгляд на своего парня. Не то чтобы оборотень ревновал, но он ревновал.
ㅤㅤ— Дарю леди тепло, любовь и ласку, предлагаю отправиться со мной в путешествие на Карибы. Таверны Тортуги, причалы Санта-Валенсии.
ㅤㅤ— Такого порта не было на карте Карибских островов в семнадцатом веке, — автоматически исправляет его Лидия, впрочем, придвигаясь к их новому знакомому немного ближе.
ㅤㅤ— Я тебя не отпускаю! — кричит Стайлз.
ㅤㅤ— Я с радостью помогу перенести твои вещи, — одновременно со Стилински произносит Дерек. Он, мужчина молодой, дальновидный, сразу смекнул, в какую сторону дует ветер — если Лидия отправиться в путешествие с пиратом, то Стайлз останется в полном и безраздельном пользовании Дерека.
ㅤㅤ— Что? — Стилински почти задыхается от возмущения, пока "пират", переводя взгляд с одного на другого, строил у себя в уме какие-то сложные планы, судя по тому, как нетерпеливо барабанили его пальцы по подзорной трубе, притороченной к ремню.
ㅤㅤ— Леди, ваше решение? — Лидия неожиданно краснеет еще сильнее, Стайлз тоже, но по другой причине, Дерек же силится сдержать торжественную улыбку.
ㅤㅤ— Ну... если вам удастся этот корабль сдвинуть с места, то... — Дерек мысленно танцует победный танец и предвкушает ночь в компании Стайлза и только Стайлза.
ㅤㅤ— Ты даже имени его не знаешь! — бедный Стилински собирается схватить сердечный припадок.
ㅤㅤ— Капитан Джек Воробей! — бодро рапортует мужчина.
ㅤㅤ— Слушай, ты, Воробей общипанный, — Стайлз щурит глаза и пытается двинуться в сторону пирата, но Дерек оперативно перехватывает его поперек туловища.
ㅤㅤ— Капитан Воробей общипанный!
ㅤㅤ— Я тебе...
ㅤㅤ— Стайлз, это решение Лидии...
ㅤㅤ— Да я ему...
ㅤㅤ— Руки прочь от треуголки
ㅤㅤ— Хватит! —грозный окрик Мартин мигом пресек все перепалки. Все четверо замерли в тишине. — Ты, Воробей, двигаешь свою посудину. Если поплывет, я отправлюсь с тобой. Если нет — подскажу неплохой бар с ромом.
ㅤㅤ— Но... но... капитан...
ㅤㅤ— Цыц. Ты, Стилински, засунь свою ревность и разуй глаза — Хейл скоро меня сам пришьет по-тихому, так я в любом случае не проведу с тобой Рождество.
ㅤㅤ— Я совсем не...
ㅤㅤ— А ты, — Лидия даже не стала обращать внимание на Стайлза и обратилась к Дереку, — поедешь сейчас со мной и поможешь погрузить чемоданы. Все меня поняли?
ㅤㅤ— Так точно, капитан! — Хейл широко улыбается, сверкнув волчьими клыками и, подхватив Стилински, направляется в сторону Камаро.
ㅤㅤ— Но я капитан! — возмущается "пират", на что Лидия отвечает ему то ли сочувствующей, то ли ехидной улыбкой.
ㅤㅤЕсли Стайлз брался за какое-то дело, то занимался им основательно. Он практически душу вкладывал в каждую незначительную мелочь, в каждую деталь.
ㅤㅤПоэтому к выбору рождественского подарка он отнёсся с величайшей серьёзностью, обдумывая любой приходящий в голову вариант по три раза. Но всё было как-то слишком напыщенно, вычурно, либо же наоборот — чересчур просто и нелепо. Хотелось как-то удивить, позабавить и немного растрогать. Или же раззадорить, поддразнить и вытащить наружу то, что лежит глубоко-глубоко внутри.
ㅤㅤСтайлз метался между идеями, но ничего толкового в голову не приходило. Он почти отчаялся, когда неожиданно для себя вспомнил самый лучший вариант — исполнение мечты. И ведь осуществить это можно было очень легко, благодаря помощи сознания и воображения.
ㅤㅤПредоставив своему мозгу полную свободу действий, Стайлз ненавязчиво отключился от любого внешнего воздействия, шума и прочих отвлекающих факторов. Сперва перед глазами расстелилось абсолютно белое поле, затем начали проявляться какие-то силуэты, пятна цвета, словно кто-то брызнул водой на совершенно чистый лист.
ㅤㅤСпустя пару минут усиленной работы Стайлз вынырнул из глубин подсознания со счастливой улыбкой на губах и грандиозными планами в голове. Оставалось только подарить этот замечательный подарок, только дождаться праздника…
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ*ㅤㅤ*ㅤㅤ*
ㅤㅤВ гостиной было шумно. Айзек со Скоттом воевали за пульт от телевизора, Джексон громко возмущался по поводу очередного писка моды, Лидия, что-то бормоча под нос, делала пометки в записной книжке. Посреди этого хаоса Дерек, сидящий в кресле, казался оплотом нормальности и адекватности. Он с высоты своего статуса альфы взирал на волчат повелительно-одобрительным взглядом отца. Словно все эти неугомонные подростки приходились ему детьми.
ㅤㅤПочувствовав на себе чужой взгляд, Дерек поднял голову и встретился глазами со Стайлзом. Тот улыбнулся и глазами показал на потолок, подразумевая второй этаж. Дерек сначала огляделся, но все были слишком заняты своими делами, чтобы обращать внимание на что-то другое.
ㅤㅤПоэтому Дерек не спеша поднялся с кресла, поправил съехавшее набок покрывало и пошёл вслед за Стайлзом, который уже поднимался в их с Дереком спальню. Там всё было приготовлено заранее — свечи, благовония, диск с расслабляющей музыкой. Этот вечер обязан был быть идеальным. Стайлз приложил для этого все свои усилия.
ㅤㅤ— Итак, что же ты задумал? — у Дерека было игривое настроение, так что Стайлз решил немного позабавиться перед непосредственным вручением подарка.
ㅤㅤ— В общем, садись на кровать, устраивайся поудобнее и закрывай глаза. Только не подглядывай, — Стайлз, в порыве не совсем понятного кокетства, как-то по-девичьи похлопал ресницами и подмигнул Дереку. Тот усмехнулся, но послушно присел на расправленные простыни.
ㅤㅤСтайлз быстро скользнул в ванную, взял оттуда тазик с тёплой водой и принёс его в комнату. Дерек уже успел найти себе оптимальную позу и расслабленно привалился спиной к стене, опираясь на неё затылком и опустив руки ладонями вверх. Такое открытое доверие чуть не заставило Стайлза плюнуть на всю подготовку и просто заняться тихим ленивым праздничным сексом. С другой стороны, секс у них был, есть и будет всегда, но именно сейчас хотелось по-настоящему удивить своего любимого хмуроволка (который теперь, кстати, не так уж часто хмурится).
