I was trying to think about remembering and forgetting, because I tend to have a problem wanting opposite verba to be minimal pairs. Ha ho, ta to, etc: and that just don't work. So, because of the derivationality of my language and because most languages that work in a similar manner tend to have complicated verb formations I was thinking I would do something similar. Tširax- to stand. From vatši-foot. xax- to think Xatširax- to remember Xatagax- to forget Normally a verb like this could have a suffix added that makes it a noun. Nax- to say Nor- a word So, xatširor- a memory, right? But xor- thought, so then tširen- standing So tširenxor is a standing thought, a memory. It is the same meaning, but I wonder if the use should be different. If I add the verbal suffix to it it becomes a verb, so tširenxax- to think standing. So, I guess that is different, but because it is all encased in the verb think it is really the same as the other. Maybe it is just two different words for the same thing. Tširenxor- memory Tširenxorgax- to be memory Tširenxax- standing think Axtširax- to remember I don't know. Haha