Je viens de voir que c'est le "speak your language day", et comme par hasard j'ai été voir une pièce de théâtre en echte brusseleer hier soir au théâtre royal de Toone, je vais faire profiter les plus francophones d'entre vous de notre beau patois, avec quelques mots qui sont toujours utilisés dans ma famille:
Un gars, c'est un pei, une fille c'est une mei. Mais si c'est un p'tit gars c'est un ket et une fillette c'est une maske.
Quand c'est pas droit c'est schieve, et parfois ce qui est schieve c'est ta tronche ; sur ta tête tu peux mettre un pinnemouche, et quand il te va bien c'est tof.
Un étudiant vit dans un kot, quand il étudie il bloque, et les zots qui passent leurs examens au vogelpik en général pendant le blocus ils faisaient la zwanze.
Mais en vrai ça c'est des expressions de vrais kiekefretters, les vrais bruxellois et à Bruxelles on est surtout des zinneke, des corniauds, des fils et des filles d'immigrés. Au final on parle un peu arabe, un peu anglais, et dans ma famille surtout espagnol, mais pas le bon espagnol, parce que ma famille vient des montagnes du nord de l'Andalousie et mes grands-parents sont arrivés en Belgique dans les années 70. Leur espagnol, il a eu le temps d'évoluer.
Mon grand-père il prend pas le bus il prend la pava, ma grand-mère elle lavait le sol avec un moppè, mon père parfois il se mosque quand on l’énerve, et avec mes cousines on mange cucos quand on déjeune.
Enfin, ce post devient un peu trop long, donc on va dire que j'ai assez zieveré. A tantôt les pei !