ㅤㅤВключив музыку, Стайлз поставил тазик на тумбочку рядом с кроватью и провёл рукой возле лица Дерека. Тот каким-то образом почувствовал это, — альфа же! — поэтому ухватил ладонь Стайлза и поднёс её к губам. Получив ненавязчивый мягкий поцелуй в костяшки, Стайлз улыбнулся, но всё равно аккуратно высвободил свою руку.
ㅤㅤ— Проверял, действительно ли ты закрыл глаза, — Стайлз уже самостоятельно провёл пальцами по скуле Дерека, рассматривая, как тот тянется за прикосновением. Большой палец сам собой соскользнул на губу Дерека, и тот тут же чуть прикусил его. Стайлз вздрогнул, но всё же заставил себя отвести руки от лица Дерека. — Такими темпами мы далеко не уедем.
ㅤㅤ— Ага, — Дерек улыбнулся. Видимо, его совершенно не интересовал подарок Стайлза. Он просто хотел его внимания, его ласки, его прикосновений.
ㅤㅤ«Может, в жопу сюрприз?» — мелькнула мысль в голове, но Стайлз отогнал её, решительно отпрянув от Дерека, дабы не искушать себя ещё больше. Нет, нужно делать так, как было задумано, отказываться от собственных планов неинтересно.
ㅤㅤРасположившись на кровати рядом с Дереком и закрыв глаза, Стайлз повернулся на бок.
ㅤㅤ— Засни, — шепнул он в ухо Дереку, и тот расслабился ещё больше, незаметно проваливаясь в сон. Стайлз последовал за ним словно за путеводной нитью, направляя его мысли в нужном русле.
ㅤㅤНа улице была ночь. Жёлтый свет фонарей был приятен глазу, а вокруг не было ни души. Дерек огляделся, но и в правду не смог заметить хоть кого-нибудь.
ㅤㅤСтояло лето. Это было видно по деревьям, облачённым в зелёную крону, и тёплому ветерку, который согревал своим дыханием. Они стояли на мосту, внизу с шумом неслась река. Мост был настолько длинным, что Дерек не видел ни одного из берегов.
ㅤㅤВдруг с неба спустился воздушный шар. Дерек удивлённо осмотрел его, заметив знакомую расцветку ткани.
ㅤㅤ— Да, этот тот шар, на котором ты мечтал полететь в семь лет, — кивнул Стайлз, стоящий в этом самом шаре. — Залезай.
ㅤㅤДерек удивительно легко попал на воздушный шар, тут же понёсший их вверх, к облакам. Небо отдавало фиолетовым оттенком, причудливо перемешивающимся с золотом заходящего солнца.
ㅤㅤ— Красиво, — выдохнул Дерек, заворожённо смотря на закат.
ㅤㅤСтайлз слегка покраснел, довольный похвалой. Он отвернулся от края корзины, в которой они стояли, и подошёл к Дереку вплотную.
ㅤㅤ— Не думай, это только начало всех сюрпризов, — многообещающе дёрнув бровью, Стайлз легко провёл рукой по плечу Дерека. — Тебе не кажется, что пора сменить костюм?
ㅤㅤДерек посмотрел на себя и увидел, что стоит уже не просто в своей домашней хэнли, а в элегантном костюме.
ㅤㅤ— Так гораздо лучше. Тем более, мы почти прилетели, — Стайлз кивнул куда-то вниз, и Дерек посмотрел в указанном направлении.
ㅤㅤОни зависли прямо над маленьким ресторанчиком. Воздушный шар легко опустился на землю, Дерек даже не смог осознать, куда пропал этот огромный шар буквально в мгновение ока. Доверившись счастливо улыбающемуся Стайлзу, Дерек последовал за ним внутрь.
ㅤㅤТам сидело несколько человек, в основном — парами. Но они не обращали на вошедших никакого внимания.
ㅤㅤ— Сидеть в пустом ресторане было бы скучно, — оправдался Стайлз, подходя к столику и усаживаясь за стул. Дерек проделал то же самое и теперь Стайлз был прямо напротив него. — Знаешь, чем хорош сон?
ㅤㅤДерек вопросительно выгнул бровь, молча приглашая продолжить свою мысль.
ㅤㅤ— Можно есть что угодно и в каких угодно количествах, и это никак не отразится на тебе! — с видом знатока Стайлз заказал парочку труднопроизносимых блюд и красное вино. Дерек неодобрительно покачал головой, но Стайлз только отмахнулся. — Я же не смогу здесь напиться! Только если ты сам этого не захочешь.
ㅤㅤДерек мягко улыбнулся и коснулся рукой запястья Стайлза. Тот точно так же улыбнулся в ответ и погладил кончиками пальцев руку Дерека. Это было самое любимое их занятие — неспешно касаться друг друга, чтобы постоянно ощущать чужое тепло, сердцебиение. Знать, что ритм ваших сердец совпадает, что они звучат в унисон.
ㅤㅤЗакончив с едой, Стайлз и Дерек вышли на улицу, где уже полным ходом шла зима. Ветра не было вообще, поэтому снег падал ровно, медленно и очень красиво.
ㅤㅤСтайлз повернулся к Дереку, взял его за руку и посмотрел прямо в глаза.
ㅤㅤ— Знаешь... — Стайлз начал говорить, но его заглушил Франк Синатра с ободряющим: «Колокольчики повсюду!». Дерек невольно отвлёкся на это, песня зазвучала всё громче и громче. Разум заметался в растерянности, не осознавая, откуда может идти эта песня.
ㅤㅤДерек рывком открыл глаза и тут же сел. Стайлз, столь же недовольный неприятным пробуждением, взъерошил волосы.
ㅤㅤНа пороге их спальни стояла вся стая. Они еле помещались в дверной проём, у кого-то выглядывала только одна определённая часть тела, но всё же все они были беспредельно счастливы.
ㅤㅤ— Так, вообще-то, не делается, — проинформировал Айзек, поправляя сползшую на левое ухо шапку Санты. — Рождество — семейный праздник, а вы тут вдвоём заперлись.
ㅤㅤ— Мы не запирались, хотя стоило бы, — буркнул Стайлз, но он отлично понимал, что его услышали абсолютно все.
ㅤㅤ— Ой-ой, только не надо строить из себя обиженку, — вставил свои пять копеек Джексон. — Какого хрена нужно было собираться всем вместе, если вы сидите наверху?
ㅤㅤСкотт молчаливо поддержал Джексона, положив ему руку на плечо и важно кивнув, при этом бросив на Стайлза осуждающий взгляд.
ㅤㅤДерек и Стайлз переглянулись, и последний заржал, запрокинув голову и не в силах остановиться.
ㅤㅤ— Ты видишь, нам даже на секундочку отойти нельзя, волчата тут же теряют, — уткнувшись лицом в плечо Дерека, Стайлз уже не смеялся — просто беззвучно всхлипывал.
ㅤㅤ— Да пошли вы! — с чувством выплюнул Джексон, выталкивая всех из дверного проёма и закрывая дверь. — Счастливо, блять, поебаться!
ㅤㅤ— У-у-у, Дерек, мы срочно должны отшлёпать нашего младшенького, а то он говорит нехорошие слова! — Стайлз поднял голову и прижался щекой к щеке Дерека. — Вот она какая — семейная жизнь. Даже подарок нормально вручить не дают.
ㅤㅤПоднявшись, Стайлз тяжело вздохнул и протянул Дереку руку.
ㅤㅤ— Так и быть, остальная часть после того, как волчата уснут. Мы же не плохие родители, мы не будем обделять наших деток вниманием.
ㅤㅤ— Очень смешно, — фальшиво улыбнувшись, Дерек всё же принял руку и встал с кровати. — Только помни, что ты мне обещал.
ㅤㅤ— Есть, сэр! — шутливо отдав честь, Стайлз расплылся в довольной улыбке.
ㅤㅤ— Вот и отлично!
ㅤㅤСон можно продолжить в любую секунду, но собрать вместе стаю и провести праздник в кругу семьи — это удаётся лишь пару раз в году, так что, наверное, сюрприз действительно может подождать.
ㅤㅤ— Всемогущая Мать, — засранец закатывает глаза так, что, кажется, видит мозг изнутри, — просто убери клыки, Хейл, мы поняли, что ты доминантный самец.
ㅤㅤДерек молчит, потому что если откроет пасть — тупо вырвет кадык из бледного горла, и даже оберег на бечевке не спасет. Когда Дитон впервые привел Стилински, Дерек сразу понял: ему только что подписали смертный приговор, причем без возможности капитулирования. Либо позор при всех кланах, либо этот юный друид, с языком без костей и способностью к "подключению", сожрет его с потрохами и радостно попляшет на горсточке костей, слагая песнь о своем подвиге. Стайлз спрашивал слишком много, смеялся слишком много и откровенно пиздел, не затыкаясь и пытаясь разговорить и Дерека. В этом-то и проблема.
ㅤㅤОн никогда не думал, что Талия выберет наследником его; собственно, мать тоже так не думала. Но когда Лора спуталась с человеком и ушла жить в город, у Талии не осталось выбора. Кора мала, Питер — "серый кардинал", предпочитающий действовать из тени, и единственный сын остался единственным вариантом.
ㅤㅤПлохим вариантом.
ㅤㅤДерека, как будущего вожака боевых стай клана, учили вскрывать животы и ломать позвоночники, бегать в полном релизе по неделям и уметь трансформироваться обратно даже при сильном истощении. Но вот красиво говорить его никто не учил.
ㅤㅤПоэтому и позвали Стилински: чтобы он помог Дереку с деликатной проблемой, которая выражалась, по его словам, "в охуительном рычании, чересчур горячем для старых клюшек из Высшей Лиги". Хейл никогда не сбрасывал частичное обращение, родные давно привыкли к угрожающе-раскатистой "р" и виду клыков. Но на ближайшем обряде представления его, как наследника, Дереку нужно было произнести целую речь уверенным, хорошо поставленным тоном. Спасибо, Волчий Пастырь, большое.
ㅤㅤ— Поехали с начала, — Стайлз щелкает пальцами, деловито переворачивая страницу маленькой записной книжонки, и повторяет: — Потеряли котятки на дороге перчатки и в слезах прибежали домой… Дерек.
ㅤㅤХейл скрипит зубами, но Стайлз таращится своими огромными ореховыми глазами сквозь линзы очков, и волк разжимает губы:
ㅤㅤ— Мама, мама, пр-р-рости, мы не можем найти, мы не можем найти пер-р-рчатки…
ㅤㅤ— И "мяу-мяу" в конце, — выжидательно добавляет Стайлз, но получает злобный алый взгляд, на который только отмахивается. — Все хреново, чувак. Прекрати рычать, ты же кот. Еще раз.
ㅤㅤОн с воодушевлением декламирует про котят и перчатки, и Дерек, прислушиваясь к себе, к внутреннему зверю, к барабанной дроби пальцев Стилински, прихлопывает раскрытой ладонью по столу. Стайлз тут же затыкается, недоуменно переводя взгляд.
ㅤㅤОн срывается, наверно, впервые; всегда так гордился хваленым самоконтролем, непроницаемостью, хладнокровием — но этот мальчишка с подколами, с идиотскими песенками и томно-хриплым "порычишь на меня в спальне, волчара, а пока тренируйся" выводит из себя. Заставляет прилюдно ругаться словами, а не ворчанием.
ㅤㅤ— Чтоб меня семеро, Хейл, — Стайлз расплывается в широкой улыбке маньяка, а глаза загораются бледно-желтыми огоньками. — Слабо еще?
ㅤㅤ— Да пошел ты в задницу! — Дерек щерит клыки, сжимая кулак.
ㅤㅤ— Серьезно? — скептическое хмыканье. — Ты пассив?
ㅤㅤ— Нахер-р, — опасливо суживает глаза, но тут же раскрывает их, набирая в грудь воздуха. Всемогущая Мать, как его достал этот пизденыш. — Придурок. Черт.
ㅤㅤ— Обалденно, продолжай.
ㅤㅤ— Нахрен.
ㅤㅤ— А дедуля Джерард?
ㅤㅤ— П… — Дерек осекается, глотая слова и ища подходящую замену. — Подлец.
ㅤㅤ— О, Дерек, — снова закатывает глаза Стилински, неожиданно подобравшийся слишком близко. Хейл запускает руку в волосы, чертыхается и, повернувшись, ловит на себе жадный, искрящийся взгляд. Стайлз смотрит прямо на его губы, облизывает свои и чуть отводит подбородок, показывая шею.
ㅤㅤДерек выругивается.
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ* ㅤㅤ*ㅤㅤ*ㅤㅤ
— Это большая честь — стать наследником клана Хейл, — Дерек спокойно сжимает ожерелье из зубов предков в ладонях. Скользит взглядом по лицам Собрания, замечая одобрительные улыбки своих сородичей и интерес в глазах чужаков. — И это тяжелая ноша ответственности, кою я обещаю нести на холке и на клыках до конца своей жизни. Я докажу, что ни вы, ни моя мать не ошиблись, и что я заслуживаю вашего до…
ㅤㅤОсекается, предчувствуя рычание, с готовностью зарождающееся в глотке. Безошибочно находит Стилински у дальней стены. Тот легко улыбается, подмигивает и, якобы поправляя галстук, невзначай оттягивает ворот рубашки, показывая еще не сошедший след укуса-поцелуя, когда Дерек брал его этой ночью, задыхаясь чертыханием.
ㅤㅤСтайлз в него верит.
ㅤㅤДереку большего и не нужно.
ㅤㅤ— …заслуживаю вашего доверия. Мы едины, и здесь, перед ликом Волчьего Пастыря и Великой Матери я клянусь — быть на страже и наготове.
ㅤㅤКора радостно подпрыгивает, Талия довольно улыбается, и даже Питер усмехается краем рта, еле заметно кивая.
ㅤㅤДерек отходит на свое новое место, по правую руку альфы, под согласное ворчание оборотней и не глядя протягивает назад ладонь. Тонкие прохладные пальцы переплетаются с его.
ㅤㅤ— Черт побери, Хейл, — Стайлз почти неслышно выдыхает ему в плечо. — Ты сделал это.
ㅤㅤ"Мы сделали", — думает Дерек, поглаживая большим пальцем ладонь Стилински. Кажется, друид все-таки сожрал его с потрохами — вот только волк не против.
ㅤㅤ— Похоже, я соскучился по твоему рычанию. Напомнишь, кто здесь доминантный самец?
ㅤㅤ Когда рядом со Стайлзом посреди леса обнаруживается одиноко стоящая синяя полицейская будка — жди беды.
ㅤㅤ Когда-нибудь Дерек зарубит себе на волчьем, чересчур любопытном носу, что каждый план Стайлза, начинающийся с "а давай запремся в эту неизведанную хрень" это очень плохая идея. Серьезно.
ㅤㅤ Особенно четко Хейл понимает это, когда в окошко двери полицейской будки видит пролетающий мимо них Юпитер.
ㅤㅤ — Не боись! — кричит ему Стайлз откуда-то из-под приборной панели — если это собрание рычагов, кнопок и непонятных стеклянных сфер можно так назвать.
ㅤㅤ — Я не боюсь, — нагло врет Хейл, — я беспокоюсь, что мы не купили подарок шерифу.
ㅤㅤ —Слушай, я все исправлю, — Стилински говорит это настолько уверенным тоном, что Дерек сразу смекает — парень вообще понятия не имеет, что им делать.
ㅤㅤ На самом деле это было действительно глупо — запереться в полицейскую будку только потому, что она была синей. И стояла посреди леса. И из нее вышел какой-то старик, бормоча себе что-то под нос. И какая-то девчонка тоже оттуда вылетела. Причем на мотоцикле. Из полицейской будки. На мотоцикле.
ㅤㅤ Да, Дереку тоже было интересно, как это получилось. Да, он тоже, мягко говоря, удивился, когда зашел внутрь и увидел огромное помещение, еще и двухэтажное. Стайлз тоже был в восторге. Хотя трогать какие-то рычаги ему было совсем не обязательно. Как и потом нажимать какие-то кнопки и выкрикивать рандомные слова вроде: "Вулкан! Татуин! Корусант! Марк Уотни! Прометей!". Возможно, волшебная будка как-то его поняла, потому что они неожиданно рванулись и помчались с удвоенной скоростью.
ㅤㅤ А еще откуда-то сверху на них свалился рождественский колпак. Хейл возвел очи к небу и мысленно простился с жизнью, потому что если на них колпаки с потолка падают, то все очень плохо.
ㅤㅤ Стайлз же сразу напялил шапку на себя и носился теперь по всей... кабине, радостно звеня бубенцами, будто им не нужно вернуться пораньше, потому что шериф убьет их обоих, если они опоздают на рождественский шоппинг. При том, что Хейл в упор не понимал смысла действия — собраться всем вместе, чтобы потом разбрестись по торговому центру, шифруясь друг от друга и покупая подарки, поминутно озираясь по сторонам. Но, семейные традиции у Стилински это вообще отдельная история, так что Дерек предпочитал не выражать свои мысли по этому поводу.
ㅤㅤ Когда по его ощущениям пролетело десять минут, будка неожиданно остановилась. Их ощутимо тряхнуло, что-то заскрежетало, заскрипело, звякнуло, они резко рванули вниз, потом так же резко затормозили и глухо стукнулись о какую-то горизонтальную поверхность.
ㅤㅤ — Мягкая посадка, учитывая, что нас даже за пультом не было, — Стайлз деловито поправил колпак и открыл дверь.
ㅤㅤ Дерек рванулся за ним — с его парня еще станется свалиться в какую-нибудь пропасть какого-нибудь лунного кратера — почему-то Хейл не сомневается в том, что они не на Земле. Уж слишком много он повидал на своем веку.
ㅤㅤ И вроде Хейл должен радоваться — сбылась голубая мечта ребенка, вот и с подарком не надо гадать, смотри, что я тебе организовал, Стайлз, путешествие к твоим любимым кудрявым мальчикам в балахонах (нет, Дерек не ревнует), плевать, что ты сам нас сюда затащил, а кто будку вынюхал.
ㅤㅤ Но внезапно радостный вопль: "Джедаи!" сменился на не менее громкий, но более испуганный: "Ситхи!" и Стайлз с такой же поспешностью залетел обратно.
ㅤㅤ — Улетаем! Эй, ты, синька-будка, улетаем я сказал! — Стилински бестолково носился вокруг панели, опять нажимая на все подряд, но ничего кроме как посыпавшегося с потолка снега (спасибо Стайлз, честно, от души) не добился.
ㅤㅤ Внезапно один из мониторов вспыхнул, загорелся, а затем какой-то мужчина в длинном плаще и очках уселся на стул по ту сторону экрана, ероша волосы.
ㅤㅤ — Килгрейв? А ты тут какими судьбами? — Стилински аж замер от удивления и, видимо, мужчина этим воспользовался, чтобы начать говорить.
ㅤㅤ — В общем, привет, кто бы ты ни был. Так получилось, что ты забрел в Тардис — она путешествует во времени и пространстве, тайми-вайми, просто смирись. Ты очень удачно нажал на вон ту симпатичную кнопочку и включил программу автопилота. Тардис сама отправится на последнее место посадки на Земле. Не обещаю, что это будет твое время, но это точно будет Земля. Ну, Марс. Максимум. Насколько я помню, там уже нашли растительность. Или воду? Вечно путаю, что первое. В общем, выжить там можно. Так что - держись крепче, скоро ты будешь дома.
ㅤㅤ На этих словах экран погас, а все помещение наоборот, будто засветилось, мягко поднявшись в воздух и даже чуть завибрировав.
ㅤㅤ — Оу, — Стайлз едва ли не в третий раз на памяти Хейла терял дар речи. — Оу.ㅤㅤ — Очень содержательно, — впервые открыл рот Дерек, — вот так и оставайся до самого конца.
ㅤㅤ За эту реплику он получил ощутимый тычок в спину и шипение, в котором неотчетливо слышалось: "Целибатом накажу". Дерек предпочел в эту тему не углубляться. Тем более, что они снова остановились — мягко, плавно, как Камаро в свои лучшие дни не тормозила.
ㅤㅤ Двери гостеприимно распахнулись и Хейл, оценив и намек и сервис, поспешил за шкирку вытащить Стайлза, пока тот не дотянулся своими конечностями до еще какой-нибудь волшебной кнопки.
ㅤㅤ Остановились они, на удивление, там же, откуда и начали свое "путешествие". Стилински только хотел ввернуть что-то заумное, но Дерек цыкнул на него, прижав к ближайшему дереву, заслышав знакомые интонации — тот самый старикан и девчонка возвращались к своему таинственному транспортному средству и Хейл здраво рассудил, что им пора. Поэтому, схватив сосредоточенно протестующе что-то мычащего ему в ладонь Стилински, Дерек бодрой рысцой направился в торговый центр.
ㅤㅤ Выпавший из заднего кармана Стайлза световой меч так и остался грустно блестеть в траве.
Лис не шевелился. Его лапы были черны так же, как и нос; рыжая, местами потрепанная шерсть кое-где свалялась комками. Задняя лапа была в крови, но зверёк не делал попыток хотя бы попробовать зализать рану.
Дерек вздохнул и перевёл взгляд с лиса на капкан, в который угодило животное. Да, для полного комплекта проблем Хейлу не хватало именно побитого лиса, который даже не скулил уже, прикрыв глаза и дыша через раз.
Бросать зверька не позволяла совесть. Серьёзно, в каком-то смысле Дерек и сам был зверем, только покрупнее, поэтому не помочь собрату было просто нельзя.
Хейл ещё раз вздохнул и начал разжимать капкан, чтобы выпустить лиса. Тот сразу же встрепенулся, когда почувствовал, что на его лапу больше ничего не давит. Попытавшись встать, зверёк не смог совладать с телом и рухнул рядом с капканом. Дерек только покачал головой и взял животное на руки.
Лис начал было вырываться, но моментально затих, едва Хейл издал короткий низкий рык и сверкнул красной радужкой глаз. Зверёк чувствовал себя неуютно и постоянно озирался по сторонам, рискуя перевалиться через руку и упасть на землю.
- Хватит дёргаться! – голос Дерека был полон раздражения. Мужчина пытался снова усмирить лиса с помощью рыка, но это не помогло. Тогда Хейл остановился и повернул мордочку зверька так, чтобы его карие глазёнки смотрели прямо в лицо Дереку. – Сейчас ты прекращаешь дёргаться, а я тебя лечу. Всё ясно?
Лис дёрнул головой вниз, подражая кивку, и Хейлу показалось, что зверек в самом деле понял его речь.
Дальнейший поход до ветлечебницы прошёл тихо и спокойно. Лис прикрыл глаза и устроился на руках мужчины. Тот, в свою очередь, хоть и старался идти быстрее, всё равно двигался как можно осторожнее, пытаясь не сильно тревожить зверька.
Едва Дерек пересёк порог ветклиники, Дитон вышел к нему навстречу. Не говоря ни слова, он взглядом указал на стол и, дождавшись, пока Хейл положит лиса, приступил к оказанию медицинской помощи раненому зверьку.
Дерек просто присел на стул и откинулся на спинку.
- Что-нибудь слышно о Стайлзе? – спросил Дитон внезапно, заставляя оборотня дёрнуться от неожиданности. Правда, тот быстро сумел совладать с собой, и ветеринар ничего не заметил. По крайней мере, Хейл хотел бы так думать.
- Нет, ничего, - отрицательно мотнул головой Дерек и прикрыл глаза.
Стилински пропал два дня назад. Шериф, Скотт, Ардженты, Хейлы – все по несколько раз облазили город и прилегающие к нему территории – ничего. Никаких следов, запахов, свидетелей. Дитон, к которому тут же обратились за помощью, тоже ничем не мог помочь. Он говорил, что не чувствует никакой опасности, угрожающей жизни Стайлза. То же самое отвечала Лидия. Но ведь не может быть так, чтобы мальчишка просто сбежал, куда глаза глядят! Он бы предупредил хоть кого-то. Оставалось лишь ждать непонятно чего и пытаться найти пропавшего подростка.
- Ясно, - спустя некоторое время произнёс Дитон. – Что ж, если появятся новости – сообщите.
- Обязательно, - кивнул Дерек.
- Ладно, твоего лиса я подлатал, - продолжил ветеринар, - теперь ты можешь забрать его домой.
- Кто сказал, что я заберу его домой? – нахмурившись, пробормотал Хейл.
- Я, ведь животному требуется уход, а в лесу он его не получит, - уверенно заявил Дитон и погладил лиса по голове. Тот даже не встрепенулся – действовало снотворное.
- А я не могу оставить его вам? – с раздражением спросил Дерек, поглядывая на спящего зверька.
- Нет, у меня и так слишком много пациентов, - ответил Дитон и, слегка улыбнувшись, развёл руками. – Ты должен сам о нём позаботиться.
- Спасибо, но не думаю, что у меня получится заботиться о диком лисе, - буркнул Дерек и, подхватив животное, вышел из ветлечебницы.
- Посмотрим, - вслед закрывающейся двери тихо проговорил ветеринар, и Хейлу не слишком понравились его слова. Мало ли что может скрываться за фразами бывшего советника Альфы.
Стараясь не разбудить всё так же спящего лиса, Дерек быстрым движением открыл дверь лофта. Манёвр не совсем удался, потому что действие лекарства закончилось буквально несколько секунд назад, и теперь зверёк, подрагивая чёрными ушами, озирался по сторонам, пытаясь изловчиться и вывернуться из рук. Дерек подавил раздражённый рык, быстро закрыл дверь и отпустил лиса на пол.
Тот, довольный положением дел, хотел было шустро пробежаться по лофту, но почти тут же бухнулся на пол. Он обернулся, стараясь не делать резких движений, и, заметив забинтованную лапу, фыркнул. Дереку этот звук показался каким-то обиженным, что ли. Будто бы задняя конечность подвела своего хозяина, и тот теперь в ней разочарован.
Усмехнувшись таким странным мыслям, Дерек подошёл к лису. Зверёк недовольно зыркнул на Хейла и вновь фыркнул, теперь будто бы пренебрежительно. Дерек подумал, что он совсем свихнулся из-за отсутствия нормального общества и пытался приписать животному человеческие действия. В принципе, компанию зомби-дяди и парочки гормонально неуравновешенных подростков вряд ли можно считать достойной.
Лис, словно услышав мысли Хейла, опять фыркнул и, положив морду на пол, прикрыл её лапой. Дерек не понял этого действия и теперь недоуменно смотрел на зверька. Даже присел немного.
Лис прикрыл на секунду глаза, а потом подполз к ногам Дерека, громко царапая когтями пол. Хейл уставился на животное и, поняв, чего от него добиваются, подхватил его на руки. Довольный лис уже в который раз фыркнул и, поудобнее устроив все конечности, зарылся носом в дерекову подмышку.
Хейл тоже фыркнул, заметил это и фыркнул ещё раз, усмехнувшись. Он начинал фыркать, как лис. Который, по сути, очень сильно напоминал человека. И который продолжал что-то фырчать прямо сейчас, как будто не затыкался ни на минуту.
Озарённый внезапной догадкой, Дерек быстро пересёк комнату и, сев на диван, поднял лиса на вытянутых руках. Зверёк тут же фыркнул, показывая своё отношение к такому обращению с ним, и словно закатил глаза. Дерек изумлённо уставился на эти глаза и попытался вспомнить, какого цвета они были у Стайлза. Карие. Даже оттенок такой же.
- Стайлз, это ты? – спросил Дерек, чувствуя при этом себя жутко глупо. Что, если это просто дурацкое предположение, и он сейчас выглядит как идиот, разговаривающий с диким зверем.
Лис внезапно дёрнул головой и вытянулся по струнке. Затем он как-то быстро и заполошно начал качать мордой вверх-вниз, имитируя кивок. Дерек, незаметно для себя самого, облегчённо вздохнул и уложил зверька на колени. Он потрепал его за ухо и рассеянно провёл пальцами по забинтованной лапке.
- Чёрт, Стайлз, такое могло случиться только с тобой, - невесело усмехаясь, произнёс Дерек и тут же одёрнул себя. Серьёзно, его голос был сейчас настолько наполнен заботой и мягким укором с каплей насмешки? А куда же подевались обычный сарказм и неприязнь?
Лис, радостный от того, что его наконец-то узнали, теперь спокойно лежал на коленях и лениво помахивал хвостом. Он изредка косился на Дерека, точнее на его лицо, и еле слышно пофыркивал. Хейл подумал, что он опять его в чём-то укоряет. Потом до него дошло, в чём именно.
Дерек чертыхнулся, переложил Стайлза на диван, а сам поднялся на ноги. Там ведь все бегают, ищут этого мелкого паршивца, и даже не знают, что он теперь лис! Хейл набрал Скотта, объяснил ему ситуацию в двух коротких предложениях («Скотт, я знаю, где Стайлз, он со мной. С ним почти всё в порядке, но он стал лисом»), и попросил передать информацию всем остальным.
Благодаря стараниям Скотта, вся стая прибыла на место буквально спустя несколько минут. Первым пришёл сам МакКолл. Как только Сталйз увидел его, тут же попытался вскочить с места, но вовремя вспомнил про лапу. Скотт, обрадованный возвращением друга, даже не высказал удивления по поводу его нового внешнего вида. Стайлз тоже был счастлив увидеть своего бро – он забавно махал хвостом и беспрестанно что-то бормотал, а точнее фырчал. Да он теперь только и мог, что фырчать. Серьёзно, без шуток.
Видимо это обстоятельство не очень напрягало Стилински, ведь когда пришли Эллисон и Лидия, попытавшиеся задушить его в своих объятьях, лис просто не затыкался. Дерек на все проявления нежностей реагировал как обычно, то есть, вообще не реагировал. Вернувшийся Питер оценил обстановку, что-то прикинул в уме и довольно усмехнулся. Затем он как-то хитро зыркнул на своего племянника и больше не проронил ни слова, тихо посиживая в уголочке с мягкой полуулыбкой заботливого дядюшки. Дереку захотелось его за это стукнуть. Ну или сломать пару костей. Просто так, для профилактики.
- Так, ладно, а что нам теперь делать? – задала, наконец, самый главный вопрос Лидия, отвлёкшись от поглаживаний Стайлза. Тот отчаянно льнул к руке и что-то беспрестанно ворчал.
- Может, съездим к Дитону? – предложил Скотт. Стайлз согласно фыркнул и кивнул мордой.
- Может, - согласился Питер. Он, снова хитро прищурившись, посмотрел на Дерека, очень сильно напрягая своими действиями последнего, и поднялся со своего места.
К Дитону пошли всей компанией. Скотт, Лидия и Элиссон – на машине Арджент, Дерек, Питер и Стайлз – на Камаро. Путь был безумно весёлым. По крайней мере, для Стайлза. Он крутился на коленях у Питера, пытаясь перелезть на заднее сидение. Этого Стайлзу никак не удавалось сделать, потому что Питер откровенно развлекался, перехватывая раздражённого лиса на пути к бегству и поглаживая за ушком.
Стайлз в ответ тихо шипел, но вырывался с куда меньшим энтузиазмом, невольно подставляясь под ласку.
- Смотри, Дерек, а нашему своевольному зверьку нравится, когда его гладят! – заметил Питер, не переставая ухмыляться и изредка поглядывая на племянника. Тот лишь крепче сжал руль и поджал губы.
Стайлз фыркнул и смог-таки вывернуться из рук Питера. Причём лис, вместо того, чтобы перелезть назад, расположился на коленях у Дерека.
- Воу, похоже, что у меня ему сидеть нравится куда меньше, чем у тебя, - Питер снова ухмыльнулся и смахнул с колен невидимые пылинки.
Дерек, почувствовав тепло чужого тела, неосторожно вильнул вправо. Правда он быстро смог вернуть контроль над ситуацией и выровнять машину. Стайлз вольготно расположился на коленях альфы и, широко зевнув во всю лисью пасть, уткнулся мордочкой в живот Дерека. Тот невольно выдохнул, когда мокрый нос скользнул по коже, ведь подол футболки в ходе манипуляций зверька слегка задрался.
- Стайлз, что ты делаешь? – спросил Дерек, коротко взглянув на лиса.
Ответом послужило пофыркивание в живот, заставляющее невольно его напрячь, и легкий тычок в бок.
- А я, кажется, знаю что, - внезапно отозвался Питер, у которого выражение лица сменилось с саркастичного на довольное. – Похоже, сейчас нашим маленьким не совсем человеческим другом руководит животная сторона, заставляющая держаться поближе к альфе.
Дерек невольно признал логичность такого вывода, но соглашаться вслух не решил. Хватит с него понятливо-усмехающихся взглядов дядюшки, прекрасно знающего все тайные мысли племянника.
Здание ветклиники сейчас казалось Дереку раем божьим, ведь там можно было убрать заснувшего Стайлза с колен, найти способ превратить его в обычного человека и навсегда забыть о тех мыслях и эмоциях, которые появлялись при одном лишь взгляде на раздражающего мальчишку.
Тормознув Камаро, Дерек кивком указал дяде на дверь, безмолвно говоря пойти первым. Питер коротко кивнул и, бросив на прощание очередной понимающий взгляд, вышел из машины.
Дерек неловко опустил руки с руля на тело лиса. Стайлз, пригревшись, умиротворённо спал, время от времени подёргивая лапками. Видимо ему снилась погоня или что-то в этом роде. Дерек отогнал от себя ненужные мысли и, не давая себе времени передумать, легонько провёл по всей шерсти лиса, от головы до хвоста.
Стайлз встрепенулся и потянулся вслед за прикосновением. Дерек уже более уверенно провёл рукой по голове лиса и, получив в ответ довольное фырканье, легко улыбнулся.
- Стайлз, мы уже приехали. Вставай, - альфа потрепал чёрный кончик уха, и лис заинтересованно вскинул мордочку вверх. – А, ну да, ты сам никуда толком ходить не можешь.
Стайлз согласно рыкнул и ткнулся мордочкой в грудь Дерека.
- Что ты хочешь? – альфа не понимал действий лиса. Тот несколько раз поднял голову вверх, задирая нос.
Дерек, не понимая, зачем это делает, склонился к Стайлзу. Ему, видимо, это и надо было – лис, опираясь всего лишь на одну заднюю лапу, поставил передние на плечи альфы и коротко лизнул его в шею.
Дерек резко выпрямился, удивлённо смотря на Стайлза и отмечая, с какими искорками в глазах на него глядел лис.
- Что ты сейчас сделал? – спросил он, до сих пор ощущая влажное прикосновение языка. – Что это был за нахрен, Стайлз?
Лис ничего не ответил и только склонил голову набок, продолжая заинтересованно смотреть на шею альфы.
- Вот уж нет, - заметив, куда направлен взгляд Стайлза, Дерек одним движением подхватил его и открыл дверь Камаро. На улице слегка похолодало, и лис ближе прижался к альфе, неосознанно ища тепла. Дерек, всё больше удивляясь поведению Стайлза (ведь это Стайлз!) направился к ветклиникие, где уже собралась остальная стая.
Они обязательно выяснят, что же произошло со Стилински, превратят его обратно в человека и уж тогда-то Дерек потребует объяснений. Вот прямо с ходу и потребует. Или же сначала окинет долгим взглядом фигуру подростка, неловко проведёт ладонью по его вечно растрепанным волосам и, если парень потянется за прикосновением, то обнимет этого мальчишку. А может всё-таки выяснит, как Стайлза угораздило превратиться в лиса. Короче, Дерек ещё не решил. Главное – парнишка снова станет человеком, а там будет видно.
ㅤㅤ‒ И нахера ты дал ей сожрать этот гранат, подери тебя твои же подчинённые? ‒ Стайлз пылает праведным гневом и висит над землёй в нескольких метрах.
ㅤㅤКрылышки его конверсов тоже недовольно трепещут, поддерживая настроение своего хозяина.
ㅤㅤА змеи, обвитые вокруг посоха, злобно шипят в сторону Дерека, они охватывают хвостами запястье парня. Их головы подняты вверх, а капюшоны открыты ‒ это верный признак, что скоро придётся бить тревогу, пускай Дерек и не боится смерти, но боль-то от укусов вполне реальна.
ㅤㅤ‒ Милый, нам действительно нужно было прикрытие, а Эрика подходила для этого как нельзя лучше, ‒ Дерек смотрит прямо на парня, чья клетчатая рубашка развивается на ветру, и он кажется слишком ярким для такого темного места, как это.
ㅤㅤ‒ Ох, да кому мы нужны? ‒ Стайлз закатывает глаза, все ещё вися в воздухе, и размахивает свободной рукой, будто бы пытаясь приручить ветер, бушующий среди скал.
ㅤㅤ‒ Лидия. Лидия знает, любимый, ‒ Дерек все также стоит на месте, не сдвигаясь и даже почти не моргая.
ㅤㅤ‒ Она давно знает! Она знает об этом с самого, блять, момента рождения Вселенной! Она же, ‒ Стайлз вдыхает побольше воздуха и подлетает к Дереку как можно ближе, крича ему в самое лицо, ‒ ГРЕБАНАЯ БОГИНЯ ЛЮБВИ!
ㅤㅤМоре, бушующее за спиной Дерека, накатывается волной на его белые кеды, оставляя на них некрасивые разводы от тины и песка.
ㅤㅤ‒ Прости, дорогая, просто наш бог подземного царства немножечко идиот, я никоим образом не хотел обидеть тебя! ‒ Стайлз кричит это в небо, смешно задрав голову как можно выше, а крылышки его кед начинают махать быстрее, пытаясь вознести его ещё хотя бы на пол метра над землей, но они отсырели, и ещё через пару секунд парень рискует свалиться в воду.
ㅤㅤ‒ Нам действительно надо было обезопасить себя, а теперь для всех я ‒ мерзкий похититель и садист, но влюблённый в женщину, а ты прекрасен, красив и сумасброден, потому что общаешься со мной единственный из всего божественного пантеона, ‒ Дерек подходит к парню на пару шагов, и тот, вздыхая, опускается на землю, слегка шикнув на совсем разбушевавшихся змей.
ㅤㅤСтайлз безумно красив при этом мягком утреннем свете, когда до восхода остаются считанные минуты, а небо заливает красивая легкая голубизна.
ㅤㅤОна делает парня необычайно хрупким, ненастоящим и идеальным. Таким, что ты бы никогда не подумал о нем как о покровителе воров, но внешность часто бывает обманчива.
ㅤㅤ‒ Деметра сильно бушевала? ‒ Стайлз произносит это шепотом, будто бы опасаясь богини, хотя за время знакомства Дерек узнал, что по-настоящему Стайлз никого не опасается. Помимо Питера, пожалуй, хотя его побаиваются все из-за очень странных манер.
ㅤㅤ‒ Нет. Что-то поорала, походила по костяному замку и сказала, что ждёт дочь через полгода минута в минуту, секунда в секунду, иначе засеет все поля правосудия пшеницей и будет хохотать, смотря, как грешники пробираются через них, ‒ Дерек садится на камень, находящийся в нескольких метрах от Стайлза, который бредёт по песку, не слушая протестующий писк своей своенравной обуви.
ㅤㅤ‒ Как ты думаешь, что на все это скажет Эрика, если узнает о настоящем положении дел? ‒ парень грустно садится прямо на песок около ног Дерека и кладёт посох к себе на колени, змеи же держатся за деревянную палку лишь хвостами, полностью обвивая правую руку парня.
ㅤㅤ‒ Она знает, и мы ей тоже нужны, иначе ее шашни с Айзеком могут выйти из-под контроля, ‒ Дерек кивает на спокойную зеленоватую гладь морской воды.
ㅤㅤ‒ Хорошо, что хоть кто-то на нашей стороне, ‒ Стайлз печально вздыхает, укладывая голову на бедро Хейла, и смотрит на несущуюся по небу колесницу, управляемую Крисом. Тот так отдан своему занятию, что даже не смотрит вниз.
ㅤㅤАлый закат озаряет берег, где Стайлз сидит прямо на песке, прижавшись щекой к ногам Дерека, а тот нежно гладит его по волосам, тихо подговаривая лишь одну фразу:
ㅤㅤ‒ Так обхитри их всех, великий бог обманщиков, бандитов и торговцев. Лишь один ты знаешь истинную цену правде и смерти.
ㅤㅤСтайлз поворачивает голову так, чтобы видеть лицо Дерека, наклонённое вниз.
ㅤㅤ‒ Иногда надо не просто знать цену, но и платить ее, Аид, ‒ он грустно поднимается со своего места, отряхивая штаны от мелких песчинок и поднимется в воздух.
ㅤㅤСпустя пару секунд его уже нет в пределах видимости, а Дерек переводит взгляд на горизонт, думая, что, возможно, когда-нибудь они смогут быть счастливы.
ㅤㅤТолько не в этой жизни. Только не будучи Гермесом и Аидом. Где-нибудь и когда-нибудь.
ㅤㅤСтайлз стоит напротив огромного здания, сияющего, идеального, прекрасного, и в этот момент весь их план кажется гребаным пшиком.
ㅤㅤОн знает, что ему надо сделать. Знает, как это сделать, и знает, ради чего он это делает. Но страх не уходит от осознания, он разрастается, превращая все кости Стилински в мягкий и податливый зефир.
ㅤㅤВ его кармане лежит колода карт, сделанная на заказ. Она из металла, и у неё грани заточены так, что разрезают тонкую рисовую бумагу. Она ‒ последняя гарантия Стайлза, если с Дереком что-то случится.
ㅤㅤКазино “Argentum” возвышается над его головой, подмигивает огнями, светит подвесными люстрами из хрусталя. Оно такое внушительное, а их всего семеро для того, чтобы провернуть это дело.
ㅤㅤОни собираются ограбить одно из старейших казино мира и уйти незамеченными, чтобы потом начать новую, идеальную жизнь где-то, где снег не идёт никогда, а марихуана легализована.
ㅤㅤОн идёт к охране, смело цепляя на своё лицо самую невинную из всех улыбок. Она ненастоящая и нужна лишь для того, чтобы они подпустили Стайлза поближе. Потому что гипнотизировать криком он не умеет, в отличие от голоса.
ㅤㅤЭти мужики, дуболомы, смотрят на него, пока он говорит что-то успокаивающее и слегка стучит одного из них по плечу, повторяя заученные действия.
ㅤㅤСлова ‒ проникновение в сознание ‒ доверие подсознания ‒ ввод в транс.
ㅤㅤВсе идёт как по маслу, и эти два олуха кивают в такт словам Стайлза о том, что двух девушек, стоящих за его спиной, надо впустить и выпустить из казино не досматривая.
ㅤㅤОхрана соглашается, и Стайлз заходит внутрь, подмигивая в камеру слежения, висящую под потолком, точнее Айзеку, сумевшему взломать одну из самых крутых систем безопасности в мире.
ㅤㅤЭллисон и Лидия, идущие сзади него, мило болтают про скорое замужество Мартин и о том, как плохо, что никто не смог приехать на девичник, помимо них двоих.
ㅤㅤДевочки идут к одному из столов, по дороге слегка кивая Джексону, миленько болтающему с одной из миленьких крупье, потихоньку млеющей от слов этого русоволосого засранца.
ㅤㅤУиттмор улыбается ей, проводит ладонью по слишком нарумяненной щеке и подходит к Стилински.
ㅤㅤОколо входа для персонала все так же тихо, как было и пару часов назад, когда сюда заходили Дерек вместе с Айзеком.
ㅤㅤКаждый из них лишь кусок пазла, по итогу сложённого в идеальную команду, обворовавшую не одно казино. Но это должно стать их последним делом. Последним и самым опасным..
ㅤㅤСтилински помнит, как Дерек ввел его в свой скромный «бизнес».
ㅤㅤПомнит, как тот вытащил его из передряги в одном гребаном баре, где Стайлз просто не успел загипнотизировать бармена, а потом, словно в отместку за израненную вышибалами скулу, выебал парня на заднем сидении своей машины до звёзд перед глазами.
ㅤㅤЭто было три с половиной года назад, и с тех пор они не расстаются.
ㅤㅤСтайлз знает, что здесь он не только ради себя, но и ради Дерека, обнимающего Стайлза, когда тот не может уснуть. Того самого Дерека, что целовал каждый порез от новых карт на пальцах и говорил, что у него все получится.
ㅤㅤСтайлз здесь ради них и их маленькой тайны.
ㅤㅤИ сейчас он смотрит, как Джексон вставляет карточку в считывающее устройство, и дверь приветственно звякает.
ㅤㅤВнутренние коридоры серые и безликие, в отличие от интерьера, представленного в игровых залах.
ㅤㅤСкотт в форме крупье выглядит слегка странно и непривычно, но сейчас не до этого. Сейчас им надо спуститься вниз, помочь Дереку забрать все из уже раскодированного сейфа, отдать Лидии и Эллисон самые дорогие украшения мира, что хранятся в подвале, скинуть мешки с деньгами в окно прачечной и гнать до самого штата Миссури.
ㅤㅤУ Стайлза потеют ладони, когда их окрикивает один из персонала. Один из тех, кто не ходит в костюмах, ведь не показывается в зале. Начальник охраны.
ㅤㅤСтилински перебирает карты в кармане, прокручивая подобие плана в голове.
ㅤㅤ‒ Молодые люди, вам помочь? ‒ взгляд внимательных голубых глаз пронизывает Стайлза Стилински. Он вдыхает и выдыхает, улавливая, как Скотт слегка сжимает его плечо в попытках успокоить.
ㅤㅤОни все знают Криса Арджента, а он их, к счастью, нет. Наверное, сердечный приступ свалил бы его, если бы он узнал о том, как его дочь, маленькая миленькая Эллисон, собирается ограбить и разорить собственного деда.
ㅤㅤНо он этого не знал. Как и не знал Скотта, свадьбу с которым младшая Арджент сыграла ровно два месяца назад.
ㅤㅤСтайлз проговаривает все это в голове и вкладывает в свой голос максимальное количество силы. Вкладывает всю любовь к Дереку и всю надежду, всю веру в их светлое будущее. Все, что у него есть на данный момент.
ㅤㅤУ Криса Арджента не остаётся шансов. Он попадает под его власть моментально. И сам ведёт их по запутанным помещениям.
ㅤㅤДерек внизу улыбается Стайлзу так, что все сияние здания наверху кажется лишь подделкой. И Стилински выдыхает.
***
ㅤㅤСтайлз пьёт ром, смотря, как солнце медленно опускается в пучину воды, окрашивая все вокруг в оранжевые и розовые тона.
ㅤㅤДерек целует его в плечо, нежно обнимая за талию.
ㅤㅤКарты с заточенными гранями лежат где-то во тьме океана, пугая проплывающих мимо рыб. Они лежат там уже три года.
ㅤㅤПлан не был идеален, но если тебе есть за что биться, то ты всегда выиграешь, даже если силы неравны.
ㅤㅤСтайлзу всегда было за что биться, точнее, за кого и ради чего. И этот кто-то сейчас строит очередной песочный замок, сидя от них в пяти метрах.
ㅤㅤЕго зовут Тони, ему четыре года, и у него самые красивые зеленые глаза на свете. Такие же, как у его отца.